語言特征
- 黑龍江紅色文化資源英譯策略探究
色文化資源;語言特征;英譯策略;文化傳播[中圖分類號(hào)]H059?? [文獻(xiàn)標(biāo)志碼]A??? [文章編號(hào)]2095-0292(2023)03-0094-07[收稿日期]2023-02-25[基金項(xiàng)目]黑龍江省經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展重點(diǎn)研究課題(外語學(xué)科專項(xiàng))“黑龍江紅色文化資源在英語世界的譯介與傳播研究”(WY2022020-B);2022年黑龍江省高等教育教學(xué)改革項(xiàng)目“全人教育理念下大學(xué)英語課程思政育人模式研究”(SJGY20220329);2022年中國外語戰(zhàn)略研
- 亳州民間童謠的語言特征及民俗文化
民間童謠 語言特征 民俗文化童謠指的是人民大眾依據(jù)兒童的生活場(chǎng)景、思想情感、心理體驗(yàn)、語言特點(diǎn)等編唱的以兒童為接受主體的傳統(tǒng)韻文。亳州地區(qū)民間童謠(下文統(tǒng)一簡(jiǎn)稱“亳州童謠”)是以亳州方言為語言載體,吟誦而傳承下來的形式簡(jiǎn)短的歌謠。亳州童謠數(shù)量眾多,題材豐富,語言淺顯,真實(shí)記錄了亳州地區(qū)的兒童與勞動(dòng)人民的生活圖景、生活習(xí)俗以及社會(huì)風(fēng)貌等。這些出自市井之口的短小歌謠既是亳州地區(qū)社會(huì)生活的鏡像,又是亳州方言土語的寶藏,更記載著當(dāng)?shù)鬲?dú)特的民俗[1]。下文主要以筆
文學(xué)教育下半月 2023年6期2023-07-10
- 水元素在水彩畫創(chuàng)作中的應(yīng)用研究
;畫面意境;語言特征在這個(gè)瞬息萬變、日新月異的時(shí)代,藝術(shù)觀念、藝術(shù)思潮在發(fā)生著翻天覆地的變化,人們對(duì)生活中自然之美和內(nèi)在之美有了更多關(guān)注和挖掘,“回歸自然”成為時(shí)代發(fā)展的趨勢(shì)。藝術(shù)家們更加注重對(duì)生活中細(xì)節(jié)、細(xì)微之處的發(fā)掘和描繪。在這樣一種大環(huán)境下,水彩畫創(chuàng)作也在發(fā)生著變化。水作為一種具有鮮明表現(xiàn)形式與語言特征的元素,能夠豐富水彩畫的表現(xiàn)形式與語言體系。一、水彩技法的運(yùn)用(一)水分控制水彩技法中所講到的水分實(shí)際上是指水對(duì)色彩的稀釋和對(duì)筆觸的控制,也就是說,畫
大觀 2023年4期2023-06-16
- 探析馬格利特矛盾空間的表現(xiàn)形式
:馬格利特;語言特征;矛盾空間;思想內(nèi)涵中圖分類號(hào):J205;J53文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A文章編號(hào):2095-6916(2023)06-0173-04比利時(shí)畫家馬格利特(RENE MAGRITTE,1898—1967),是20世紀(jì)超現(xiàn)實(shí)主義流派的代表人物之一。他終身致力于在繪畫中表現(xiàn)其哲學(xué)思想,以獨(dú)特的超現(xiàn)實(shí)主義創(chuàng)作理念對(duì)現(xiàn)代藝術(shù)產(chǎn)生了極深的影響,從而引發(fā)超越現(xiàn)實(shí)的世界圖像革命。其畫作中的現(xiàn)實(shí)總以荒謬的形象出現(xiàn),但畫面的表現(xiàn)力卻又有著超出現(xiàn)實(shí)之外的真實(shí)感,這一切都
西部學(xué)刊 2023年6期2023-06-15
- 新形勢(shì)下跨境電商商務(wù)英語語言特征
商商務(wù)英語的語言特征,以期發(fā)揮商務(wù)英語的交際功能,助推跨境電商高水平發(fā)展。關(guān)鍵詞:商務(wù)英語;跨境電商;語言特征一、引言隨著信息技術(shù)和互聯(lián)網(wǎng)經(jīng)濟(jì)的高速發(fā)展,跨境電商產(chǎn)業(yè)迅猛發(fā)展,為我國外貿(mào)及相關(guān)產(chǎn)業(yè)帶來了新的發(fā)展機(jī)遇,逐漸成為推動(dòng)我國經(jīng)濟(jì)發(fā)展的重要?jiǎng)恿?。同時(shí),中國跨境電商行業(yè)發(fā)展面臨國內(nèi)國外多重挑戰(zhàn)。打造跨境電商核心競(jìng)爭(zhēng)力,推動(dòng)跨境電商高品質(zhì)化發(fā)展是目前跨境電商平臺(tái)亟待解決的問題。商務(wù)英語應(yīng)用于商務(wù)活動(dòng)中的各個(gè)方面,是一種實(shí)用性語言,充當(dāng)國際交易合作的重要媒
商場(chǎng)現(xiàn)代化 2023年1期2023-06-08
- 彈幕文化的語言特征分析
】彈幕文化;語言特征;亞文化【中圖分類號(hào)】G206? ? ? ? ? ? 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A? ? ? ? ? ?【文章編號(hào)】2096-8264(2023)07-0134-03【DOI】10.20024/j.cnki.CN42-1911/I.2023.07.041網(wǎng)絡(luò)是當(dāng)代催生新文化現(xiàn)象的溫床,近年來,隨著網(wǎng)絡(luò)技術(shù)與新媒體技術(shù)的發(fā)展,“彈幕”文化作為一種新文化現(xiàn)象從小眾范疇走入人們的日常生活,同時(shí)也因其即時(shí)交流、互動(dòng)評(píng)論等特點(diǎn),直接反映了當(dāng)代視覺文化走向,并
今古文創(chuàng) 2023年7期2023-05-30
- 網(wǎng)紅土味情話的成因及語言特征
修辭心理學(xué) 語言特征2018年12月19日,國家語言資源監(jiān)測(cè)與研究中心發(fā)布“2018年度十大網(wǎng)絡(luò)用語”,依次為錦鯉、杠精、skr、佛系、確認(rèn)過眼神、官宣、C位、土味情話、皮一下、燃燒我的卡路里。其中,只有土味情話所代表的是一個(gè)語言合集,因此土味情話的語言特征研究具有廣闊的空間。本文從土味情話的相關(guān)基本問題出發(fā),通過篩選“2022最實(shí)用土味情話”中收錄的300條語料為研究對(duì)象,從語音、詞匯、修辭三個(gè)方面分析土味情話的語言特征,探討其流行動(dòng)因。一.土味情話概述
文學(xué)教育 2022年12期2023-01-03
- 外語經(jīng)濟(jì)視角下衢州蛋雕文化外譯的語言特征研究
文化;翻譯;語言特征1.背景不同國家和民族的不同環(huán)境氛圍,獨(dú)特思維方法、價(jià)值觀念、風(fēng)俗習(xí)慣和宗教信仰,造就了不同文化的獨(dú)特內(nèi)涵和文化特色,呈現(xiàn)出明顯的文化差異。艾克西拉指出,在翻譯含有歷史文化信息的文化專有項(xiàng)時(shí),譯者很難在目的語中找到對(duì)應(yīng)項(xiàng)表達(dá)。如果譯者沒有站在跨文化的角度而直接采用音譯法,其產(chǎn)出的譯文是不利于讀者準(zhǔn)確理解的,進(jìn)而對(duì)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的傳播產(chǎn)生一定的影響。2.衢州蛋雕文化外宣翻譯的現(xiàn)狀衢州市常山蛋雕藝術(shù)于2016年被列入衢州地區(qū)物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表
