陳金鳳?曹瑞斕
摘 要:隨著經(jīng)濟(jì)全球化趨勢(shì)和國(guó)家政策的扶持,跨境電商行業(yè)迅猛發(fā)展,成為助推我國(guó)外貿(mào)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的重要?jiǎng)恿ΑI虅?wù)英語作為商務(wù)交際的重要媒介,在跨境電子商務(wù)發(fā)展中發(fā)揮著重要的作用,專業(yè)性和實(shí)用性商務(wù)英語有助于推動(dòng)跨境電商行業(yè)的發(fā)展,提升跨境電商行業(yè)的市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)力。本文簡(jiǎn)述跨境電子商務(wù)發(fā)展情況,主要從詞匯、句法和語篇等方面分析新形勢(shì)下跨境電商商務(wù)英語的語言特征,以期發(fā)揮商務(wù)英語的交際功能,助推跨境電商高水平發(fā)展。
關(guān)鍵詞:商務(wù)英語;跨境電商;語言特征
一、引言
隨著信息技術(shù)和互聯(lián)網(wǎng)經(jīng)濟(jì)的高速發(fā)展,跨境電商產(chǎn)業(yè)迅猛發(fā)展,為我國(guó)外貿(mào)及相關(guān)產(chǎn)業(yè)帶來了新的發(fā)展機(jī)遇,逐漸成為推動(dòng)我國(guó)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的重要?jiǎng)恿ΑM瑫r(shí),中國(guó)跨境電商行業(yè)發(fā)展面臨國(guó)內(nèi)國(guó)外多重挑戰(zhàn)。打造跨境電商核心競(jìng)爭(zhēng)力,推動(dòng)跨境電商高品質(zhì)化發(fā)展是目前跨境電商平臺(tái)亟待解決的問題。
商務(wù)英語應(yīng)用于商務(wù)活動(dòng)中的各個(gè)方面,是一種實(shí)用性語言,充當(dāng)國(guó)際交易合作的重要媒介,服務(wù)于商品交易過程。在跨境電商交易中,商務(wù)活動(dòng)通過商務(wù)語言來進(jìn)行溝通,提高商品交易成功率??缇畴娚讨袑I(yè)的商務(wù)英語的運(yùn)用有利于電商平臺(tái)在競(jìng)爭(zhēng)日益激烈的國(guó)際市場(chǎng)對(duì)外貿(mào)易中展現(xiàn)自身優(yōu)勢(shì),促進(jìn)高效率、高質(zhì)量的商貿(mào)活動(dòng)展開。
隨著國(guó)際產(chǎn)業(yè)合作掀起熱潮,跨境電商行業(yè)在政策、市場(chǎng)等方面的不斷加強(qiáng)迎來新的機(jī)遇。從詞匯、句法和語篇等方面分析跨境電商商務(wù)英語語言在新形勢(shì)下呈現(xiàn)出的新特點(diǎn),有利于提升跨境電商平臺(tái)的競(jìng)爭(zhēng)力,產(chǎn)生經(jīng)濟(jì)效益,助推經(jīng)濟(jì)發(fā)展。
二、跨境電子商務(wù)發(fā)展概況
跨境電子商務(wù)一般是指分屬不同關(guān)境的交易主體通過電子商務(wù)平臺(tái)達(dá)成交易、進(jìn)行支付結(jié)算,并通過跨境物流送達(dá)商品、完成交易的電子商務(wù)活動(dòng)。與傳統(tǒng)的商務(wù)交易對(duì)比,跨境電商交易成本低、互動(dòng)性強(qiáng)。在交易過程中,買賣雙方借助網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)討論交易信息,通過不同的支付方式結(jié)算交易資金??缇畴娚唐脚_(tái)將買賣雙方緊密結(jié)合,逐步形成一條完整的跨境電商交易產(chǎn)業(yè)鏈。
