李智濤
(新疆喀什師范學(xué)院外國(guó)語(yǔ)系,新疆喀什844008)
語(yǔ)言性別歧視在英漢維三語(yǔ)中的體現(xiàn)
——基于隱喻視角的研究
李智濤
(新疆喀什師范學(xué)院外國(guó)語(yǔ)系,新疆喀什844008)
語(yǔ)言性別歧視;隱喻;英語(yǔ);漢語(yǔ);維吾爾語(yǔ)
從20世紀(jì)70年代以來(lái),很多語(yǔ)言研究者對(duì)語(yǔ)言中的性別歧視就已經(jīng)開(kāi)始重視,并從語(yǔ)言的內(nèi)部結(jié)構(gòu)語(yǔ)音、詞匯方面開(kāi)始研究其展示出的歧視現(xiàn)象,同時(shí)分析了其原因?;陔[喻的視角,結(jié)合英語(yǔ)、漢語(yǔ)及維吾爾語(yǔ)中出現(xiàn)的性別歧視現(xiàn)象,隱喻的使用者們將女性比作植物、食物及動(dòng)物,把女性同邪惡以及不雅觀的事物相關(guān)聯(lián),這對(duì)構(gòu)建性別和諧語(yǔ)言具有消極的作用。英語(yǔ)、漢語(yǔ)及維吾爾語(yǔ)中隱喻的性別歧視語(yǔ)言反映了女性地位的低下,也讓我們了解到人們產(chǎn)生性別歧視的認(rèn)知因素,這對(duì)了解性別文化有一定的意義?;谶@些筆者分析了產(chǎn)生性別歧視語(yǔ)言的主要原因,并探討了去除語(yǔ)言性別歧視的路徑。
男性和女性在同一個(gè)社會(huì)群體當(dāng)中,他們?cè)谛睦砗蜕砩隙加兴町?,同時(shí)在語(yǔ)言的使用上也不同。性別語(yǔ)言學(xué)者們研究了男女在說(shuō)話(huà)中所使用的語(yǔ)言差異,主要有語(yǔ)音、詞匯、及語(yǔ)法研究也涉及到語(yǔ)言交際策略研究。性別語(yǔ)言研究者們認(rèn)為語(yǔ)言性別歧視也是研究的一個(gè)重要領(lǐng)域。
(一)國(guó)內(nèi)語(yǔ)言性別歧視研究
在20世紀(jì)70年代,中國(guó)的英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)學(xué)者王文昌、韓軍征及嚴(yán)藥開(kāi)始把西方有關(guān)語(yǔ)言性別歧視成果翻譯并介紹給國(guó)內(nèi)的讀者。其中陳原的《社會(huì)語(yǔ)言學(xué)》一書(shū)中是我國(guó)最早論述性別的專(zhuān)著,他是從社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的角度出發(fā)的。中國(guó)在1987年的首次社會(huì)語(yǔ)言學(xué)研討會(huì)上蘇杰[4]分析了漢字字形與字義,指出漢字字形字義對(duì)女性是有歧視的。孫汝建著的《性別與語(yǔ)言》一書(shū)是基于社會(huì)心理語(yǔ)言學(xué)的角度在國(guó)內(nèi)對(duì)語(yǔ)言性別歧視闡述較為完善的著作是漢語(yǔ)性別語(yǔ)言的開(kāi)山之著作。孫汝建基于心理學(xué)角度所寫(xiě)的《漢語(yǔ)的性別歧視與性別差異》這部書(shū)對(duì)語(yǔ)言性別歧視做了詳細(xì)的研究。白解紅基于語(yǔ)用學(xué)角度所寫(xiě)的《性別語(yǔ)言文化與語(yǔ)用研究》這部書(shū)對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言性別差異進(jìn)行了研究并分析了其原因。楊春所寫(xiě)的《性別語(yǔ)言研究》這本書(shū)集中概述了國(guó)內(nèi)外性別語(yǔ)言的研究狀況,概述了性別語(yǔ)言研究理論的基石,對(duì)語(yǔ)言與性別之間的關(guān)系進(jìn)行了描述,解釋了性別語(yǔ)義場(chǎng),說(shuō)明了性別問(wèn)題在語(yǔ)法中的體現(xiàn)。基于以上學(xué)者的研究,越來(lái)越多的學(xué)者開(kāi)始研究漢語(yǔ)語(yǔ)言的性別差異與性別歧視問(wèn)題。