江蘇廣播電視報(bào)·新教育 2022年12期2022-07-02
- 曲藝語言研究
例闡述曲藝的語言特征,主要從曲藝的地域性、音樂性、敘事性、口語化四個(gè)方面展開。關(guān)鍵詞:曲藝;鼓書;語言特征曲藝表演藝術(shù)主要屬于傳統(tǒng)民間音樂表演藝術(shù),主要特點(diǎn)是充分利用"口語說唱"等多種表演表現(xiàn)形式,即運(yùn)用音樂來充分表現(xiàn)具有敘述性的民間故事、塑造主要表演人物和主體形象用以表達(dá)群眾思想上的強(qiáng)烈感情以及充分反映和明顯突出我國現(xiàn)代公民社會(huì)中的日常生活。曲藝按"說"、"唱"來分別進(jìn)行分類區(qū)分,可以大致地劃分為下面的幾類,一、說類,主要小說作品分別有長篇小說歌唱相聲、
科教創(chuàng)新與實(shí)踐 2022年8期2022-06-26
- 詩意語文視域下的文學(xué)作品賞析與評(píng)論
:詩意語文 語言特征 賞析與評(píng)論隨著詩歌的衰落,詩歌的載體又發(fā)生了轉(zhuǎn)移。它是全方位的,包含在各種文學(xué)作品中,并逐漸延伸到審美領(lǐng)域。事實(shí)上,這種轉(zhuǎn)變一直在進(jìn)行。當(dāng)有詩歌時(shí),其簡(jiǎn)潔的風(fēng)格是詩歌的獨(dú)特載體,而當(dāng)詩歌逐漸衰落時(shí),它是其他文學(xué)載體中的獨(dú)特載體。實(shí)施模式將越來越受到重視。就文學(xué)欣賞而言,欣賞者的意境決定了詩歌的存在。一般來說,如果我們不能理解詩歌鑒賞,那就不是真正的文學(xué)鑒賞,因?yàn)樵姼枋俏膶W(xué)作品的靈魂,是作者的情感寄托,是文學(xué)作品的根本傳承。一.詩意語文
文學(xué)教育下半月 2022年7期2022-05-30
- 現(xiàn)代木版畫語言在連環(huán)畫中的應(yīng)用
代木刻版畫的語言特征和畫面構(gòu)成進(jìn)行分析,討論現(xiàn)代木版畫語言在連環(huán)畫中的應(yīng)用。關(guān)鍵詞:新興木刻;木版畫;語言特征;畫面構(gòu)成;連環(huán)畫引 言談及版畫的語言特征,不得不提到與之相對(duì)應(yīng)的時(shí)代背景。早期的傳統(tǒng)版畫受政治、文化、宗教的影響,題材單一,語言形式也以表現(xiàn)單線為主。直到魯迅先生開始倡導(dǎo)“新興木刻”,中國的版畫才從傳統(tǒng)走向現(xiàn)代。自此版畫藝術(shù)家們開始注重刀痕,運(yùn)用強(qiáng)烈的黑白對(duì)比和陰刻陽刻相結(jié)合的刀法來表達(dá)內(nèi)心的情感。版畫發(fā)展至今受到了現(xiàn)當(dāng)代藝術(shù)的影響,吸取了當(dāng)代藝
百花 2022年2期2022-05-29
- 目的論視角下的新聞標(biāo)題翻譯
語新聞標(biāo)題 語言特征 翻譯策略 目的論引言新聞在國際信息交流與溝通中扮演著重要角色,是人們了解世界的重要途徑。新聞標(biāo)題是對(duì)整則新聞信息的高度概括,起著最重要的導(dǎo)向作用。作為新聞的靈魂和眼睛,新聞標(biāo)題的翻譯越來越受到重視。好的翻譯不僅可以促進(jìn)不同國家之間的政治、經(jīng)濟(jì)、文化和思想交流,還可以幫助不同語言的讀者相互學(xué)習(xí)。當(dāng)前,英語新聞標(biāo)題漢譯的現(xiàn)狀并不令人滿意。有些新聞標(biāo)題的翻譯符合良好的翻譯標(biāo)準(zhǔn),而有些新聞標(biāo)題則使讀者感到困惑,甚至誤導(dǎo)讀者。由于漢語和英語使用
公關(guān)世界 2022年6期2022-04-14
- 黑龍江水彩畫語言的特征與創(chuàng)作探索
的歷史發(fā)展、語言特征以及創(chuàng)作手法的研究,深入了解了黑龍江水彩畫的風(fēng)格特點(diǎn),以期為之后人們學(xué)習(xí)黑龍江水彩畫提供一定幫助。關(guān)鍵詞:黑龍江;水彩畫藝術(shù);語言特征;創(chuàng)作手法;風(fēng)格特點(diǎn)一、黑龍江水彩藝術(shù)的發(fā)展歷程1.黑龍江水彩畫藝術(shù)的萌芽期20世紀(jì)20年代初期,黑龍江的繪畫風(fēng)格受到上海洋畫運(yùn)動(dòng)與俄國美術(shù)學(xué)校的影響,水彩畫在黑龍江這片沃土上播種、萌芽、生長。在我國,最早在1930年水彩畫作為基礎(chǔ)教學(xué)內(nèi)容帶進(jìn)美術(shù)教學(xué)課堂,為之后水彩畫的廣泛傳播與學(xué)習(xí)奠定了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)1。
東方收藏 2022年2期2022-03-29
- 象似性視角下醫(yī)藥營銷專業(yè)商務(wù)英語視聽說課的教學(xué)研究
【關(guān)鍵詞】 語言特征;象似性;教學(xué)手段【作者簡(jiǎn)介】滕今婷,女,壯族,廣西南寧人,廣西中醫(yī)藥大學(xué)外語部,講師,碩士研究生,研究方向:翻譯?!净痦?xiàng)目】廣西中醫(yī)藥大學(xué)校級(jí)教育教學(xué)研究與改革立項(xiàng)項(xiàng)目“以問題為導(dǎo)向的商務(wù)英語教學(xué)模式的研究與實(shí)踐”(項(xiàng)目編號(hào):2019B083)。一、語言象似性簡(jiǎn)介語言象似性實(shí)際上可能與我們今天談?wù)摰摹熬浞ㄏ笏菩浴贝笸‘?。漢語的單音節(jié)結(jié)構(gòu),印度語異常豐富的形式等語言、符號(hào)、意義間的關(guān)系一直以來都是人們?nèi)鐕鴥?nèi)外語言研究者爭(zhēng)先討論的領(lǐng)域
校園英語·上旬 2022年1期2022-02-11
- 日語流行語的語言特征探討
日語流行語的語言特征,對(duì)于日語的學(xué)習(xí)、應(yīng)用以及加強(qiáng)對(duì)日本社會(huì)的了解有著重要作用。關(guān)鍵詞:日語流行語;語言特征;探討流行語是社會(huì)發(fā)展的反應(yīng)體,在各個(gè)領(lǐng)域均會(huì)產(chǎn)生一些影響,流行語對(duì)當(dāng)時(shí)的社會(huì)形態(tài)也有著一定反映作用,流行語的產(chǎn)生與當(dāng)時(shí)社會(huì)事物的產(chǎn)生和變化有直接關(guān)聯(lián),不同類型的流行語產(chǎn)生原因不同,其流行時(shí)間也不盡相同,基于此,下文將對(duì)日語流行語的產(chǎn)生以及特點(diǎn)進(jìn)行敘述。一、什么是流行語在『日本國語大辭典』中,曾對(duì)流行語進(jìn)行了明確表述,即“ある一時(shí)期に、多くの人 々の
科技信息·學(xué)術(shù)版 2021年2期2021-12-22
- 中文社交媒體用戶性別預(yù)測(cè)研究
象,從中抽取語言特征和主題特征,為每一個(gè)用戶構(gòu)建基于語言特征、主題特征以及兩個(gè)特征疊加的特征表達(dá)向量,利用SVM機(jī)器學(xué)習(xí)算法構(gòu)建性別預(yù)測(cè)的分類器。[結(jié)果/結(jié)論]實(shí)驗(yàn)表明,從微博短文本中抽取的語言特征和主題特征能夠準(zhǔn)確預(yù)測(cè)用戶性別,其效果在主要評(píng)價(jià)指標(biāo)中均有大幅提升。關(guān)鍵詞:短文本? ? 性別預(yù)測(cè)? ? 主題特征? ? 語言特征分類號(hào):TP391.1引用格式:劉雅琦, 李得志, 王瑞雪. 中文社交媒體用戶性別預(yù)測(cè)研究: 以新浪微博短文本內(nèi)容為例[J/OL].