我國(guó)跨境電商發(fā)展大致可分為三個(gè)階段。起點(diǎn)階段是以網(wǎng)上展示、線下交易為外貿(mào)信息服務(wù)模式的跨境電商1.0階段,其中之一的代表平臺(tái)是阿里巴巴。發(fā)展階段是結(jié)合交易、支付、物流等環(huán)節(jié),實(shí)現(xiàn)在線交易平臺(tái)模式的跨境電商2.0時(shí)代。隨著新一輪科技革命和產(chǎn)業(yè)變革深入發(fā)展和消費(fèi)升級(jí),世界經(jīng)濟(jì)數(shù)字化轉(zhuǎn)型加速,我國(guó)跨境電商發(fā)展進(jìn)入轉(zhuǎn)型階段的3.0時(shí)代,跨境電商產(chǎn)業(yè)鏈逐步完善,電商平臺(tái)不斷升級(jí)拓展①。
在國(guó)內(nèi)實(shí)現(xiàn)全面改革開放新格局的大環(huán)境下,受新冠疫情沖擊,全球性經(jīng)濟(jì)遭受重創(chuàng),經(jīng)歷了大幅動(dòng)蕩??缇畴娚绦袠I(yè)卻逆勢(shì)大幅增長(zhǎng),成為我國(guó)外貿(mào)經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)的重要支撐。全球電子商務(wù)存在巨大的潛在市場(chǎng)和發(fā)展?jié)摿Γ缇畴娚讨饾u成為我國(guó)具備國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)優(yōu)勢(shì)的新貿(mào)易領(lǐng)域。(劉莉,2006)。海關(guān)總署2020年7月指出,支持跨境電商探索線上線下融合模式,消費(fèi)者線下體驗(yàn),線上下單,新冠疫情的暴發(fā)加速消費(fèi)由線下轉(zhuǎn)為線上。隨著《“十四五”電子商務(wù)發(fā)展規(guī)劃》提出和落實(shí),跨境電商進(jìn)入數(shù)字貿(mào)易新階段,推動(dòng)數(shù)字領(lǐng)域的國(guó)際合作。
三、新形勢(shì)下跨境電商商務(wù)英語語言特征
商務(wù)英語相對(duì)于通用英語來說,專業(yè)性更強(qiáng),是商務(wù)和英語的結(jié)合體,在某種程度上可以視為跨境電商交易中的“Lingua Franca”,即沒有共同母語和文化背景的人為解決交流差異選擇一種共同的語言作為通用語言(Firth,A,1996)。其專業(yè)性和實(shí)踐性可以為跨境電商行業(yè)提供語言服務(wù),促進(jìn)貨物交易,在跨境電子商務(wù)交易活動(dòng)中發(fā)揮著關(guān)鍵性的作用。2020年初新冠疫情的暴發(fā)抑制了線下消費(fèi)需求,加速線下貿(mào)易線上化進(jìn)程。
商務(wù)英語是跨境電商交易的重要媒介,服務(wù)于商品交易過程,其主要目的是通過語言溝通來進(jìn)行商務(wù)活動(dòng),提高商品交易成功率,推動(dòng)經(jīng)濟(jì)效益增長(zhǎng)。隨著電商行業(yè)的蓬勃發(fā)展,跨境電商中商務(wù)英語語言特征被學(xué)者們廣泛關(guān)注并研究。隨著時(shí)代的發(fā)展,新形勢(shì)下跨境電商商務(wù)英語語言特征呈現(xiàn)出新的特點(diǎn)。與傳統(tǒng)的面對(duì)面和書面交流有著根本區(qū)別(Crystal,D,2001),跨境電商在線交流是以計(jì)算機(jī)為媒介的書面話語形式的溝通,缺乏語調(diào)(柴暢,2016),故本文主要從詞匯、句法和語篇方面分析新形勢(shì)下跨境電商商務(wù)英語語言特征。
