亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        導(dǎo)游詞

        • 導(dǎo)游詞翻譯中的中式英語現(xiàn)象探討
          這樣的情況下,導(dǎo)游詞翻譯就成為了導(dǎo)游的重要工作內(nèi)容。但是由于各方面因素的影響,我國導(dǎo)游詞翻譯中存在明顯的中式英語現(xiàn)象。為實(shí)現(xiàn)此類現(xiàn)象的有效避免,本文特對其影響因素和規(guī)避策略進(jìn)行了分析,以此來為導(dǎo)游詞翻譯質(zhì)量提升提供參考。關(guān)鍵詞:導(dǎo)游詞;翻譯;中式英語前言:在導(dǎo)游介紹中,導(dǎo)游詞翻譯是一項(xiàng)至關(guān)重要的內(nèi)容。但是就目前我國很多旅游景點(diǎn)的導(dǎo)游詞翻譯來看,中式英語現(xiàn)象十分常見。為有效規(guī)避此類現(xiàn)象,防止外國游客在理解上出現(xiàn)困難或歧義,導(dǎo)游就需要對導(dǎo)游詞翻譯過程中的中式英

          科學(xué)與財(cái)富 2022年1期2022-05-31

        • 互文性視野下的皖西南紅色旅游導(dǎo)游詞創(chuàng)作研究
          重要基地。一、導(dǎo)游詞創(chuàng)作研究綜述導(dǎo)游詞,也稱導(dǎo)游解說詞,是導(dǎo)游人員引導(dǎo)游客進(jìn)行游覽觀光的講解詞,是游客感知自然之美和體驗(yàn)地域特色文化的重要途徑之一[2]。游客在游覽過程中,對景物的外在的美可以直接感知,但景物背后的文化歷史藝術(shù)、社會經(jīng)濟(jì)生活和風(fēng)土人情等都需要靠導(dǎo)游詞來傳達(dá)。導(dǎo)游詞有書面和口頭之分,書面的導(dǎo)游詞是指景區(qū)里可供導(dǎo)游員參考的旅游資料固定范本;口頭導(dǎo)游詞則是導(dǎo)游人員在旅游活動中所有語言總和。本文研究對象是后者,因?yàn)檫@種現(xiàn)場的導(dǎo)游詞創(chuàng)作水平直接影響著

          北京印刷學(xué)院學(xué)報(bào) 2021年7期2021-12-03

        • 基于跨文化意識的旅游景點(diǎn)英語翻譯策略研究
          應(yīng)從景點(diǎn)名稱、導(dǎo)游詞及歷史文化等不同維度,研究與落實(shí)基于跨文化意識的旅游景點(diǎn)英語翻譯方案?!娟P(guān)鍵詞】跨文化意識;旅游景點(diǎn);英語翻譯;景點(diǎn)名稱;導(dǎo)游詞;歷史文化【作者簡介】王怡皓,西安郵電大學(xué)人文與外國語學(xué)院?!净痦?xiàng)目】本文系陜西省哲學(xué)社會科學(xué)重大理論與現(xiàn)實(shí)問題研究項(xiàng)目“高等院校大學(xué)英語教育中的文化安全問題研究”(立項(xiàng)號:2020Z277)。隨著國家經(jīng)濟(jì)水平不斷提高,旅游業(yè)也發(fā)展迅速,有著不同文化背景的人通過跨文化交流滿足了不同條件下的現(xiàn)實(shí)需要。旅游景點(diǎn)英

          校園英語·中旬 2021年9期2021-10-19

        • 研學(xué)導(dǎo)游詞的寫作探究
          展,限制了研學(xué)導(dǎo)游詞的開發(fā)。為培養(yǎng)一支具有優(yōu)秀研學(xué)導(dǎo)游詞寫作能力的導(dǎo)游隊(duì)伍,本文提出,在研學(xué)導(dǎo)游詞的寫作教學(xué)中,應(yīng)強(qiáng)調(diào)知識性、趣味性、品位性,以滿足研學(xué)旅游者的求知探索欲望。關(guān)鍵詞:研學(xué)旅行 導(dǎo)游詞 寫作教學(xué)一、研究背景國務(wù)院辦公廳于2013年2月在《國民旅游休閑綱要(2013—2020年)》中提出“逐步推行中小學(xué)生研學(xué)旅行”的設(shè)想。隨后,教育部在上海、江蘇、安徽、河北、江西、廣東等省市開展研學(xué)旅行試點(diǎn)工作。2014年4月,教育部基礎(chǔ)教育司在《關(guān)于進(jìn)一步做