知識(shí)管理論壇 2021年4期2021-12-01
- 指向語言的文言文教學(xué)
學(xué),應(yīng)依據(jù)其語言特征,多向施教:以誦讀加深情感體驗(yàn),內(nèi)化積累語言;以表演拓展文本情境,外顯語言思維;以問學(xué)發(fā)現(xiàn)語言規(guī)律,遷移表達(dá)策略;以創(chuàng)編深化語言內(nèi)涵,提升語言品質(zhì)。關(guān)鍵詞:語言特征;誦讀;表演;問學(xué);創(chuàng)編文言文是傳承中華民族文明的載體,是中國傳統(tǒng)文化特有的產(chǎn)物。閱讀文言文,是傳承優(yōu)秀傳統(tǒng)文化、奠定民族精神氣質(zhì)、汲取先賢品格智慧的重要途徑。文言文在實(shí)際教學(xué)中除具有重要的文化價(jià)值外,還具有鮮明的語言表達(dá)特征及獨(dú)特的語言教學(xué)價(jià)值。一、文言文的語言特征教材中的
教育研究與評(píng)論(小學(xué)教育教學(xué)) 2021年8期2021-09-23
- 商務(wù)英語的語言特征以及創(chuàng)新型翻譯策略
語有其特殊的語言特征,不僅需要翻譯人員按照一定的翻譯規(guī)律來進(jìn)行翻譯,同時(shí)還需要翻譯人員具備扎實(shí)的翻譯功底,掌握豐富靈活的翻譯技巧和翻譯方法?;诖?,本文以商務(wù)英語的語言特征和創(chuàng)新型翻譯策略為研究對(duì)象,在介紹商務(wù)英語語言特征的基礎(chǔ)上,對(duì)商務(wù)英語創(chuàng)新型翻譯策略進(jìn)行重點(diǎn)分析和討論,希望可以對(duì)提高商務(wù)英語翻譯水平和質(zhì)量有所幫助?!娟P(guān)鍵詞】商務(wù)英語;語言特征;創(chuàng)新型翻譯;應(yīng)用型人才【作者簡(jiǎn)介】晏遠(yuǎn)方(1984.03-),女,漢族,陜西西安人,西安開放大學(xué),講師,碩士
校園英語·下旬 2021年6期2021-09-17
- 當(dāng)代具象油畫語言的多樣性與精神傳達(dá)
畫;多樣性;語言特征一、具象油畫語言具象油畫貫穿繪畫史的每一個(gè)時(shí)期。具象作為一種繪畫藝術(shù)語言,如實(shí)地描繪人體或物體,為很多藝術(shù)家所提倡。在當(dāng)代科技的高速發(fā)展與社會(huì)繁榮的大環(huán)境下,具象油畫語言也悄然發(fā)生了變化,當(dāng)代具象油畫語言在表達(dá)上逐漸多樣化,實(shí)現(xiàn)了自我突破,在繼承優(yōu)質(zhì)語言形式遺產(chǎn)的同時(shí),不斷創(chuàng)新,呈現(xiàn)出更具獨(dú)特魅力的一面。任何藝術(shù)語言都有其獨(dú)特的藝術(shù)特色,具象油畫語言從造型、色彩、構(gòu)圖等方面入手,注重其語言的獨(dú)特性。具象藝術(shù)受物象的自然形態(tài)制約,畫面觀感
收藏與投資 2021年8期2021-09-07
- 基于語料庫的旅游景點(diǎn)英文文本語言特征研究
本;語料庫;語言特征【作者簡(jiǎn)介】趙紅霞,段怡茹,西安財(cái)經(jīng)大學(xué)國際商務(wù)語言與跨文化傳播研究中心。一、引言中國的自然風(fēng)光、歷史遺產(chǎn)和科技成就將受到更多外國游客的欽佩,在此過程中,高效的旅游宣傳與交流就顯得尤為突出和重要。旅游英語正是展現(xiàn)民族文化的必不可少的工具。為了吸引更多外國游客的注意力,宣傳中國的旅游業(yè),一個(gè)優(yōu)秀的旅游網(wǎng)站就起到重要的作用,其中英語旅游文本在對(duì)外旅游網(wǎng)站中占有重要地位。蒲元明(1987)、康寧(2005)認(rèn)為旅游文本包括旅游景點(diǎn)、旅游資源、
校園英語·下旬 2021年5期2021-08-27
- 文獻(xiàn)綜述類文章的語言特征及其應(yīng)用
綜述類文章;語言特征;誤區(qū);應(yīng)用當(dāng)前,知識(shí)生產(chǎn)速度越來越快,碎片化、跨學(xué)科傳播特征越來越明顯,這使我們系統(tǒng)掌握某一領(lǐng)域科研成果的難度加大,也難以對(duì)最新成果對(duì)科學(xué)發(fā)展產(chǎn)生的影響進(jìn)行系統(tǒng)評(píng)估。而通過文獻(xiàn)綜述的方式能夠讓我們對(duì)相關(guān)成果進(jìn)行系統(tǒng)的回顧,對(duì)其在知識(shí)和理論領(lǐng)域的作用進(jìn)行評(píng)估和分析。在這樣的背景下,文獻(xiàn)綜述型論文成為我們對(duì)某一領(lǐng)域最新動(dòng)態(tài)研究的重要方式,通過文獻(xiàn)綜述能夠系統(tǒng)深入地對(duì)某一領(lǐng)域的發(fā)展歷程進(jìn)行系統(tǒng)回顧介紹,有助于我們對(duì)這一領(lǐng)域的基礎(chǔ)知識(shí)和最新研
蘭臺(tái)內(nèi)外 2021年15期2021-08-13
- 愛德華·蒙克繪畫中的語言特征與情感表達(dá)
;繪畫風(fēng)格;語言特征;情感表達(dá)一、蒙克繪畫風(fēng)格的形成蒙克一生都在經(jīng)歷病痛、死亡和動(dòng)蕩。他有著不幸的家庭、悲慘的童年和充滿愛恨糾結(jié)的成長經(jīng)歷,他是命運(yùn)的歌者,命運(yùn)卻一次又一次將他推向深淵。他用色彩描繪了他慘痛的一生。在日記中他曾寫道:“我的一生都在一個(gè)無底深淵邊行走,有時(shí)我試著離開我狹窄的小路,加入那涌起旋渦的生活主流,但我總是發(fā)現(xiàn)自己被無情地拉回到深淵的邊上……我曾試圖把這些憂慮表現(xiàn)在我的藝術(shù)中,要是沒有憂慮和痛苦,我就像一艘沒有舵的船。”痛苦和壓抑可以說
收藏與投資 2021年7期2021-08-11
- 英語新聞文本特征研究
新聞?dòng)凶约旱?span id="0kwiem0" class="hl">語言特征、標(biāo)題特征及詞匯特征。對(duì)這些特征的了解和把握有助于我們更好地閱讀和學(xué)習(xí)英語新聞?!絷P(guān)鍵詞:英語新聞;語言特征;標(biāo)題特征;詞匯特征新聞是我們每日重要的信息來源,作為媒體傳播的重要途徑之一,新聞為中國與世界各國在政治、經(jīng)濟(jì)、科技、文化等的交流起到了不可或缺的作用,為人們了解世界與拓寬全球視野提供了諸多便利。新聞是一種有效的宣傳形式,目的是報(bào)道真實(shí)事件,因此,英語新聞具有迅速、明了、簡(jiǎn)短的特點(diǎn)。與普通英語相比,英語新聞文本具有以下特征。一、英
速讀·下旬 2021年5期2021-07-28
- 淺談?dòng)⒄Z廣告的翻譯技巧