(二)國(guó)外語(yǔ)言性別歧視研究
20世紀(jì)60年代以前研究者對(duì)圖畫(huà)、文字、語(yǔ)言的研究,他們認(rèn)為其中就有些性別歧視。自1664年起,研究者們就對(duì)男女性別差異開(kāi)始有所描述并形成報(bào)告。第一個(gè)從性別角度研究歐洲各國(guó)語(yǔ)言的學(xué)者是F.Mauthner,他認(rèn)為社會(huì)和歷史原因會(huì)造成語(yǔ)言的性別差異。葉斯帕森在1938年寫(xiě)了《英語(yǔ)的發(fā)展與結(jié)構(gòu)》這部書(shū)。在書(shū)中,他認(rèn)為語(yǔ)言中最男性化的語(yǔ)言是英語(yǔ)并指出男性的智力高于女性。此書(shū)是第一部基于語(yǔ)言學(xué)視角來(lái)研究性別語(yǔ)言的書(shū)。第一次社會(huì)語(yǔ)言學(xué)會(huì)議于1964年在美國(guó)召開(kāi),自此以后基于語(yǔ)言學(xué)和社會(huì)學(xué)的研究,也就是社會(huì)語(yǔ)言學(xué)科便形成了?!吧鐣?huì)語(yǔ)言學(xué)是一門(mén)研究語(yǔ)言與社會(huì)關(guān)系的學(xué)科,主要研究語(yǔ)言的變異、變體、語(yǔ)言使用習(xí)慣上的差異和造成這些變異、變體以及差異的社會(huì)文化因素?!保?]社會(huì)語(yǔ)言學(xué)是從社會(huì)角度去觀察語(yǔ)言并結(jié)合其他學(xué)科的研究成果對(duì)性別語(yǔ)言展開(kāi)研究,給性別語(yǔ)言研究給予新的思路。性別語(yǔ)言主要集中研究語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法、語(yǔ)義等,并用社會(huì)學(xué)中的調(diào)查統(tǒng)計(jì)法,把性別、年齡、所處的階層考慮其中,分析男女在使用語(yǔ)言時(shí)是否被這些因素所影響,并用定量分析的方法指出性別因素對(duì)男女使用語(yǔ)言會(huì)產(chǎn)生一定的影響。萊柯夫在20世紀(jì)60年代末70年代初對(duì)性別語(yǔ)言與語(yǔ)言性別歧視研究取得了重要成果。在他所寫(xiě)的《語(yǔ)言與女性的地位》這本書(shū)里,他從社會(huì)學(xué)、心理學(xué)、民族學(xué)的角度出發(fā)對(duì)男性和女性的語(yǔ)言進(jìn)行描述,從語(yǔ)言所反映出來(lái)的世界里男性占主導(dǎo)地位,女性是從屬地位。他的研究對(duì)語(yǔ)言政策的制定有一定的影響力,其規(guī)定盡量使用兩性平等的語(yǔ)言。他同時(shí)指出男性使用的語(yǔ)言特征和女性有很多不同之處。主要有以下幾方面:第一,男性使用不雅觀的話(huà)語(yǔ)多于女性。第二,男性使用的語(yǔ)言比女性更不正規(guī)。第三,男性比起女性來(lái)較少地使用疑問(wèn)句和升調(diào)。
基于國(guó)內(nèi)外研究者從隱喻認(rèn)知角度對(duì)性別語(yǔ)言展開(kāi)研究,但大都是對(duì)英語(yǔ)性別語(yǔ)言的研究而對(duì)于英語(yǔ)、漢語(yǔ)及維吾爾語(yǔ)言的性別歧視語(yǔ)言的對(duì)比研究國(guó)內(nèi)幾乎為空白。