1.詞匯新特點(diǎn)
商務(wù)英語在詞匯上用詞較為精煉且詞義比較準(zhǔn)確(楊浩,2019),有關(guān)商務(wù)英語詞匯特點(diǎn)的研究主要集中在其專業(yè)性(劉莉,2006)、簡(jiǎn)潔性(程迎春,2007)、古樸化(孫肇春,2009)。首先是專業(yè)性,在跨境電商的國(guó)際交易市場(chǎng)當(dāng)中,專業(yè)的商業(yè)語言溝通能夠減少溝通失誤,保證商務(wù)活動(dòng)的順利進(jìn)行。其次是簡(jiǎn)潔性,在交易過程中,經(jīng)常使用一些簡(jiǎn)短精煉、表述精煉的專業(yè)術(shù)語、縮略詞等來提升效率(黃曉英,2008),促進(jìn)交易。最后是古樸性。在專業(yè)的商務(wù)信函和合同中多數(shù)時(shí)候會(huì)使用部分古體詞以示嚴(yán)謹(jǐn)。例如,as per(按照)、inter alia(除了其他事務(wù)之外)等(張翼飛,2011)。
隨著經(jīng)濟(jì)全球化趨勢(shì)的加強(qiáng),互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)不斷發(fā)展,電商行業(yè)發(fā)展迅猛。然而新冠疫情常態(tài)化和不穩(wěn)定暴發(fā)極大地影響了跨境電商行業(yè)的發(fā)展,跨境電商商務(wù)英語的詞匯特征也隨之出現(xiàn)新的特點(diǎn)。
(1) 包容性和吸收性
隨著時(shí)代的進(jìn)步和政治經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,綜合類語言學(xué)科的商務(wù)英語,不斷吸收不同國(guó)家文化習(xí)俗和時(shí)代發(fā)展的趨勢(shì)衍生新的英語詞匯。商務(wù)英語詞匯呈現(xiàn)出新詞不斷出現(xiàn),詞匯豐富多樣的特點(diǎn)。例如,e-commerce(電子商務(wù));The Belt and Road(“一帶一路”)等。
除此之外,新冠疫情相關(guān)詞匯在電商交易中被提及。受新冠疫情的影響,跨境電商平臺(tái)迎來機(jī)遇的同時(shí),也面臨著重重困難。疫情暴發(fā)之前,跨境電商的貿(mào)易方式豐富多樣,疫情暴發(fā)后,物流、供應(yīng)鏈等環(huán)節(jié)受到嚴(yán)重影響,運(yùn)輸成本增加,同時(shí)口罩、衛(wèi)生用品等相關(guān)商品迎來消費(fèi)高峰。為了提供更清晰更貼切的服務(wù),電商平臺(tái)在線交流、營(yíng)銷宣傳、售后服務(wù)等方面會(huì)經(jīng)常出現(xiàn)疫情相關(guān)詞匯。例如,“COVID-19(2019冠狀病毒疾病)”、“virus(病毒)”、“l(fā)ive(直播)”等。
(2) 口語化和簡(jiǎn)潔性
大多數(shù)商務(wù)英語詞匯具有較強(qiáng)的專業(yè)性,隨著互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)的發(fā)展,新模式的跨境電商帶來新的外貿(mào)方式。在函電溝通交流方面的轉(zhuǎn)變,買賣雙方逐漸使用電子郵件、電商平臺(tái)在線溝通等更為方便快捷的交流方式,計(jì)算機(jī)和網(wǎng)絡(luò)逐漸成為主要的溝通交流方式。跨境電商平臺(tái)在線交流話語是一種依靠計(jì)算機(jī)作為媒介的商務(wù)話語,兼具口頭話語和書面話語的特點(diǎn)(柴暢,2016)。