:英語廣告;語言特征;翻譯技巧市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)下,廣告在產(chǎn)品銷售和品牌打造等方面具有十分重要的作用,廣告可以分為視頻廣告、平面廣告等多種形式,主要有廣告語言、畫面、色彩等元素組成,其中廣告語言是闡明產(chǎn)品或品牌特征,吸引顧客的主要因素。在快節(jié)奏的生活環(huán)境下,我們每天被各種各樣的廣告包圍,如何快速抓住潛在受眾的注意力,并完成營銷是廣告語言始終需要不斷探索的方向。在諸多的廣告語言中,英語廣告隨著國外產(chǎn)品在我國市場(chǎng)的投入,也越來越多,為了適應(yīng)中國市場(chǎng)英語廣告進(jìn)行本土化轉(zhuǎn)化
速讀·上旬 2021年5期2021-07-28
- 目的論視角下科普?qǐng)D書漢譯研究
書;目的論;語言特征;翻譯作者簡(jiǎn)介:許娜(1994-),女,漢族,山東省日照市人,山東科技大學(xué)外國語學(xué)院碩士研究生在讀,研究方向:英語筆譯。[中圖分類號(hào)]:H315.9? [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A[文章編號(hào)]:1002-2139(2021)-08--021、引言科普?qǐng)D書將晦澀難懂的專業(yè)知識(shí)簡(jiǎn)單化,編寫成通俗易懂的文字和插圖,滿足了大眾獲取科學(xué)知識(shí)的需求。如今,人們的科學(xué)意識(shí)不斷提高,許多優(yōu)秀的科普?qǐng)D書以其內(nèi)容豐富、語言凝練、邏輯清晰、趣味性強(qiáng)等特征獲得了諸多國內(nèi)
青年文學(xué)家 2021年8期2021-06-15
- 山西民歌中的語言特點(diǎn)透視
:山西民歌 語言特征 音韻 節(jié)奏 民歌功能一、山西民歌中的地域文化特點(diǎn)山西民歌中具有濃郁的地方語言音調(diào)、節(jié)奏特征。在山西地域悠久的歷史進(jìn)程中,方言并不是山西本地的語言特征,而是在社會(huì)、民族不斷融合的發(fā)展中沉淀下來的、以明清時(shí)期的語言為基礎(chǔ)的地域性語言形態(tài)。{1}在這些山西民歌中,不僅通過富有地域特色的方言發(fā)展出了包括民間生活、農(nóng)民苦難、創(chuàng)業(yè)故事和各類悲慘命運(yùn)在內(nèi)的民歌內(nèi)容,形成了不同題材特征的民歌,還以其山西境內(nèi)各不相同的地域語言特色,形成了包括民間的勞動(dòng)
藝術(shù)研究 2021年2期2021-06-01
- 《簡(jiǎn)·愛》中女性描寫的語言特點(diǎn)研究
;女性描寫;語言特征【中圖分類號(hào)】I107? ? ? ? ? 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A? ? ? ? ? 【文章編號(hào)】2096-8264(2021)08-0018-02《簡(jiǎn) · 愛》描寫了女主人公簡(jiǎn) · 愛的愛情故事和人生故事,成功地塑造了一個(gè)堅(jiān)強(qiáng)、勇敢、高尚、正直、獨(dú)立的女性形象,使人們重新認(rèn)識(shí)了女性。作者在撰寫過程中,表現(xiàn)出來的語言結(jié)構(gòu)和對(duì)人物形象描寫方面的詞匯運(yùn)用十分豐富。通過一些語氣較為強(qiáng)烈的詞匯來反映女主人公性格上的堅(jiān)毅,通過一些主觀性詞匯的應(yīng)用,來表現(xiàn)
今古文創(chuàng) 2021年8期2021-05-05
- 晚報(bào)新聞標(biāo)題的語言特征分析
重對(duì)其標(biāo)題的語言特征進(jìn)行分析。并指出在新時(shí)代,作為地方性的生活化綜合類報(bào)刊,上饒晚報(bào)應(yīng)當(dāng)嚴(yán)把質(zhì)量關(guān),提高可讀性,在標(biāo)題文章的遣詞造句上下足功夫,貼近民生生活,提升受眾群體的閱讀興趣。關(guān)鍵詞:上饒晚報(bào);新聞標(biāo)題;語言特征中圖分類號(hào):G213 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1674-8883(2021)22-0166-03一、前言晚報(bào)作為一種地域性的生活化報(bào)刊,近年來逐漸走進(jìn)千家萬戶,尤其是其平易近人的親民性特點(diǎn),使其區(qū)別于黨報(bào)等形式,在地方群眾閱讀生活中脫穎而出
新聞研究導(dǎo)刊 2021年22期2021-04-15
- 新冠新詞的構(gòu)詞規(guī)則
的形態(tài)規(guī)則和語言特征,有利于提高中國讀者閱讀現(xiàn)代英語材料中縮合詞的能力,對(duì)于英語詞匯教學(xué)和縮合詞的構(gòu)詞規(guī)則的研究也有重要的意義?!娟P(guān)鍵詞】縮合詞;新冠新詞;形態(tài)規(guī)則;語言特征中圖分類號(hào):F323.71.引言作為社會(huì)交流的工具,語言反映了社會(huì)發(fā)展的需求和變化,在現(xiàn)代英語詞匯中,社交媒體在不知不覺中促成了許多新詞匯的出現(xiàn),如Chinglish,Brexit。在語言學(xué)中,這類由兩個(gè)詞縮合而成的新詞叫做縮合詞。2019年暴發(fā)了新型冠狀病毒肺炎,其中coronavi
中國應(yīng)急管理科學(xué) 2021年3期2021-03-24
- 通俗唱法的語言特征及其演唱技巧
:通俗唱法;語言特征;演唱技巧1.通俗唱法的概念1.1通俗唱法概述通俗唱法原稱為流行唱法,最早開始于中國的1930年,并在此后逐漸走向繁榮,其主要特點(diǎn)在語言樸實(shí)自然,演唱者在演繹歌曲時(shí),在一定程度上完全使用真聲演唱。在演唱的過程中必須使用話筒,其演出形式,主要以個(gè)人獨(dú)唱為主,強(qiáng)調(diào)演唱過程中的聲音樸實(shí)自然,感情真實(shí)。1.2通俗唱法地起源隨著時(shí)代的發(fā)展,通俗唱法日漸興起,最早開始興起應(yīng)該是在中國30年代的上海,由最初的開始興起直到20世紀(jì)80年代,著名音樂歌手
神州·下旬刊 2020年10期2020-11-30
- 商務(wù)英語的語言特征及翻譯探討
商務(wù)英語 語言特征 翻譯 探究從商務(wù)英語的工作角度來看,英語是其主要的語言基礎(chǔ),在進(jìn)行翻譯工作的過程中,要了解具有特殊意義的商務(wù)學(xué)術(shù)詞,這樣才能做出更好地進(jìn)行商務(wù)翻譯工作,因此翻譯工作人員要不斷進(jìn)行學(xué)習(xí),提升自身的業(yè)務(wù)能力,從而可以更為完善地完成商務(wù)翻譯工作。一、商務(wù)英語語言特征(一)詞匯特點(diǎn)首先我們可以了解到商務(wù)英語要求翻譯詞義要更為精準(zhǔn),了解到商務(wù)翻譯的用詞需求,因此也要根據(jù)商務(wù)活動(dòng)的具體要求進(jìn)行實(shí)際翻譯工作,避免出現(xiàn)過于抽象化的翻譯語句,在進(jìn)行合同