語(yǔ)言性別歧視是一種以語(yǔ)言的形式表現(xiàn)出來(lái)的社會(huì)歧視現(xiàn)象。主要指社會(huì)中的男性對(duì)女性的一種歧視現(xiàn)象,這種一系列的現(xiàn)象主要是通過(guò)具體的語(yǔ)言表現(xiàn)出來(lái)的。在本文中我們所運(yùn)用的是萊柯夫在認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)中給隱喻下的定義,即隱喻即是修辭手法,也是認(rèn)知工具和思維過(guò)程,是概念映射范圍之內(nèi)的從源概念到目標(biāo)概念的投射,涉及人類(lèi)感情、思想和行為的表達(dá)方式在不同領(lǐng)域的轉(zhuǎn)換生成[1]
(一)隱喻具有建構(gòu)功能
對(duì)于性別歧視語(yǔ)言而言,人們?cè)谟秒[喻的時(shí)候會(huì)建構(gòu)起一個(gè)原來(lái)不存在的概念。例如,“母老虎”人們?cè)谑褂玫臅r(shí)候就會(huì)來(lái)形容非常厲害的老女人。很自然地就會(huì)讓人把這個(gè)所指的老女人和母老虎的一些特征聯(lián)系起來(lái)。把女性放入到動(dòng)物這個(gè)框架之中,從而降低了女性的地位。
(二)隱喻具有親和功能
泰勒·柯亨在他的文章隱喻與親和感的養(yǎng)成中指出隱喻有“達(dá)成一種親和感”的功能。隱喻可以拉近人們之間的距離。在交際過(guò)程中說(shuō)話(huà)者和聽(tīng)話(huà)者之間如果具有相近的文化背景那么他們就可以很好地用隱喻達(dá)到交流的目的。比如,維吾爾族他們會(huì)說(shuō)你像花兒一樣美麗,這是稱(chēng)贊女孩長(zhǎng)得漂亮。
(三)隱喻具有反親和功能
有些隱喻所表達(dá)出來(lái)的意思具有不友好的意思。比如,紅顏這個(gè)詞一般是和禍水連在一起用的。紅顏禍水就是指漂亮的女子但是一般不會(huì)給人們帶來(lái)好運(yùn)。
(四)隱喻具有推理功能
人們運(yùn)用隱喻會(huì)使他們對(duì)目標(biāo)域的人或物類(lèi)推于源域。比如,英語(yǔ)人們常常把女人比作devil(魔鬼),意思是兇惡的、可怕的。那么這可以類(lèi)推到女人身上,女人就是兇惡的、可怕的。
(五)隱喻具有評(píng)價(jià)功能
人們通過(guò)用隱喻對(duì)源域概念的評(píng)價(jià)推出目標(biāo)域概念的評(píng)價(jià)。比如,人們把漂亮的女人比作“美女蛇”,源域是“蛇”,目標(biāo)域是“女人”。人們對(duì)蛇的評(píng)價(jià)是冷血、殘忍的,對(duì)其持否定態(tài)度。這里把女人比作美女蛇的話(huà),人們自然會(huì)想到這個(gè)女人雖然漂亮但是心腸狠毒。
(一)隱喻視角下英漢維語(yǔ)言性別歧視語(yǔ)的動(dòng)物化體現(xiàn)
哲學(xué)家羅伯特·貝克爾指出,在英語(yǔ)這種語(yǔ)言中,可以將指稱(chēng)女性的詞語(yǔ)分成五種。第一種是水果。第二種是動(dòng)物。第三種是玩物。第四種是中性詞語(yǔ)。第五種是與性有關(guān)的詞語(yǔ)。在英語(yǔ)這種語(yǔ)言當(dāng)中,會(huì)用“bitch”這個(gè)詞來(lái)侮辱女人?!癰itch”的原意是指“母狗”當(dāng)用來(lái)指女人的時(shí)候它是指女人的行為令人討厭?!皊lut”在英語(yǔ)中它指的是“母狗”,當(dāng)它用來(lái)指女人時(shí),它的意思就是有“蕩婦、懶女人”的意思。“chicken”在英語(yǔ)當(dāng)中指的是小雞或者指懦弱者,但是用來(lái)指女人時(shí)它的意思是指不成熟容易上當(dāng)?shù)呐?。Bunny是兒童對(duì)小兔子的昵稱(chēng),后來(lái)指的是可愛(ài)的女孩。在美國(guó)內(nèi)華達(dá)州這里有一個(gè)合法的妓院叫做Moonlight Bunny Ranch,(月光兔小山莊)。在漢語(yǔ)中也會(huì)出現(xiàn)這樣的詞語(yǔ),比如,有時(shí)候辱罵女人會(huì)用到“母狗”這個(gè)詞語(yǔ)。