與之前專業(yè)較強(qiáng)的商務(wù)英語簡(jiǎn)潔術(shù)語不同,在跨境電商交易中,面對(duì)年輕群體多會(huì)使用一些縮略詞或者縮寫詞進(jìn)行交流,拉近客戶的親近感,提升客戶的好感度。例如,“plz(please)”、“THKs(thanks)”、“LOL(Laugh Out Loud)”等。
2.句法新特點(diǎn)
商務(wù)英語語句層次豐富,句子嚴(yán)謹(jǐn),句式主要以長(zhǎng)短句、修辭等句式為主。長(zhǎng)短句并存是商務(wù)英語句子結(jié)構(gòu)的突出特點(diǎn),長(zhǎng)句結(jié)構(gòu)復(fù)雜,表意完整(魏國(guó)平,2005;余蘭,2009),短句結(jié)構(gòu)簡(jiǎn)單,表意簡(jiǎn)潔。在商務(wù)函電中多采用短句,正式的商務(wù)合同中多使用長(zhǎng)句(衛(wèi)娜,2009)??缇畴娚讨袨槲I家的注意,多使用生動(dòng)活潑的修辭句刺激消費(fèi)者的購(gòu)買欲望,例如,夸張、擬人等(段靈爽,2016)。受新冠疫情影響,供應(yīng)商開工困難,國(guó)際物流延誤,影響電商交易,跨境電商運(yùn)營(yíng)應(yīng)積極與客戶進(jìn)行溝通解釋。
(1) 語氣豐富句式多樣
一是使用禮貌用語。在跨境電商交易中,日常的商務(wù)交流多使用委婉禮貌的語氣,真誠(chéng)得體的語言可以增加客戶的好感度,提高交易成功的可能性。根據(jù)實(shí)際情況靈活熟練運(yùn)用商務(wù)語言,采取機(jī)靈幽默的溝通方式提供高水平的在線服務(wù)和優(yōu)質(zhì)的售后服務(wù),有助于提高客戶購(gòu)買率,提高跨境電商交易的成功率。
例1:“Thanks for contacting us and sorry for keeping you waiting.”②
例2:“Hope my explanation is able to assist you.Please feel free to let us know if you have any further questions.”
(“感謝聯(lián)系我們。抱歉讓您久等了?!薄跋M业慕忉屇軐?duì)您有所幫助。如果您還有任何問題,請(qǐng)隨時(shí)告訴我們?!保?/p>
二是長(zhǎng)短句結(jié)合。在正式的商務(wù)交際場(chǎng)合中,多使用結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)拈L(zhǎng)句或者復(fù)雜句,傳達(dá)明確的含義。在跨境電商平臺(tái)商品介紹中。多使用主動(dòng)語句、修辭語句,以生動(dòng)活潑的句子表達(dá)準(zhǔn)確的商品信息,同時(shí)還可以吸引消費(fèi)者的興趣,提高交易達(dá)成率。例如,“Story time!”“Todays Deals”“Make it a World Book Day to remember!”(語料來自eBay平臺(tái)),這些廣告商務(wù)語言簡(jiǎn)意賅,但是生動(dòng)活潑,在吸引消費(fèi)者的瀏覽興趣的同時(shí),可以提高商品瀏覽量,間接提高交易量。
(2) 輔助語言傳遞信息
一是使用標(biāo)點(diǎn)符號(hào)和大寫字母。在電子商務(wù)交流中,買家多使用問號(hào)、感嘆號(hào)等標(biāo)點(diǎn)符號(hào)表達(dá)強(qiáng)烈的感情,使閱讀者能夠直觀地感受到激動(dòng)、憤怒、疑惑等情緒;除此之外,在電商交易中經(jīng)常會(huì)使用大寫字母,吸引買賣雙方的注意力,直觀形象的標(biāo)明重點(diǎn)的同時(shí)也表達(dá)自身的情緒。
例3:What was I thinking?!!
例4:He LOVED it.