          職業(yè) 2021年2期2021-03-16

        • 基于專業(yè)關(guān)鍵能力建設(shè)目標(biāo)的職業(yè)院校語文課程教學(xué)改革研究
          設(shè)目標(biāo) ? ?導(dǎo)游詞 ? ?職業(yè)教育 ? ?語文課程 ? ?教學(xué)改革根據(jù)教育部發(fā)布的《關(guān)于職業(yè)院校專業(yè)人才培養(yǎng)方案制訂與實(shí)施工作的指導(dǎo)意見》,職業(yè)教育要做到傳授基礎(chǔ)知識與培養(yǎng)專業(yè)能力并重,處理好公共基礎(chǔ)課程與專業(yè)課程、理論教學(xué)與實(shí)踐教學(xué)之間的關(guān)系。這就要求打破職業(yè)教育課程體系中存在的公共基礎(chǔ)課與專業(yè)課之間無對接的現(xiàn)狀。本文著眼于職業(yè)院校旅游服務(wù)與管理專業(yè)語文課程,以《將進(jìn)酒》這首古典詩歌的教學(xué)改革為抓手,探索基于專業(yè)關(guān)鍵能力建設(shè)目標(biāo)而進(jìn)行語文課程教學(xué)改革的

          職業(yè)·下旬 2020年10期2020-12-28

        • 從目的論看中文導(dǎo)游詞英譯研究
          著關(guān)鍵作用,而導(dǎo)游詞在旅游中也是處于主導(dǎo)性位置,導(dǎo)游詞是宣傳中國文化、描繪中國景色、促進(jìn)旅游業(yè)發(fā)展的重要途徑。因此,本文主要以目的論的角度去分析如今導(dǎo)游詞英譯的現(xiàn)狀、存在的問題并提供相對應(yīng)的策略關(guān)鍵詞:目的論;導(dǎo)游詞;英譯1 研究理論基礎(chǔ)20世紀(jì)70年代,德國費(fèi)米爾創(chuàng)建了功能派翻譯理論,為翻譯理論研究提供了新的視角。功能派翻譯理論認(rèn)為“翻譯有明確的目的和意圖,在譯者的作用下,以原文文本為基礎(chǔ)的跨文化的人類交際活動”?!澳康恼摗笔枪δ芘煞g理論的核心理論且有

          錦繡·中旬刊 2020年2期2020-10-21

        • 甘肅導(dǎo)游詞中文化意象詞的日譯研究
          涵摘 要:日語導(dǎo)游詞的翻譯中,譯者能否有效地處理好文化意象詞的翻譯,不僅體現(xiàn)出譯者的跨文化意識,更關(guān)系著文化宣傳的成功與否。本文從跨文化交際層面探討《精編甘肅導(dǎo)游詞(日漢對照)》的翻譯策略,并在此基礎(chǔ)上提出自己的建議。關(guān)鍵詞:導(dǎo)游詞;跨文化交際;文化意象詞中圖分類號:H315.9 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:2096-3866(2020)14-00-02甘肅作為絲綢之路的咽喉要道,擁有著豐富的旅游資源,積淀了深厚的文化底蘊(yùn),也聚居著眾多的民族。甘肅不僅是眾多

          傳播力研究 2020年14期2020-09-21

        • 導(dǎo)游詞英譯策略:基于語言文化的分析
          王書敏摘 要:導(dǎo)游詞英譯作為目的性較強(qiáng)的翻譯活動,應(yīng)以傳遞信息為主要目的,同時(shí)還應(yīng)兼顧交際效果,彰顯中國文化的獨(dú)特性和魅力。以桂林漓江導(dǎo)游詞英譯為研究對象,基于對桂林漓江導(dǎo)游詞英譯的語言文化分析,探究導(dǎo)游詞英譯中的“歸化”與“異化”翻譯策略,使得導(dǎo)游詞英譯達(dá)到語言層面和文化層面最貼切的轉(zhuǎn)換,旨在更好地進(jìn)行中華文化的傳播。關(guān)鍵詞:導(dǎo)游詞;英譯策略;語言文化中圖分類號:H315.9 ? 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A ? 文章編號:1001-7836(2020)05-0139