這在一定程度上說(shuō)明這個(gè)女人的道德有問(wèn)題,有一定的性暗示。還有的時(shí)候人們會(huì)說(shuō)這個(gè)女人是“雞”。這就是指這個(gè)女人靠出賣(mài)肉體來(lái)賺錢(qián),帶有極大的鄙視態(tài)度。維吾爾語(yǔ)言當(dāng)中也有很多用動(dòng)物的詞語(yǔ)來(lái)指女性的。比如,母驢(mide)母雞(mikyan)母豬(mikijin)母牛(inek)母狗(kanjik)等都是用來(lái)辱罵或者鄙視女人的詞語(yǔ)。說(shuō)這個(gè)女人像母雞一樣,意思也是指這女人是靠肉體來(lái)賺錢(qián)的。母豬指這個(gè)女人好吃懶做。
(二)隱喻視角下英漢維語(yǔ)言性別歧視語(yǔ)的植物化體現(xiàn)
英語(yǔ)、漢語(yǔ)及維吾爾語(yǔ)中,人們?cè)诮o孩子起名字的時(shí)候有不同的講究。英語(yǔ)重音韻的美,漢語(yǔ)偏重意義而維吾爾語(yǔ)也注重意義的重要性。英美國(guó)家的人在給女孩起名字的時(shí)候,都想到花兒,如月桂花(Laura),玫瑰花(Rose),雛菊花(Daisy),百合花(Lily),紫羅蘭花(Violet),鶯尾花(Iris)等。他們希望女孩長(zhǎng)得漂亮、美麗而楚楚動(dòng)人。漢語(yǔ)中給女孩取名的時(shí)候也會(huì)用各種花的名字,比如,蓮花,梅花,芙蓉,秋菊,紅梅,夏萍等也是希望女孩子能夠長(zhǎng)得漂亮,像花兒一樣。在維吾爾語(yǔ)中,家長(zhǎng)在給女孩子起名字的時(shí)候也會(huì)用到一些和花、植物有關(guān)的,如hunqam(花蕊),piyazgul(蔥),atirgul(玫瑰),jgyl(月亮花)、rzugyl(希望之花)、nrgyl(石榴花)等。從英語(yǔ)、漢語(yǔ)及維吾爾語(yǔ)中我們可以看到用植物名稱(chēng)給女孩子取名時(shí),他們都希望女孩子長(zhǎng)得美麗,以美麗為主要標(biāo)準(zhǔn)。而很少涉及到其他的方面。
(三)隱喻視角下英漢維語(yǔ)言性別歧視語(yǔ)的食物化體現(xiàn)
在英美國(guó)家,人們會(huì)用桃子(peach)來(lái)指長(zhǎng)得很漂亮的女人。果醬(jam)指情人。小菜(dish)指外表漂亮的女人。西紅柿(tomato)指美麗的女子。櫻桃(cherry)指處女。甜餅(cookie)指非常小巧可愛(ài)的女人。奶油蛋糕(cheesecake)指裸女。在英語(yǔ)中,meat是肉類(lèi)的意思,主要指的是豬肉,但是后來(lái)的意思就變了,如果說(shuō)fresh meat這個(gè)意思是指新入行的妓女。在漢語(yǔ)里,如果我們形容這個(gè)女人很漂亮?xí)f(shuō)她秀色可餐。這個(gè)詞出自晉朝陸機(jī)的作品《日出東南隅行》:“鮮膚一何潤(rùn),秀色若可餐?!边@里主要指的是女人的外表非常美麗,可以給人帶來(lái)精神上的享受。如果形容女人的嘴巴長(zhǎng)得好看,人們會(huì)說(shuō)這女子櫻桃小口。在維吾爾語(yǔ)當(dāng)中,形容女孩聲音很甜nawattaik tatlik(像冰糖一樣甜),形容女孩子嘴唇漂亮lavliri gelastaik(嘴唇像櫻桃一樣),形容眼睛漂亮kozliri bulaktak(眼睛像泉水一樣),形容女人說(shuō)話(huà)難聽(tīng)gapliri zahardak aqqik(像毒品一樣毒),kawa(南瓜)形容特別胖的女人。
(一)社會(huì)文化因素