例5:HUGE POWER IN SMALL BODY.(語料來自Amazon平臺(tái))
二是使用特殊的網(wǎng)絡(luò)語言符號(hào)??缇畴娚探灰字饕峭ㄟ^網(wǎng)絡(luò)等信息技術(shù),在專門的電商平臺(tái)完成商品宣傳、購(gòu)買、結(jié)算等過程的貿(mào)易活動(dòng)。由于電子商務(wù)交易的特殊性,缺乏面對(duì)面交流,買賣雙方借助計(jì)算機(jī)特殊的書面語言符號(hào)來幫助溝通交流,形象豐富,便于表達(dá)情感。比如,:(,:)這兩種常見的直觀形象表達(dá)情感的語言符號(hào)。:(表達(dá)不開心,難過;:)表達(dá)開心,高興。在跨境電商交易中,多為買家使用特殊的網(wǎng)絡(luò)語言符號(hào)反饋收到貨物的情感,直觀形象。
例6:So cute and fun to build.(語料來自Amazon平臺(tái))
3.語篇內(nèi)容新特點(diǎn)
語篇是由多個(gè)句子組成的(胡壯麟,1994)。買賣雙方經(jīng)常利用商務(wù)語篇開展日常的商務(wù)交流。在商務(wù)合作中,語篇的結(jié)構(gòu)連貫,具有條理(黃蘊(yùn),2016),圍繞固定的主題展開,比如,交易中的詢盤、還盤等(張曉睿,2016)??缇畴娮由虅?wù)受到全球范圍內(nèi)的新冠疫情暴發(fā)的影響,在新形勢(shì)下呈現(xiàn)出新的語篇內(nèi)容特點(diǎn)。
明確防疫安全。新冠肺炎疫情的暴發(fā)擾亂了全球供應(yīng)鏈,沖擊了世界各國(guó)的經(jīng)濟(jì),加速經(jīng)濟(jì)衰退。同時(shí)全球疫情加速擴(kuò)散,死亡病例增加,引發(fā)恐慌情緒。受疫情影響最大的是跨境電商零售出口賣家,在交易過程中,賣家應(yīng)以積極主動(dòng)的態(tài)度面對(duì)新冠疫情帶來的影響。對(duì)于因疫情原因退貨的買家充分溝通和解釋,在日常交流和廣告宣傳中正能量地回復(fù)客戶,給予客戶充分信心,同時(shí)就貨物防疫安全問題給予客戶明確答復(fù)。例如,Amazon平臺(tái)專門設(shè)置了一個(gè)Amazon and COVID-19模塊,里面包含F(xiàn)AQs about Amazon and the COVID-19 virus,消費(fèi)者可以從這些內(nèi)容了解相關(guān)信息,安全的防疫措施能夠提高客戶的好感度,有助于提高交易成功率。
例7:
We have taken precautions to ensure the safety of our employees and customers.You can find more information on Amazons COVID-19 blog.For guidance on Coronavirus precautions,please refer to the World Health Organization website.
(“我們已采取預(yù)防措施確保員工和客戶的安全。你可以在亞馬遜的2019冠狀病毒疾病博客上找到更多信息。有關(guān)冠狀病毒預(yù)防措施的指導(dǎo),請(qǐng)?jiān)L問世界衛(wèi)生組織網(wǎng)站?!保ㄕZ料來自Amazon平臺(tái))
四、結(jié)語
跨境電商發(fā)展是推動(dòng)外貿(mào)發(fā)展的重要影響因素,在激烈的國(guó)際市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)中,我國(guó)跨境電商的競(jìng)爭(zhēng)力亟待加強(qiáng)。作為跨境電商交易中必不缺少的一部分,商務(wù)英語在跨境電商交易中的應(yīng)用逐漸增多。新形勢(shì)下的跨境電商商務(wù)語言特征呈現(xiàn)出新的特點(diǎn),影響跨境電商活動(dòng)的諸多方面,應(yīng)從詞匯、句法和語篇等方面掌握商務(wù)英語的語言特點(diǎn),熟練運(yùn)用商務(wù)英語,充分發(fā)揮商務(wù)英語的交際功能,促進(jìn)高效率、高質(zhì)量的電商交易展開,提升跨境電商產(chǎn)業(yè)競(jìng)爭(zhēng)力,促進(jìn)外貿(mào)經(jīng)濟(jì)的高質(zhì)量發(fā)展。
從統(tǒng)計(jì)學(xué)角度來看,本研究選取的樣本數(shù)量較少,這可能會(huì)導(dǎo)致潛在的問題。鑒于這些局限性,未來的研究方向可以收集更多平臺(tái)的數(shù)據(jù),吸收更多并且更豐富的樣本,從而進(jìn)一步探索這一領(lǐng)域,從更廣泛的角度研究跨境電商商務(wù)英語語言特征。
注釋:
① https://wenku.baidu.com/view/5f3678cbf311f18583d049649b6648d7c0c708da.html
② https://zhuanlan.zhihu.com/p/136927001 2020-04-28.
