華北理工大學學報(社會科學版)
馬克思主義、列寧主義、毛澤東思想、鄧小平理論
政治、法律
經(jīng)濟
文化、科學、教育、體育
- 新聞圖片框架的三個維度
- 大學生跨文化交際能力的培養(yǎng)
- 培育歷史意識 培養(yǎng)寬容品質(zhì)
——對當前大學歷史教育之反思 - 通識教育背景下專業(yè)教師的發(fā)展要求
——以英語學科為例 - 高校大學生校外租房問題的現(xiàn)狀與思考
- 我國現(xiàn)階段貧困生資助問題及對策
- 馬克思主義就業(yè)理論在我國的應用與發(fā)展
- 高校就業(yè)與思想政治教育雙向度互動的新路徑
- 英語專業(yè)大學生就業(yè)現(xiàn)狀及對策
——基于對湖南省某高校的調(diào)查 - 當代女大學生情感素養(yǎng)的解析與對策
- 基于英語專業(yè)人才適應度調(diào)查課程設置改革
- 地方高校全日制專業(yè)碩士學位研究生教育教學
語言、文字
- 英漢語中的始源-路徑-終點圖式的表征
- 系統(tǒng)功能語法理論—批評話語分析的有力工具
- 生成語法框架下現(xiàn)代漢語副詞研究
- 佛教傳播對漢語構(gòu)件研究的影響
- 漢語反駁言語行為的緩和策略
- 中國語境下女性主義翻譯的發(fā)展
- 莎士比亞第73首十四行詩的認知隱喻解讀
- 譯者的主體性在《圍城》英譯本中的體現(xiàn)
- 對外交流中專有名詞翻譯
- 許淵沖譯者主體性在李清照《聲聲慢》英譯本中的體現(xiàn)
- 言語行為理論與戲劇翻譯
——以《茶館》兩英譯本為例 - 語言性別歧視在英漢維三語中的體現(xiàn)
——基于隱喻視角的研究 - 林譯《黑奴吁天錄》詩學化改寫研究
- 《再別康橋》英譯之“三美”重現(xiàn)
——基于主位理論的《康橋》兩個譯本比較 - 意態(tài)由來畫不成
——淺析中國古詩的不可譯性 - 識解理論框架下詩歌翻譯中模糊美磨蝕現(xiàn)象
- 翻譯專業(yè)建設的幾點思考
- 順應理論的心理語言學視角以及與大學英語教學
- 從“交際能力”到“象征能力”:外語教學的生態(tài)轉(zhuǎn)向
——C.Kramsch“象征能力”理論述介 - 巴赫金對話理論影響下的大學英語專業(yè)教學
- 大學英語期末網(wǎng)考的優(yōu)越性與可行性
- 幽默言語理解及其對大學英語教學的啟示
——基于認知語境的視角 - 此模仿非彼模仿:外語學習中模仿的謎米學理論依據(jù)
- 從《河灣》看奈保爾對知識分子命運的關(guān)注
- 語塊理論中的搭配對英語教學的指導
- 認知視角下的概念隱喻對大學英語教學的指導意義
- 隱喻教學和英語專業(yè)學生思辨能力的培養(yǎng)
- 互動教學法在大學英語視聽說教學中的應用
- CBI理念與大學英語教學
- 不好的“二”
- 二語詞匯附帶習得過程中認知投入量效應
- 從超語言因素看交際理論在電影字幕翻譯中的不足及對策