人們從出生的時(shí)候就受到社會(huì)文化的影響。亞里士多德也說(shuō):“女人是一種自然的殘缺,正常的人類(lèi)胚胎在正常的情況下都發(fā)育成男人,只有那些遭受病理或其他因素侵襲而殘缺不全的胚胎,最后才變成女人”[2]從他的話(huà)中我們可以看到人們對(duì)女人的歧視。人們觀念的形成源于當(dāng)時(shí)特定的文化背景。他們總是把女人和弱小、先天不足聯(lián)系在一起。英美國(guó)家的人們漸漸地思想就被打上這樣的烙印。在中國(guó)上下五千年的歷史當(dāng)中,在“三綱五?!敝芯鸵呀?jīng)把男人的地位確立在女人之上。在維吾爾族文化當(dāng)中,男主外,女主內(nèi)。女人結(jié)婚后必須要做飯、做家務(wù)、喂養(yǎng)孩子和照顧丈夫及老人。維吾爾族女性結(jié)婚后有些信仰伊斯蘭教的婦女辭掉已有的工作,在家中照顧孩子,做家務(wù)。這也是維吾爾族中大男子主義的表現(xiàn),如果女人結(jié)婚后還在外面掙錢(qián),在一定程度上顯示了這個(gè)男人的無(wú)能。
(二)宗教因素
《圣經(jīng)》中所說(shuō)的亞當(dāng)是上帝創(chuàng)造的第一個(gè)人而夏娃則是用亞當(dāng)?shù)睦吖窃斓摹闹形覀兛梢钥闯瞿腥耸侵鲗?dǎo),而女人只是他的附屬物而已。宗教里認(rèn)為女人是依附于男人不能獨(dú)立自主的。在中世紀(jì),教徒們指出女人是罪的源頭,由于她們會(huì)致使我們走向死亡。從中我們可以看出人們對(duì)女人的歧視和偏見(jiàn),這些主要源于宗教,由于受到宗教影響,人們對(duì)于女性會(huì)直接想到罪惡。在漢語(yǔ)里,源于宗教語(yǔ)言歧視詞是“母夜叉”。這個(gè)詞源于梵文YACHI,它的意思是可以吃鬼的神靈,和人類(lèi)比較友好,最初沒(méi)有貶義的意思。后來(lái),施耐庵在他的《水滸傳》中用這個(gè)詞描寫(xiě)張青的妻子孫二娘,由于孫二娘性格豪爽、比較潑辣厲害所以后來(lái)就用母夜叉這個(gè)詞來(lái)形容女人很刁蠻,不講道理。維吾爾族主要是信仰伊斯蘭教,《古蘭經(jīng)》所說(shuō)的是女人只有手腳可以露在外面,除此之外都是羞體,如果外出被別的男人看到了她們的面容將會(huì)遇到不吉利的事情,她們只屬于自己的丈夫,只有自己的丈夫可以看自己的面容,她們屬于丈夫的私有財(cái)產(chǎn)。維吾爾族女性,尤其是信奉伊斯蘭教的會(huì)認(rèn)為自己是男人的伺者,她們認(rèn)為女人是男人身上的肋骨而造,家中的家務(wù)都是由女人來(lái)做,男人都有大男子主義。維吾爾族女性大都戴頭巾,這是一種習(xí)俗,尤其是在偏遠(yuǎn)地區(qū)的農(nóng)村婦女們捂得嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí)的。而在城市中接受過(guò)高等文化教育的女性有些卷發(fā)、化妝、在外面拋頭露面等在傳統(tǒng)的維吾爾族老人眼里這是不道德的。
(三)經(jīng)濟(jì)及社會(huì)分工的因素
隨著母系社會(huì)的結(jié)束,女人的地位漸漸地淪喪了。在社會(huì)實(shí)踐中,男性的體力優(yōu)于女性,在性格方面,男性比女性更喜歡挑戰(zhàn)困難。由于這些生理上的差異,男女分工就不同。英美國(guó)家的人、漢族以及維吾爾族向來(lái)都是“男主外,女主內(nèi)”的分工模式。男人都在外面打拼,擔(dān)任國(guó)家政界的領(lǐng)導(dǎo)人,主要從事商業(yè)等活動(dòng)。而女人還是守在家里,生兒育女,照顧老人和孩子?;旧?,男人都是家里掙面包的人,因此人們就有了這種女人不如男人的思想觀念。
(一)人為地語(yǔ)言去性別化