          黑龍江教育學(xué)院學(xué)報(bào) 2020年5期2020-05-26

        • 淺談中職導(dǎo)游講解大賽之導(dǎo)游詞創(chuàng)作
          ?要]? 自選導(dǎo)游詞的講解除了考驗(yàn)選手的講解基本功、自信心、現(xiàn)場表現(xiàn)力外,導(dǎo)游詞的好壞更是制約選手分?jǐn)?shù)高低的關(guān)鍵。依據(jù)河南省中職學(xué)生導(dǎo)游講解大賽方案,從導(dǎo)游詞創(chuàng)作的定位、主題、結(jié)構(gòu)、內(nèi)容選取等方面探討如何創(chuàng)作出一篇優(yōu)秀的比賽型導(dǎo)游詞。[關(guān)? ? 鍵? ?詞]? 導(dǎo)游講解比賽;比賽型導(dǎo)游詞;創(chuàng)作[中圖分類號]? G712? ? ? ? ? ? ? ? ?[文獻(xiàn)標(biāo)志碼]? A? ? ? ? ? ? ? [文章編號]? 2096-0603(2020)25-011

          現(xiàn)代職業(yè)教育·高職高專 2020年25期2020-03-24

        • 中職旅游專業(yè)學(xué)生導(dǎo)游詞創(chuàng)作能力探討
          說,提高學(xué)生的導(dǎo)游詞創(chuàng)作能力是一個(gè)重要的目標(biāo),只有學(xué)生絕壁良好的導(dǎo)游詞創(chuàng)作能力,才能更好地應(yīng)對未來導(dǎo)游工作崗位的實(shí)際要求,成為一名具備良好職業(yè)能力素養(yǎng)的優(yōu)秀創(chuàng)新型導(dǎo)游人才。導(dǎo)游詞創(chuàng)作能力包含多個(gè)方面,在中職旅游教學(xué)的過程中,需要把握就業(yè)方向,提高教學(xué)針對性,明確教學(xué)目標(biāo),提高學(xué)生專業(yè)能力,另外還要通過組織實(shí)踐活動進(jìn)行鍛煉提升。本文主要圍繞中職旅游專業(yè)學(xué)生導(dǎo)游詞創(chuàng)作能力的提高進(jìn)行了探索,以供參考交流。關(guān)鍵詞:中職旅游專業(yè);導(dǎo)游詞;創(chuàng)作能力;策略引言隨著我國旅

          錦繡·下旬刊 2020年8期2020-01-26

        • 導(dǎo)游詞對旅游景區(qū)形象的影響
          羊”的作用,而導(dǎo)游詞則在其中起著至關(guān)重要的作用,同時(shí)維系著旅游景區(qū)的形象,好的導(dǎo)游詞能引人入勝,發(fā)揮想象,給游客留下深刻的印象,繼而對旅游景區(qū)迸發(fā)出更多的好感。基于此,本文對導(dǎo)游詞對景區(qū)的影響展開分析,同時(shí)找出導(dǎo)游詞對旅游景區(qū)形象的影響,同時(shí)在這個(gè)基礎(chǔ)上提出一些應(yīng)對策略。引言旅游景點(diǎn)的發(fā)展與興衰,與外在、內(nèi)在形象息息相關(guān),而這些因素則也成為吸引游客最直接的驅(qū)動因素。良好的外在、內(nèi)在形象能夠讓旅游者產(chǎn)生出強(qiáng)烈的向往之情,最后會逐漸演變成為個(gè)人主觀追求,甚至?xí)?/div>

          旅游縱覽·行業(yè)版 2019年10期2019-12-06

        • 教材作文手拉手
          我國世界遺產(chǎn)的導(dǎo)游詞?!净涌臻g】妙妙:老師,這次習(xí)作是寫導(dǎo)游詞,這個(gè)導(dǎo)游詞與一般寫景作文有什么區(qū)別嗎?老師:導(dǎo)游詞和寫景文都會涉及景色描寫,但兩者是有區(qū)別的。寫景文是寫自己所見所聞所感,寫景細(xì)膩生動,情景交融;而導(dǎo)游詞是面向游客所作的介紹,寫一些游客不知道的或易忽視的景觀特點(diǎn)、歷史背景、神話傳說等方面的內(nèi)容。奕歌:我們要怎樣才能了解到這些信息呢?俊鑫:這需要選擇我們比較熟悉的景點(diǎn)。為了能讓導(dǎo)游詞講解準(zhǔn)確、豐富,我們還需要通過電視、網(wǎng)絡(luò)去做更深入的了解。子