科海故事博覽·上旬刊 2020年1期2020-10-26
- 清末北京話教材《四聲聯(lián)珠》反復(fù)問句研究
話反復(fù)問句的語言特征。清末北京話已然體和未然體反復(fù)問句的主要形式分別是“VP沒有”和“V-不-V”,前者多帶時(shí)體標(biāo)記,后者則多為附加問形式。存現(xiàn)式反復(fù)問句多用“VO-沒-V”,而很少使用“V-沒-V”。在《四聲聯(lián)珠》中,“VP-Neg-VP”的使用次數(shù)要遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過“VP-Neg”;在“VP-Neg”中的否定詞,“沒有”的用例要多于“不”和“否”。這些都充分反映出清末北京話反復(fù)問句的歷史層次。關(guān)鍵詞:《四聲聯(lián)珠》;反復(fù)問句;清末北京話;語言特征;歷史層次一、引
現(xiàn)代語文 2020年6期2020-09-29
- 21世紀(jì)以來中國廣告語言的文學(xué)性研究
;中國廣告;語言特征;文學(xué)性中圖分類號(hào):G206 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):2096-5079 (2020) 07-0-02一、引言文學(xué)性在廣告語言中的蔓延已經(jīng)成為了當(dāng)前廣告行業(yè)發(fā)展的一大特征,文學(xué)語言特征是中國廣告語言的重要標(biāo)志。這與中國獨(dú)有的傳統(tǒng)文化與思想理念有著非常緊密的聯(lián)系。在中國廣告語言中,文學(xué)性特征指的是對(duì)語言的文學(xué)處理,通過融入文學(xué)元素和特征來區(qū)別日常用語和科學(xué)用語,同時(shí)借助文學(xué)力量來提升廣告語言的影響力和滲透力。自二十一世紀(jì)以來中國廣告語言
傳媒論壇 2020年7期2020-09-02
- 科技英語的語言特征及漢譯策略
其自身獨(dú)特的語言特征。本文旨在從詞匯和句法的角度分析科技英語的語言特點(diǎn),并在此基礎(chǔ)上,探討科技英語的漢譯策略。關(guān)鍵詞:科技英語;語言特征;漢譯策略基金項(xiàng)目:攀枝花學(xué)院大學(xué)生創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)訓(xùn)練項(xiàng)目“基于產(chǎn)教融合的應(yīng)用型翻譯本科學(xué)生英漢互譯研究”和“實(shí)用英漢翻譯雙語平行語料庫創(chuàng)建與應(yīng)用實(shí)踐”的階段性成果。科技英語(English for Science and Technology,簡(jiǎn)稱EST)指用于科學(xué)和技術(shù)交流方面的英語。為了更好地了解和學(xué)習(xí)國外先進(jìn)的科學(xué)技術(shù),
卷宗 2020年17期2020-08-13
- 當(dāng)代沒骨人物畫技法探究
沒骨人物畫;語言特征;源流脈絡(luò);發(fā)展誤區(qū)一、沒骨技法的概念闡釋“沒骨”是中國畫傳統(tǒng)技法之一,其特點(diǎn)是不以線條勾勒為主要造型手段,直接用墨或色點(diǎn)染形象。它巧妙避開了傳統(tǒng)技法中“以線為骨”的觀念,獨(dú)辟蹊徑地豐富了中國畫的造型語言?!皼]骨”并非沒有骨,而是將“骨”隱沒于“皮與肉”之間,以筆墨關(guān)系的合理鋪陳強(qiáng)化其骨力,即所謂“綿里藏針”。這里需要強(qiáng)調(diào)一點(diǎn),沒骨技法雖然不以線條勾勒為能,但是并不排斥線條的輔助,甚至畫面中有些問題,非線條勾勒不能達(dá)其意。二、沒骨人物畫
美與時(shí)代·下 2020年5期2020-08-04
- 論小學(xué)英語課上師生互動(dòng)的有效性
;學(xué)科特點(diǎn);語言特征引言:師生互動(dòng)是英語課堂教學(xué)中的一個(gè)必要環(huán)節(jié),不僅能幫助教師更好地觀察和了解學(xué)生的英語水平和知識(shí)掌握情況,而且對(duì)于調(diào)動(dòng)英語課堂的靈活性,發(fā)揮英語學(xué)科的語言性、工具性,鍛煉學(xué)生的英語語言表達(dá)能力、交際能力,進(jìn)一步地提升英語學(xué)科的教育價(jià)值。那么,如何把握英語課堂教學(xué),提升英語課堂教學(xué)的有效性呢?一、樹立以生為本的教學(xué)理念,遵循學(xué)生的認(rèn)知性和發(fā)展性新課改強(qiáng)調(diào)的是教學(xué)活動(dòng)的互動(dòng)性、探索性,學(xué)生的獨(dú)立性、自主性,在實(shí)際教學(xué)過程中,教師要樹立與時(shí)俱
學(xué)習(xí)周報(bào)·教與學(xué) 2020年15期2020-07-26
- 中國公共藝術(shù)領(lǐng)域發(fā)展陶瓷藝術(shù)的必要性
;文化符號(hào);語言特征中國是世界聞名的陶瓷古國,在8000年前的新石器時(shí)代早期,我們的祖先已經(jīng)開始制作和使用陶器,到了公元前16世紀(jì),陸續(xù)出現(xiàn)原始瓷器。這源遠(yuǎn)流長的陶瓷文化是中國的傳統(tǒng)特色文化,是具有中國特征的文化符號(hào),當(dāng)它走進(jìn)藝術(shù)領(lǐng)域,強(qiáng)調(diào)的不僅是一種手法,還是一種中國文化符號(hào)的載體。借助具有社會(huì)輻射作用的中國公共藝術(shù)來發(fā)展陶瓷藝術(shù),讓陶瓷藝術(shù)突破表現(xiàn)手法和形式的樣式化限定,進(jìn)而強(qiáng)化其作為中國文化符號(hào)的辨識(shí)度,使其在提高國家文化軟實(shí)力和中華文化影響力的時(shí)代
大觀·東京文學(xué) 2020年2期2020-07-13
- 理味,古詩詞賞析的技巧
從把握詩詞的語言特征,了解詩詞的風(fēng)格流派 ? 掌握詩詞的表達(dá)技巧三方面進(jìn)行了論述。關(guān)鍵詞:語言特征;風(fēng)格流派;表達(dá)技巧讀懂古詩詞,會(huì)欣賞古詩詞,是中學(xué)生的必備能力。關(guān)于這一點(diǎn),《高中語文新課程標(biāo)準(zhǔn)》已有詳盡而明確的要求,此不一一贅述。依據(jù)多年的教學(xué)實(shí)踐,我認(rèn)為,對(duì)中學(xué)生而言,古詩詞賞析應(yīng)分三步走,即體會(huì)情感,養(yǎng)成興趣,掌握技巧。簡(jiǎn)單概括為,“情味”“趣味”“理味”。關(guān)于前兩者,我已在另外兩篇論文中做了詳述,今天,就“理味”再談?wù)勛约旱目捶?。所謂“理味”,就