人們有意識(shí)地去掉語(yǔ)言的性別化指的是人們?cè)谑褂脦в行詣e化的語(yǔ)言時(shí)自覺(jué)地對(duì)這些語(yǔ)言進(jìn)行修改,從而達(dá)到消除語(yǔ)言性別歧視的目的。女權(quán)語(yǔ)言學(xué)家最早提出去掉語(yǔ)言性別化。她們認(rèn)為:歧視女性的詞語(yǔ)及語(yǔ)句在語(yǔ)言中會(huì)明顯地體現(xiàn)出來(lái),所以要修改歧視女性的語(yǔ)言?;诖?,筆者提出以下改善與規(guī)避語(yǔ)言性別歧視的路徑。第一,盡量使用中性詞。例如,如果出現(xiàn)帶有男性標(biāo)識(shí)性符號(hào)的詞語(yǔ)如帶有man的,比如 policeman(警察),fireman(消防員),manmade(人造的)那么我們盡量找一些中性詞匯來(lái)代替,如,police officer(警察),firefighter(消防員),artificial(人造的)。第二,使用新詞匯來(lái)代替具有男性標(biāo)識(shí)性符號(hào)的詞匯。比如,countryman(同胞)用country people來(lái)代替,chairman用chairperson來(lái)代替。第三,使用不定代詞。比如,One should never cheat his family.我們可以說(shuō) One should never cheat one’s family.20世紀(jì)50年代,有些學(xué)者對(duì)中華全國(guó)婦女聯(lián)合會(huì)提出要求,他們認(rèn)為需要把一些如“妖”、“奸”、“婪”、“妒”、“奴”等字的“女”字旁去掉,因?yàn)檫@些字表達(dá)的意思都不好。這一建議并沒(méi)有得到采納,因?yàn)闈h字具有規(guī)約性,如果改動(dòng)的話(huà)務(wù)必會(huì)影響到人們的交際。人為的改造這些字會(huì)影響交際,所以這一呼吁沒(méi)有得到支持。當(dāng)然,這樣做是符合語(yǔ)言的交際功能的,大家在運(yùn)用這些漢字的時(shí)候并沒(méi)有刻意去歧視女性。由于女性主義者的強(qiáng)烈提議,英語(yǔ)里人們有意識(shí)地去改變語(yǔ)言中性別歧視現(xiàn)象比漢語(yǔ)多一些,但在漢語(yǔ)里一些學(xué)者也提出了一些關(guān)于去“女”字旁表示壞的意思的字,雖然這些建議沒(méi)有得到采納但是可以看出大家希望兩性語(yǔ)言能夠和諧化。人們?cè)谌粘I钪幸淖兡欠N對(duì)女性歧視的觀念。
(二)語(yǔ)言性別歧視現(xiàn)象的規(guī)避基于社會(huì)的發(fā)展
正如謝之君在《隱喻認(rèn)知功能探索》一書(shū)中寫(xiě)道:“對(duì)新出現(xiàn)的東西怎樣命名,往往顯示出這個(gè)特定時(shí)代對(duì)該事務(wù)的隱喻視角和價(jià)值判斷”[3]。隨著社會(huì)發(fā)展和分工的細(xì)化,女性漸漸從家庭中解放出來(lái)了,她們同男人一樣可以從事一些商業(yè)、軍事等活動(dòng),地位也慢慢提高了。人們對(duì)妻子的稱(chēng)呼也改變了,以前人們會(huì)把妻子叫燒火的、拙荊、糟糠、渾家、屋里的等?,F(xiàn)代人們稱(chēng)自己的妻子為太太、愛(ài)人、夫人、女士等,從這些稱(chēng)呼中我們可以看出對(duì)女性在一定程度上是非常尊重的。原來(lái)由于女性主要在家庭中撫養(yǎng)孩子和做家務(wù),而且家里的大權(quán)都在男人手里,男人在外掙錢(qián)養(yǎng)活家庭。而現(xiàn)在隨著社會(huì)的發(fā)展,很多女性接受高等教育,她們一樣可以成為家庭經(jīng)濟(jì)的收入者,而有些男人在家里照顧孩子和做家務(wù),因此他們也有了“家庭煮夫”的美譽(yù)。以前是“夫唱婦隨”,但隨著婦女在家庭地位的提高,也出現(xiàn)了“婦唱夫隨”這個(gè)詞?!皻夤苎?妻管?chē)?yán))”這個(gè)詞也特別流行,意思是男人的收入交給妻子管理,并且家庭內(nèi)外的大小事情都和妻子商量,對(duì)妻子惟命是從。很多詩(shī)人把“她”字隱喻成祖國(guó)母親。