          作文評點(diǎn)報(bào)·小學(xué)三、四年級 2019年40期2019-11-14

        • 基于游客感知的西藏林芝南伊溝導(dǎo)游詞創(chuàng)作初探
          西藏林芝南伊溝導(dǎo)游詞創(chuàng)作應(yīng)該以游客為主體,通過培訓(xùn)導(dǎo)游人才,切合旅游本質(zhì)、創(chuàng)作符合南伊溝特色的導(dǎo)游詞,從而提高游客感知評價(jià),提高導(dǎo)游服務(wù)質(zhì)量。關(guān)鍵詞:游客感知;西藏林芝;南伊溝;導(dǎo)游詞中圖分類號:F59 ? ? ?文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A ? ? ?文章編號:1672-7517(2019)04-0139-011 選擇游客感知視角的依據(jù)游客感知是指游客通常從可靠性、關(guān)懷性、回應(yīng)性、保證性、有形性等方面對導(dǎo)游以及旅行社的服務(wù)質(zhì)量進(jìn)行主觀評價(jià)。 當(dāng)游客的評價(jià)超過游客的心理

          度假旅游 2019年4期2019-10-21

        • 從講解角度探析英語導(dǎo)游詞課堂教學(xué)效果
          度出發(fā)做好英語導(dǎo)游詞課堂教學(xué),有助于學(xué)生學(xué)生口語翻譯水平的提高。關(guān)鍵詞:導(dǎo)游講解;英語導(dǎo)游;導(dǎo)游詞;課堂教學(xué)引言旅游英語是一門應(yīng)用型較強(qiáng)的學(xué)科專業(yè),對我國的涉外旅游業(yè)發(fā)展有著重要且積極的影響。旅游業(yè)作為我國現(xiàn)階段經(jīng)濟(jì)發(fā)展的重要分支,其涉及產(chǎn)業(yè)較多,因此對于旅游英語翻譯人才有極大的需求。隨著我國涉外旅游產(chǎn)業(yè)的不斷進(jìn)步發(fā)展,對旅游英語的翻譯人才需求量呈不斷上漲的趨勢。而旅游英語翻譯工作不僅需要翻譯人員掌握一定的口語翻譯能力,同時(shí)需要具備良好的文化素養(yǎng),在旅游翻

          科學(xué)導(dǎo)報(bào)·學(xué)術(shù) 2019年33期2019-10-21

        • 探究英語導(dǎo)游詞的語言特色
          分重要。而英語導(dǎo)游詞和翻譯存在一定的差異性,其主要把游客當(dāng)做主導(dǎo),根據(jù)旅游景點(diǎn)情況使用英語準(zhǔn)確描述出來,因此,英語導(dǎo)游詞具備自身獨(dú)有的語言特色。本文分析了英語導(dǎo)游詞的語言特色,期望為未來的相關(guān)研究提供參考。【關(guān)鍵詞】英語導(dǎo)游詞;語言特色【作者簡介】曹菲(1980.08-),女,漢族,安徽池州人,池州職業(yè)技術(shù)學(xué)院旅游與教育系,研究生在讀,助教,研究方向:高職英語教學(xué)。【基金項(xiàng)目】曹菲《校園英語》項(xiàng)目名稱:池州職業(yè)技術(shù)學(xué)院質(zhì)量工程項(xiàng)目,課題名稱:導(dǎo)游英語教學(xué)團(tuán)

          校園英語·月末 2019年1期2019-09-10

        • 技能大賽導(dǎo)游詞撰寫策略研究
          驗(yàn),對于大賽中導(dǎo)游詞的創(chuàng)作、導(dǎo)游詞的翻譯等方面做了探討和研究。筆者所在的學(xué)校自2010年起開始參賽,在各類導(dǎo)游大賽中都曾取得優(yōu)異成績,特別是在2018年全國職業(yè)院校技能大賽導(dǎo)游服務(wù)賽項(xiàng)中,取得了歷史性突破,選派的兩名選手分別獲得了一等獎和二等獎,筆者作為大賽指導(dǎo)團(tuán)隊(duì)的主要指導(dǎo)老師,根據(jù)近年來指導(dǎo)大賽的經(jīng)驗(yàn),探討如何撰寫在導(dǎo)游技能大賽中的導(dǎo)游詞導(dǎo)游詞包括歡迎詞、歡送詞、沿途導(dǎo)游講解和景點(diǎn)講解等多種類型,導(dǎo)游在實(shí)地帶團(tuán)過程中,可以根據(jù)時(shí)間、地點(diǎn)、游客的不