科學(xué)與財(cái)富 2020年11期2020-07-10
- 從近十二年央視春晚節(jié)目單看語言特征變化
,探究分析其語言特征。得出語言特征在兩個(gè)方面發(fā)生了很大的變化。詞性上,謂詞性節(jié)目名稱比重日漸增加;句類上,除肯定陳述句外,其他形式句類開始出現(xiàn)。這些變化受央視春晚的舉辦方題材選擇、受眾接受心理等因素影響,與社會(huì)經(jīng)濟(jì)、政治、文化發(fā)展密切相關(guān)。關(guān)鍵詞:央視春晚 語言特征 社會(huì)與語言中圖分類號(hào):G222? 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A? 文章編號(hào):1009-5349(2020)10-0094-02最早的春節(jié)聯(lián)歡晚會(huì)可以追溯到1956年,是中華人民共和國文化部主辦、中央新聞紀(jì)錄
現(xiàn)代交際 2020年10期2020-07-04
- 論非虛構(gòu)作品的語言特征
詞:非虛構(gòu);語言特征;眾聲喧嘩;跨體越界;虛實(shí)相生近幾年來,非虛構(gòu)作品在文壇的持續(xù)發(fā)熱與不斷升溫,既反映了讀者對(duì)文學(xué)真實(shí)感的嚴(yán)重不滿和強(qiáng)烈渴望,也體現(xiàn)了作家對(duì)讀者這一合理訴求的勇敢正視和積極應(yīng)對(duì)。在我們看來,非虛構(gòu)并非紀(jì)實(shí),它實(shí)質(zhì)上也是一種虛構(gòu),只不過是一種追求文學(xué)真實(shí)感的新虛構(gòu)。它的新質(zhì)表現(xiàn)在很多方面,包括題材的開掘、結(jié)構(gòu)的安排、敘事視角和敘事口吻的選擇等,這些與以往那些傳統(tǒng)作品相比,都顯得十分不同。關(guān)于上述種種,已有很多學(xué)者進(jìn)行過廣泛而深入的研究。相對(duì)
當(dāng)代文壇 2020年4期2020-06-29
- 從《語言自邇集》看清末北京話反復(fù)問句的語言特征
總結(jié)和描寫其語言特征。清末北京話反復(fù)問句的主要類型有VP+Neg和VP+Neg+VP,后者使用頻率遠(yuǎn)大于前者;兩種類型細(xì)分下來有六種形式,最主要的是“VP沒有”和“V不V”,分別用于已然體和未然體提問。關(guān)鍵詞:反復(fù)問句;清末北京話;語言特征1.研究清末北京話的意義清末民初是漢語經(jīng)歷巨大的發(fā)展變化的時(shí)期,是漢語發(fā)展的重要階段(蔣紹愚 2019);北京話從明清起至今在漢語發(fā)展中一直占有重要地位,又作為普通話的基礎(chǔ),是漢語研究的重要內(nèi)容,研究清末北京話對(duì)于研究漢
青年文學(xué)家 2020年17期2020-06-29
- 從詞法角度探究英漢語言差異
敲,根據(jù)英漢語言特征、思維方式和審美方式的不同,選取合適的翻譯策略。本文筆者以《邊城》為例,探究英漢語言的差異?!娟P(guān)鍵詞】詞法;語言特征;《邊城》【作者簡(jiǎn)介】孫慧(1995.11-),女,漢族,河南三門峽人,華東理工大學(xué)外語學(xué)院,碩士生在讀,研究方向:翻譯。本文擬從翻譯角度對(duì)《邊城》的三個(gè)英譯本在詞法方面體現(xiàn)的英漢語言差異作初步探討,以實(shí)例來論證語言在翻譯中的價(jià)值。一、對(duì)比漢英詞類的翻譯1. 名量詞。在量詞方面,由于漢語界限性弱,而英語的界限性強(qiáng),導(dǎo)致漢語
校園英語·上旬 2020年4期2020-06-28
- 淺談娛樂新聞節(jié)目主持人的語言特征
;主持人 ;語言特征娛樂業(yè)是個(gè)巨大的產(chǎn)業(yè),不管到什么時(shí)代,人們永遠(yuǎn)需要。從某種程度上來說,娛樂新聞節(jié)目的產(chǎn)生和發(fā)展既是社會(huì)進(jìn)步的產(chǎn)物,也是市場(chǎng)需要的必然結(jié)果,它是從過去說教的官方體節(jié)目樣式中脫離出來的,順應(yīng)時(shí)代、貼近百姓的節(jié)目樣式。娛樂節(jié)目要想成為引導(dǎo)大眾文化發(fā)展的力量,就必須對(duì)其節(jié)目主持人有較高的要求。如果說主持人是一檔節(jié)目的品牌,那么主持人的語言風(fēng)格就是自己的品牌。所以通過有聲語言和副語言的兩種表達(dá)就可以基本了解節(jié)目的大致風(fēng)格和特色。1. 娛樂新聞主持
衛(wèi)星電視與寬帶多媒體 2020年8期2020-06-15
- 淺談溫亞軍《硬雪》的藝術(shù)特色
、人物形象、語言特征等方面進(jìn)行初探。關(guān)鍵詞:苦難;人物形象;語言特征一、苦難敘述溫亞軍在新疆當(dāng)兵16年,對(duì)新疆的認(rèn)識(shí)比較深刻。而他的農(nóng)村題材的小說是最能體現(xiàn)他寫作水平的。他的農(nóng)村題材小說重在強(qiáng)調(diào)高原風(fēng)情,溫暖,善良,苦難?!队惭穼懙氖歉咴撩竦纳胬Ь场D腥嗽谝粋€(gè)暴風(fēng)雪的冷天為了尋找走失的一只母羊,帶著他最愛的酒和獵鷹出發(fā),很快就找到了“黑眼圈”,不過回來的路上在暴風(fēng)雪中迷了路。當(dāng)他和他的“黑眼圈”還有他的獵鷹在又餓又累,走不動(dòng),飛不起的時(shí)候遇到了像他們
青年文學(xué)家 2020年11期2020-06-08
- 商務(wù)英語的語言特征及翻譯探討
:商務(wù)英語;語言特征;翻譯;探究對(duì)于商務(wù)英語來說,作為英語基礎(chǔ)中的重要組成,就要清楚認(rèn)識(shí)到商務(wù)英語的重要性。尤其是對(duì)于一些比較特殊的商務(wù)術(shù)語與詞匯知識(shí)來說,就要做好翻譯工作。所以說翻譯人員就要不斷提升自身的專業(yè)能力,這樣才能做好翻譯工作,才能滿足翻譯的要求。一、商務(wù)英語語言特征(一)詞匯特點(diǎn)首先,在詞義上是比較準(zhǔn)確的,用詞上也是極為精煉的。受到商務(wù)活動(dòng)客觀性的影響,就必須要保證陳述的具體性與明確性,嚴(yán)禁出現(xiàn)過于籠統(tǒng)與抽象等詞語,尤其是對(duì)于合同以及法律性文件
青年生活 2020年13期2020-05-26
- 淺談溫亞軍《硬雪》的藝術(shù)特色