隨著社會(huì)的發(fā)展,語(yǔ)言也在不斷地發(fā)展。人們對(duì)男女平等的意識(shí)越來(lái)越強(qiáng)烈,對(duì)于改善語(yǔ)言性別歧視起到了積極的作用。但是語(yǔ)言一旦形成如果想去改變它,這不是一日之功。萊科夫曾經(jīng)說(shuō)過(guò),如果有社會(huì)地位及權(quán)力的不平等,那么就存在語(yǔ)言的不平等。但筆者認(rèn)為隨著社會(huì)的發(fā)展,女性在社會(huì)中的地位漸漸提高,女性在經(jīng)濟(jì)上獨(dú)立不再過(guò)多地依賴(lài)男性。在權(quán)利上要爭(zhēng)取平等。那么人們?cè)谑褂脦в行詣e歧視的隱喻的時(shí)候,只是把它當(dāng)成一種交際工具,而觀念上沒(méi)有任何歧視。這樣對(duì)社會(huì)的和諧發(fā)展也會(huì)具有推動(dòng)作用。
[1] 周歡梅.隱喻視角下的英漢語(yǔ)言性別歧視研究[D].西安:西北大學(xué),2011(6).11.
[2] 牧原.給女人討個(gè)說(shuō)法[M]北京:華齡出版社,1995.12-19.
[3] 謝之君.隱喻認(rèn)知功能探索[M〕.上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2007.117.
Language sexism in English Chinese and Uyghur Language Embodiment——Based on the Perspective of Metaphor Research
LI Zhi-tao
(Kashgar Teachers’College,Kashgar Xinjiang 844008,China)
language sexism;metaphor;English;Chinese;Uyghur
Since the1970s,many language researchers paid much attention to the language sexism and studied it from language internal structure such as phonetic,vocabulary and analyzed its reasons.Based on the the perspective of metaphor and connected the phenomenon of English,Chinese and Uyghur embodiment,some metaphor users compared female to plant,food and animal which combined female with evil and inelegant things.It brings the negative effect for constructing the harmonious language.The phenomenon of English,Chinese and Uyghur embodiment show that female’s social status is very low and the humankinds’cognitive factors for the language sexism,which is very helpful for us to know the sexual culture.Based on these,the author analyzes the reasons for language sexism and discusses the method for decreasing the language sexism phenomenon.
H315.9
A
2095-2708(2012)06-0133-04
2012-04-11