          看世界·學(xué)術(shù)上半月 2019年12期2019-09-10

        • 從“歸化”與“異化”視角談導(dǎo)游詞的英譯
          ? ?要: 導(dǎo)游詞,作為導(dǎo)游與游客進(jìn)行交流、向游客提供旅游服務(wù)的重要工具,其準(zhǔn)確性直接決定導(dǎo)游服務(wù)質(zhì)量水平。本文以南京景點(diǎn)導(dǎo)游詞為例,分析影響導(dǎo)游詞英譯質(zhì)量的因素,并基于以游客為中心、以文化為導(dǎo)向的翻譯原則,提出“異化”為主、“歸化”為輔的翻譯策略。關(guān)鍵詞: 導(dǎo)游詞 ? ?英譯 ? ?歸化 ? ?異化中國旅游業(yè)改革開放40多年來,取得了舉世矚目的成就。中國旅游業(yè)已然成為世界了解中國的一個(gè)重要窗口。導(dǎo)游詞不僅是導(dǎo)游人員對自然、人文景觀的講解詞,而且是傳播文

          文教資料 2019年32期2019-03-27

        • 圖式理論觀照下的旅游景點(diǎn)導(dǎo)游詞英語翻譯研究
          摘要:旅游景點(diǎn)導(dǎo)游詞的準(zhǔn)確翻譯對于旅游業(yè)的發(fā)展意義重大,可以幫助旅游者更好地了解旅游目的地的歷史文化和民俗特色。本文運(yùn)用圖式理論主要針對旅游景點(diǎn)導(dǎo)游詞英語翻譯進(jìn)行分析與研究,從語言、內(nèi)容和形式三個(gè)方面構(gòu)建旅游景點(diǎn)導(dǎo)游詞英語翻譯的相關(guān)圖式,并選取具體范例進(jìn)行分析,得出圖式理論的這三個(gè)方面可以提升旅游景點(diǎn)導(dǎo)游詞英語翻譯的準(zhǔn)確性和吸引力,能更好地促進(jìn)旅游業(yè)的發(fā)展,提升我國文化傳播的深度和精準(zhǔn)度。關(guān)鍵詞:圖式理論 旅游景點(diǎn) 導(dǎo)游詞 翻譯中圖分類號:G623 ?文獻(xiàn)

          現(xiàn)代交際 2019年2期2019-03-21

        • 生態(tài)翻譯學(xué)視角下對導(dǎo)游詞英譯的研究
          以天津五大道的導(dǎo)游詞英譯為例分析了生態(tài)翻譯學(xué)指導(dǎo)下如何化解某些翻譯難題。關(guān)鍵詞:生態(tài)翻譯學(xué);導(dǎo)游詞;天津五大道1.生態(tài)翻譯學(xué)對本文翻譯的指導(dǎo)本文以天津五大道景區(qū)導(dǎo)游詞為實(shí)踐對象,在生態(tài)翻譯學(xué)的指導(dǎo)下進(jìn)行了翻譯。生態(tài)翻譯學(xué)的基礎(chǔ)理論將翻譯方法簡括為“三維”轉(zhuǎn)換,即在“多維度適應(yīng)與適應(yīng)性選擇”的原則之下,相對地集中于語言維、文化維和交際維的適應(yīng)性選擇轉(zhuǎn)換。2.翻譯案例分析本文以生態(tài)翻譯學(xué)為理論指導(dǎo),從詞匯、句子兩個(gè)層面分析了在天津五大道導(dǎo)游詞翻譯中出現(xiàn)的案例。

          科學(xué)與財(cái)富 2019年16期2019-01-04

        • 基于導(dǎo)游講解大賽背景的導(dǎo)游詞創(chuàng)作
          楊曦導(dǎo)游詞創(chuàng)作是導(dǎo)游工作中必不可少的工作技能,導(dǎo)游詞對導(dǎo)游的作用,就如同演講稿對演說家的作用一樣。因此,一個(gè)優(yōu)秀的導(dǎo)游必須要具備一定的導(dǎo)游詞創(chuàng)作能力,這也是衡量一個(gè)導(dǎo)游水平的重要標(biāo)準(zhǔn)之一。人們在旅游時(shí),對一些歷史古跡、山水美景等只是通過肉眼的“閱讀”是不夠的,此時(shí)導(dǎo)游的講解可以有效地將游客帶入到旅游景點(diǎn)當(dāng)中,起到引人入勝的作用。因此,在旅游中,導(dǎo)游講解是非常重要的,一套優(yōu)秀的導(dǎo)游講解詞,可以完全抓住游客的心,增強(qiáng)游客對導(dǎo)游的認(rèn)同感。隨著社會的發(fā)展,導(dǎo)游行業(yè)