、人物形象、語言特征等方面進(jìn)行初探。關(guān)鍵詞:苦難;人物形象;語言特征一、苦難敘述溫亞軍在新疆當(dāng)兵16年,對(duì)新疆的認(rèn)識(shí)比較深刻。而他的農(nóng)村題材的小說是最能體現(xiàn)他寫作水平的。他的農(nóng)村題材小說重在強(qiáng)調(diào)高原風(fēng)情,溫暖,善良,苦難?!队惭穼懙氖歉咴撩竦纳胬Ь场D腥嗽谝粋€(gè)暴風(fēng)雪的冷天為了尋找走失的一只母羊,帶著他最愛的酒和獵鷹出發(fā),很快就找到了“黑眼圈”,不過回來的路上在暴風(fēng)雪中迷了路。當(dāng)他和他的“黑眼圈”還有他的獵鷹在又餓又累,走不動(dòng),飛不起的時(shí)候遇到了像他們
青年文學(xué)家 2020年15期2020-05-13
- 我國審計(jì)人才外語能力提升路徑研究
;提升路徑;語言特征在審計(jì)過程中,外語應(yīng)用不僅表現(xiàn)在審計(jì)文本的跨語言翻譯,還包含對(duì)專業(yè)審計(jì)詞匯的理解,以及審計(jì)結(jié)論的表述等。對(duì)于審計(jì)人才來說,掌握良好的外語能力,既是更好參與不同文化背景下審計(jì)語言應(yīng)用的要求,也是適應(yīng)審計(jì)活動(dòng)國際化、趨同化的發(fā)展需要。一、我國審計(jì)人才外語能力現(xiàn)狀隨著當(dāng)前審計(jì)活動(dòng)不斷發(fā)展,如今審計(jì)人才不再是從事傳統(tǒng)監(jiān)督行為的人才,而是具有國際視野,能夠?qū)徲?jì)活動(dòng)提出合理建議和評(píng)估評(píng)價(jià)的人才。從我國審計(jì)領(lǐng)域?qū)嶋H發(fā)展?fàn)顩r看,大多審計(jì)人才并沒有形成
青年與社會(huì) 2020年7期2020-05-06
- 聾生語言表達(dá)能力培養(yǎng)的實(shí)踐探索
會(huì)。關(guān)鍵詞:語言特征 ?看話 ?口語 ?書面語《聾校義務(wù)教育語文課程標(biāo)準(zhǔn)(2016年版)》中指出:聽覺障礙給聾生的學(xué)習(xí)和運(yùn)用語言文字、了解人類文化和參與社會(huì)生活,帶來了嚴(yán)重的影響。而掌握語言溝通與交流能力又是聾生順利融入主流社會(huì)的保障。那么如何有效地提高聾生語言表達(dá)能力,這是擺在每一位特教工作者面前的重要課題。一、聾生語言活動(dòng)的基本特征和規(guī)律1.基本特征由于聽力障礙及其相關(guān)的種種因素,聾生在習(xí)得語言的過程中,在不同程度上呈現(xiàn)出詞語概念不準(zhǔn),詞不達(dá)意等情況。
安徽教育科研 2020年4期2020-04-26
- 彈幕語言研究及其規(guī)范化建議
:彈幕語言;語言特征;語言規(guī)范作為一種新興的網(wǎng)絡(luò)語言形式,彈幕因其即時(shí)性和強(qiáng)互動(dòng)性,與傳統(tǒng)語言甚至是傳統(tǒng)網(wǎng)絡(luò)語言相比具有獨(dú)特性。本文以引發(fā)網(wǎng)絡(luò)熱議的熱門綜藝《中餐廳》第三季第4期為例,選取騰訊視頻彈幕及豆瓣相同數(shù)量的評(píng)論,形成約22976字的小型語料庫,從彈幕的起源、特點(diǎn)出發(fā)對(duì)彈幕語言進(jìn)行分析,以期提出一些規(guī)范化建議。一、彈幕語言的解讀(一)“彈幕”一詞的語源義與現(xiàn)代語義“彈幕”通常被認(rèn)為是來源于軍事用語,英文稱Bullet Curtain,日語中彈幕一詞
神州·下旬刊 2020年2期2020-03-27
- 英語商務(wù)合同的語言特征及漢譯原則
語商務(wù)合同中語言特征進(jìn)行分析總結(jié)對(duì)商務(wù)英語學(xué)習(xí)尤為重要。而本文著重分析英語商務(wù)合同的語言特征以及英語合同漢譯時(shí)注意事項(xiàng)和遵守的原則。關(guān)鍵詞:英語商務(wù)合同;語言特征;漢譯原則基金項(xiàng)目:攀枝花學(xué)院大學(xué)生創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)訓(xùn)練項(xiàng)目“基于產(chǎn)教融合的應(yīng)用型翻譯本科學(xué)生英漢互譯研究”和“實(shí)用英漢翻譯雙語平行語料庫創(chuàng)建與應(yīng)用實(shí)踐”的階段性成果。商務(wù)合同是指有關(guān)各方之間在進(jìn)行某種商務(wù)合作時(shí),為了確定各自的權(quán)利和義務(wù),而正式依法訂立的、并且經(jīng)過公證的、必須共同遵守的協(xié)議條文。而在此條
卷宗 2020年3期2020-03-27
- 英語商務(wù)合同的語言特征及漢譯原則
語商務(wù)合同中語言特征進(jìn)行分析總結(jié)對(duì)商務(wù)英語學(xué)習(xí)尤為重要。而本文著重分析英語商務(wù)合同的語言特征以及英語合同漢譯時(shí)注意事項(xiàng)和遵守的原則。關(guān)鍵詞:英語商務(wù)合同;語言特征;漢譯原則基金項(xiàng)目:攀枝花學(xué)院大學(xué)生創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)訓(xùn)練項(xiàng)目“基于產(chǎn)教融合的應(yīng)用型翻譯本科學(xué)生英漢互譯研究”和“實(shí)用英漢翻譯雙語平行語料庫創(chuàng)建與應(yīng)用實(shí)踐”的階段性成果。商務(wù)合同是指有關(guān)各方之間在進(jìn)行某種商務(wù)合作時(shí),為了確定各自的權(quán)利和義務(wù),而正式依法訂立的、并且經(jīng)過公證的、必須共同遵守的協(xié)議條文。而在此條
卷宗 2020年3期2020-03-27
- 我國聲樂藝術(shù)作品語言文字的多樣性
】聲樂藝術(shù);語言特征;多樣性中圖分類號(hào):J6 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A? ? ? ? ? ? ? 文章編號(hào):1007-0125(2020)07-0041-01我國各個(gè)民族隨著時(shí)代的發(fā)展和特有的風(fēng)俗文化的積累、沉淀,形成了不同的民族風(fēng)格、語言等。各民族之間文化的交流、借鑒和融合,形成了當(dāng)前以漢語為主,以其他少數(shù)民族語言為輔的多元語言文化特征。語言文化多元的特點(diǎn)也促使我國聲樂藝術(shù)的語言魅力得到廣大聽眾的認(rèn)可,從而為我國聲樂藝術(shù)的發(fā)展提供了堅(jiān)實(shí)的語言基礎(chǔ)。一、我國聲樂藝術(shù)
戲劇之家 2020年7期2020-03-23
- 蘇軾散文的語言特征探討