參考文獻(xiàn):
[1]Crystal,D.Language and the Internet[M].Cambridge:Cambridge University Press,2001.
[2]Firth,A.The discursive accomplishment of normality: on“l(fā)ingua franca”English and conversation analysis[J].Journal of Pragmatics,1996(26):237-259.
[3]程迎春.商務(wù)英語詞匯特點(diǎn)和學(xué)法探究[J].商場(chǎng)現(xiàn)代化,2007(10):397-398.
[4]柴暢.跨境電子商務(wù)平臺(tái)在線交流話語的文體特征分析[J].寧波教育學(xué)院學(xué)報(bào),2016,18(02):43-46+62.
[5]段靈爽.跨境電子商務(wù)的商務(wù)英語語言特點(diǎn)與翻譯問題分析[J].英語廣場(chǎng),2016(02):49-50.
[6]胡壯麟.語篇的銜接與連貫[M].上海:上海外語教育出版社,1994.
[7]黃曉英.電子商務(wù)英語詞匯的特點(diǎn)[J].商場(chǎng)現(xiàn)代化, 2008(05):45.
[8]黃蘊(yùn).商務(wù)英語語言特點(diǎn)和語言應(yīng)用研究[J].現(xiàn)代交際,2016(15):84-85.
[9]劉莉.商務(wù)英語的特點(diǎn)及教學(xué)初探[J].商場(chǎng)現(xiàn)代化,2006(23):18-19.
[10]欽雨網(wǎng)跨境電商.2020年跨境電商速賣通客服話術(shù)技巧[EB/OL].https://zhuanlan.zhihu.com/p/136927001 2020-04-28.
[11]孫肇春.商務(wù)英語語言特點(diǎn)研究——兼談商務(wù)英語的學(xué)科定位[J].廣東外語外貿(mào)大學(xué)學(xué)報(bào),2009,20(03):96-99.
[12]衛(wèi)娜.商務(wù)英語的語言特征及其翻譯技巧[J].通化師范學(xué)院學(xué)報(bào),2009,30(05):87-88+92.
[13]魏國(guó)平.商務(wù)英語函電的文體特征[J].北京第二外國(guó)語學(xué)院學(xué)報(bào),2005(06):78-81.
[14]余蘭.商務(wù)英語的語言特點(diǎn)及翻譯技巧[J].西南民族大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社科版),2009,30(S2):44-46.
[15]楊浩.商務(wù)英語的語言特征及翻譯探討[J].傳播力研究,2019,3(04):220.
[16]張翼飛.商務(wù)英語合同的詞匯特點(diǎn)及翻譯技巧[J].中國(guó)商貿(mào),2011(21):237-238.
[17]張曉睿.商務(wù)英語語言特點(diǎn)和語言應(yīng)用分析[J].西部皮革,2016,38(18):234-235.
[18]https://wenku.baidu.com/view/5f3678cbf311f18583d049649b6648d7c0c708da.html.
基金項(xiàng)目:本研究由安徽省省級(jí)質(zhì)量工程項(xiàng)目“新工科背景下地方特色高校語言學(xué)科新文科建設(shè)”(項(xiàng)目編號(hào):2020wyxm074)資助