          旅游縱覽·行業(yè)版 2018年11期2018-12-21

        • 高職旅游管理專業(yè)學(xué)生導(dǎo)游詞寫作訓(xùn)練的重要性
          楊晉導(dǎo)游詞是導(dǎo)游人員為引導(dǎo)游客觀光游覽而對游覽對象所作的說明和講解,是導(dǎo)游人員與游客交流思想,向游客傳播文化知識的工具,也是吸引和招來游客的重要手段。它是應(yīng)用文寫作研究的文體之一。導(dǎo)游詞從形式上看,有書面導(dǎo)游詞和現(xiàn)場口語導(dǎo)游詞兩種,本文所說導(dǎo)游詞的創(chuàng)作主要是指書面導(dǎo)游詞的創(chuàng)作,而掌握了書面導(dǎo)游詞的創(chuàng)作技能,根據(jù)游客的實(shí)際情況進(jìn)行臨場發(fā)揮的導(dǎo)游詞即為口語導(dǎo)游詞導(dǎo)游詞寫作是旅游管理專業(yè)學(xué)生的基本技能,有一定寫作技能的學(xué)生在以后的求職就業(yè)過程以及實(shí)際工作中,更

          旅游縱覽·行業(yè)版 2018年11期2018-12-21

        • 試論導(dǎo)游詞的語言特點(diǎn)及翻譯策略
          的角色。因此,導(dǎo)游詞顯得尤為重要,它是成敗的關(guān)鍵,所以譯者需要認(rèn)真翻譯導(dǎo)游詞,以提高旅游質(zhì)量,增加游客數(shù)量。然而,當(dāng)導(dǎo)游詞被翻譯時(shí),許多導(dǎo)游詞的語言表達(dá)問題將不可避免地出現(xiàn)。因此,需要一些好的方法來翻譯導(dǎo)游詞。一、導(dǎo)游詞的語言特點(diǎn)當(dāng)今時(shí)代,許多人都喜歡加入旅游團(tuán),所以好的導(dǎo)游詞在旅途中扮演著重要的角色。它可以活躍氛圍,激發(fā)游客的想象力。一個(gè)好的導(dǎo)游詞是由好的句子組成的,因此,導(dǎo)游詞的語言應(yīng)該豐富多彩,具有一定的特點(diǎn)。首先導(dǎo)游詞應(yīng)該是有趣的和吸引人的,這就意

          戲劇之家 2018年26期2018-11-14

        • 外語導(dǎo)游翻譯活動中的語言和文化研究
          游;翻譯活動;導(dǎo)游詞;語言;文化作者簡介:向楠(1995.10-),女,漢族,山西長治人,沈陽師范大學(xué)外國語學(xué)院17級在讀研究生,碩士學(xué)位,研究方向:英語筆譯。[中圖分類號]:H315.9 [文獻(xiàn)標(biāo)識碼]:A[文章編號]:1002-2139(2018)-26--01一、前言近年來,我國的國家地位不斷提升,旅游市場對外不斷開放,大量外國游客蜂擁而至,對于外國游客來說,外語導(dǎo)游的講解是其了解目的地的最直接、最主要的方式。因此外語導(dǎo)游在外國游客的旅游活動中扮演著

          青年文學(xué)家 2018年26期2018-10-09

        • 從功能對等理論視角下淺談導(dǎo)游詞的翻譯方法
          們的重視,因此導(dǎo)游詞的翻譯顯得十分重要。本文從功能對等理論視角提出了導(dǎo)游詞的翻譯方法,通過分析導(dǎo)游詞的某些句子,探索導(dǎo)游詞的語言特征和內(nèi)在實(shí)質(zhì)。【關(guān)鍵詞】功能對等理論;導(dǎo)游詞;翻譯方法中圖分類號:H059 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號:11007-0125(2018)18-0242-01隨著人們生活水平的提高,越來越多的人開始關(guān)注旅游業(yè)。由于中央和地方政府的支持,旅游業(yè)的發(fā)展十分繁榮,因此關(guān)于導(dǎo)游詞的翻譯就顯得十分重要。本文首先簡要介紹了功能對等理論,并且從功