蘇軾;散文;語言特征[中圖分類號(hào)]:I206? [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A[文章編號(hào)]:1002-2139(2020)-03-0-01引言:蘇軾散文有一個(gè)主要的語言特征就是平易通俗,自然流暢。在進(jìn)行散文創(chuàng)作的時(shí)候,蘇軾不喜歡辭藻過于華美的駢體文,也不喜歡古怪風(fēng)格的時(shí)文,蘇軾喜歡的散文風(fēng)格是樸素的語言,沒有過多的修飾。所以,蘇軾散文當(dāng)中使用的語言既沒有拗口不順,也沒有出語驚人,而是比較自然通暢、平易近人,但是最終呈現(xiàn)出來的效果也是非常的優(yōu)美的,不愧被稱之為文學(xué)大家。
青年文學(xué)家 2020年3期2020-03-17
- 淺析張愛玲小說的語言特征
愛玲;小說;語言特征一、小說語言具有豐富的古典性張愛玲具有非常高的古典文學(xué)素養(yǎng),這是受到了家庭的影響。張愛玲對(duì)古典文學(xué)作品例如《紅樓夢(mèng)》等非常感興趣,由于在古典文學(xué)方面具有濃厚的造詣,這對(duì)張愛玲后來的文學(xué)創(chuàng)作打下了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。雖然張愛玲受到了正規(guī)的西式教育,是現(xiàn)代文壇上的大家,但是她的作品尤其是小說中,都能看到古典文學(xué)的影子。例如在她的中篇小說《金鎖記》中,就有很多類似于《紅樓夢(mèng)》的語言描寫片段。如作品中的一段對(duì)話是這樣寫的:“小雙道:告訴你,你可別告訴你
青年生活 2020年3期2020-03-03
- 功能對(duì)等理論下的跨境電商英語翻譯
能對(duì)等? ?語言特征? ?對(duì)等翻譯一、引言目前跨境電商發(fā)展如火如荼,已成為國民經(jīng)濟(jì)的重要支柱之一。第一財(cái)經(jīng)數(shù)據(jù)中心2019年統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)顯示,近五年來中國出口跨境電商占總出口貿(mào)易總額的比例從2.2%上升到7.7%。2018年中國跨境電商總規(guī)模已經(jīng)超過萬億,其中2018年跨境零售出口561.2億元,增長67%,跨境零售進(jìn)口785.8億元,增長39.8%。目前主要跨境電商平臺(tái)包括阿里巴巴速賣通、敦煌網(wǎng)、ebay、亞馬遜等,傳統(tǒng)外貿(mào)企業(yè)轉(zhuǎn)型跨境電商業(yè)務(wù)增長率每年都保
文教資料 2020年32期2020-03-03
- 經(jīng)典歌曲《峨嵋酒家》的演唱藝術(shù)特征
從演唱技巧和語言特征這兩個(gè)方面著重分析這首歌曲的演唱風(fēng)格,以此更深入地挖掘川南民歌的藝術(shù)特征。關(guān)鍵詞:《峨嵋酒家》 演唱技巧 語言特征20世紀(jì)70年代末,改革開放的大潮涌起。在新的經(jīng)濟(jì)、文化發(fā)展的大背景下,我國的民歌演唱藝術(shù)也迎來了百花齊放的春天,《峨嵋酒家》順應(yīng)時(shí)代而生。20世紀(jì)80年代初,川籍詞作者梁上泉遠(yuǎn)赴新疆石河子地區(qū),遇到兩個(gè)四川人在此開設(shè)了一家名為“峨嵋酒家”的餐飲店。一頓飯后,梁上泉即興作詞《峨嵋酒家》。隨后,曲作者劉志(筆名士心)根據(jù)歌詞譜
名作欣賞·學(xué)術(shù)版 2020年3期2020-02-28
- 淺談商務(wù)英語合同的語言特征及其翻譯
務(wù)英語合同的語言特征和商務(wù)英語合同的翻譯。關(guān)鍵詞:商務(wù)英語合同;翻譯;語言特征隨著經(jīng)濟(jì)全球化的高速發(fā)展,國際商務(wù)合作雙方為保障國際合作質(zhì)量,保障合作雙方的利益,需簽訂相應(yīng)的合同作為合作的依據(jù),該文件具有較強(qiáng)的法律依據(jù),因此要求翻譯人員在商務(wù)英語合同的翻譯嚴(yán)格、專業(yè) ,嚴(yán)謹(jǐn),最大化地保障商務(wù)英語合同的專業(yè)化,夯實(shí)我國企業(yè)全球化、國際化發(fā)展的良好基礎(chǔ)。一、商務(wù)英語合同的語言特征(一)準(zhǔn)確性和專業(yè)性商務(wù)英語合同是商務(wù)活動(dòng)中使用中專業(yè)性特征顯著的標(biāo)準(zhǔn)英文。所以,在
錦繡·下旬刊 2020年8期2020-01-26
- 談?dòng)⒄Z幽默語言的翻譯
語幽默翻譯的語言特征以及英語幽默翻譯的策略這三個(gè)方面來談,以便讀者能夠更好地了解英語幽默語言的翻譯。關(guān)鍵詞:英語幽默語言;語言特征;翻譯障礙;翻譯策略引言:幽默既是一種語言現(xiàn)象,也是一種文化現(xiàn)象。對(duì)于英語學(xué)習(xí)者而言,能否看懂并欣賞英語中的幽默翻譯是衡量其英語水平的重要手段?!坝哪币辉~最早出現(xiàn)于屈原《九章·懷沙》中的“煦兮杳杳,孔靜幽默”,然而這里的釋義是安靜,現(xiàn)在所指的“幽默”則是英文“Humor”的音譯。幽默常會(huì)給人帶來歡樂,其特點(diǎn)主要表現(xiàn)為機(jī)智、自嘲
錦繡·下旬刊 2020年12期2020-01-03
- 淺談?dòng)⒄Z典故的語言特征及翻譯方法
對(duì)英語典故的語言特征及典故的翻譯方法進(jìn)行研究,探討典故最顯著的兩個(gè)特征,即結(jié)構(gòu)的固定性,語義的整體性和比喻性。同時(shí)根據(jù)典故的這些顯著特征,探討適合的翻譯方法,包括直譯法,意譯法,套譯法,直譯加意譯或注釋法等,以期有助于準(zhǔn)確理解典故的含義,進(jìn)而有效地提高跨文化交際能力。【關(guān)鍵詞】英語典故;語言特征;翻譯方法;莎士比亞作品中圖分類號(hào): H313文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼: A 文章編號(hào): 2095-2457(2019)34-0212-002DOI:10.19694/j.cnk
科技視界 2019年34期2019-12-17
- 文化調(diào)適視域下《大唐狄公案》 無本回譯研究
》無本回譯的語言特征和翻譯策略選擇。關(guān)鍵詞:文化調(diào)適? ?《大唐狄公案》? ?無本回譯? ?語言特征? ?翻譯策略隨著對(duì)外交流的發(fā)展,回譯現(xiàn)象大量涌現(xiàn)?;刈g是指“把被譯寫成另一種文字的內(nèi)容再轉(zhuǎn)譯成原文的過程和表述”。[1]回譯可分為有本回譯和無本回譯。 無本回譯是指譯者將作者運(yùn)用外語(英語)創(chuàng)作的中國題材作品(即異語作品)回譯成漢語并返銷給中國讀者或漢語讀者的行為或這一行為的結(jié)果。[2]本文基于平行語料庫并從文化調(diào)適角度探討《大唐狄公案》在無本回譯過程中本
祖國 2019年21期2019-12-16