          戲劇之家 2018年18期2018-09-26

        • 旅游專業(yè)導(dǎo)游詞寫作教學(xué)方法探析
          例,總結(jié)在學(xué)習(xí)導(dǎo)游詞寫作中存在的問題及解決的對策。關(guān)鍵詞:旅游;學(xué)生;寫作;導(dǎo)游詞中圖分類號:F59 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:1672-7517(2018)09-0057-02課程教學(xué)根據(jù)不同專業(yè)人才培養(yǎng)方案會有不同的模式,具體到一門全院公共基礎(chǔ)課,《應(yīng)用文寫作》要根據(jù)教學(xué)對象和課程定位來靈活選擇。山東經(jīng)貿(mào)職業(yè)學(xué)院2017級設(shè)有旅游管理和涉外旅游管理兩個(gè)專業(yè),在制訂教學(xué)計(jì)劃時(shí)特別強(qiáng)調(diào)了相關(guān)旅游文體的學(xué)習(xí)?!?span id="ou0wgk0" class="hl">導(dǎo)游詞”作為常用文體,是導(dǎo)游員在引導(dǎo)游客游覽活動

          度假旅游 2018年9期2018-09-10

        • 論徐州漢文化景區(qū)旅游開發(fā)中的典故融入
          其“植入”景區(qū)導(dǎo)游詞,提升景區(qū)文化品位,促進(jìn)景區(qū)內(nèi)涵式長足發(fā)展,進(jìn)一步打造徐州旅游品牌。關(guān)鍵詞:漢文化景區(qū);典故;內(nèi)涵創(chuàng)新;導(dǎo)游詞徐州古稱“彭城”,具有5000年的文明史和2600年的建城史,歷史上為華夏九州之一。因其豐富的漢文化,又被世人稱為“漢皇故里、項(xiàng)羽故都和兩漢之源”。徐州漢文化資源更是與南京六朝陵墓、蘇州古典園林并稱為江蘇“三寶”。與此同時(shí),在旅游經(jīng)濟(jì)競爭日趨激烈的今天,徐州對同有漢文化的山東,河南等地景區(qū)并沒有壓倒性的優(yōu)勢,挖掘和提升景區(qū)的文化

          北方文學(xué) 2018年21期2018-08-28

        • 中職旅游專業(yè)學(xué)生導(dǎo)游詞創(chuàng)作能力分析
          510220)導(dǎo)游詞創(chuàng)作是導(dǎo)游人員的一項(xiàng)基本技能,也是現(xiàn)場講解的基礎(chǔ)。導(dǎo)游詞包括景點(diǎn)說名詞、書籍介紹詞、導(dǎo)游講解詞三種,本文所說的導(dǎo)游詞指的是導(dǎo)游講解詞。導(dǎo)游詞的創(chuàng)作能力是導(dǎo)游能力的重要體現(xiàn),也是中職旅游專業(yè)的一項(xiàng)重要的職業(yè)素養(yǎng)。一、導(dǎo)游詞創(chuàng)作能力結(jié)構(gòu)導(dǎo)游詞是一種以介紹景點(diǎn)為核心的,以激發(fā)旅游興趣為目的的,以服務(wù)游客為宗旨的特殊文體。創(chuàng)作一篇優(yōu)秀的導(dǎo)游詞需要導(dǎo)游至少具備以下三個(gè)方面的能力:1.景點(diǎn)信息的收集與整理能力。景點(diǎn)信息的收集與整理能力是導(dǎo)游詞創(chuàng)作的

          新教育時(shí)代電子雜志(學(xué)生版) 2018年14期2018-02-25

        • 比賽型導(dǎo)游詞創(chuàng)作小議 ——以高職院校技能大賽(導(dǎo)游服務(wù)賽項(xiàng))為例
          打分的關(guān)鍵在于導(dǎo)游詞,因此,比賽型導(dǎo)游詞的創(chuàng)作在高職院校技能大賽(導(dǎo)游服務(wù)賽項(xiàng))中顯得尤為重要,也更值得探究。一、比賽型導(dǎo)游詞的提出及分類徐慧慧在2015年首次提出比賽型導(dǎo)游詞的說法,指出比賽型導(dǎo)游詞是主要用于各類導(dǎo)游服務(wù)技能大賽的有時(shí)間和比賽規(guī)則限制的導(dǎo)游詞。[1]結(jié)合對2013年至今全國高職院校技能大賽導(dǎo)游詞對比和分析,筆者按照不同標(biāo)準(zhǔn)將比賽型導(dǎo)游詞進(jìn)行分類:1.按照介紹的景點(diǎn)類型不同分為自然景點(diǎn)型導(dǎo)游詞和文化景點(diǎn)型導(dǎo)游詞。2.按照結(jié)構(gòu)布局不同分為游線

          新疆職業(yè)教育研究 2018年1期2018-02-23

        • 淺析新疆五A級景區(qū)導(dǎo)游詞存在的問題
          內(nèi)容摘要:景點(diǎn)導(dǎo)游詞在旅游業(yè)的發(fā)展中有著不可小覷的外宣作用。筆者研究后發(fā)現(xiàn):新疆五A級景區(qū)的導(dǎo)游詞英譯中出現(xiàn)了景點(diǎn)名稱的英譯名不一致、客觀信息描述不一致,還有基本的語法錯(cuò)誤等問題。本文通過分析出現(xiàn)的問題,以期提出解決辦法,將這些問題努力解決掉。關(guān)鍵詞:導(dǎo)游詞 新疆五A級景區(qū) 問題中國的旅游景區(qū)按照質(zhì)量等級高低依次劃分為AAAAA、AAAA、AAA、AA、A級五個(gè)級別。其中,AAAAA是一套規(guī)范性標(biāo)準(zhǔn)化的質(zhì)量等級評定體系,是全國旅游景區(qū)(點(diǎn))的最高等級榮譽(yù),

          文學(xué)教育下半月 2017年9期2017-09-27

        • 中職旅游專業(yè)學(xué)生導(dǎo)游詞創(chuàng)作教學(xué)的新途徑
          文針對中職學(xué)生導(dǎo)游詞創(chuàng)作中存在的興趣低、質(zhì)量差、評價(jià)不專業(yè)等問題,探析了提高中職旅游專業(yè)學(xué)生導(dǎo)游詞創(chuàng)作水平的新途徑,以推動導(dǎo)游詞創(chuàng)作的有效教學(xué)。關(guān)鍵詞:中職 導(dǎo)游詞 信息化導(dǎo)游詞是導(dǎo)游人員引導(dǎo)游客游覽觀光的講解詞。一篇優(yōu)秀的導(dǎo)游講解詞“要有文學(xué)家的功底、詩人的激情、史學(xué)家的冷靜和理論家的邏輯性”,可以讓景物“動”起來,歷史“活”起來。導(dǎo)游詞的創(chuàng)作是中職旅游專業(yè)學(xué)生必須掌握的一項(xiàng)核心技能。一、目前中職旅游專業(yè)學(xué)生導(dǎo)游詞創(chuàng)作存在的問題1.導(dǎo)游詞創(chuàng)作興趣低在課堂

          職業(yè)·下旬 2017年6期2017-07-07

        • 翻譯目的論視域中的西藏景區(qū)導(dǎo)游詞英譯原則和方法研究
          ,結(jié)合西藏景區(qū)導(dǎo)游詞翻譯實(shí)例,探索導(dǎo)游詞翻譯的原則和方法。西藏景區(qū)導(dǎo)游詞英譯時(shí),應(yīng)遵循以藏族傳統(tǒng)文化為導(dǎo)向的原則和以游客為中心的原則,采用多種翻譯方法,提高譯文質(zhì)量,促進(jìn)西藏旅游業(yè)的發(fā)展。關(guān)鍵詞: 目的論 西藏景區(qū) 導(dǎo)游詞 翻譯原則 翻譯方法1.引言翻譯目的論(Skopos theory)是德國功能翻譯理論的核心,其形成經(jīng)歷了三個(gè)階段。1971年,凱瑟琳娜·萊斯(Katharina Reiss)指出理想的譯文應(yīng)該從概念性的內(nèi)容、語言形式和交際功能上與原文對

          文教資料 2017年1期2017-04-22

        • 技能大賽中的導(dǎo)游詞創(chuàng)作淺析
          結(jié)了近幾年大賽導(dǎo)游詞創(chuàng)作中呈現(xiàn)的問題,并依據(jù)大賽評分標(biāo)準(zhǔn)從講解內(nèi)容、講解結(jié)構(gòu)、文化內(nèi)涵及講解技巧上提出創(chuàng)作要求,最后從選擇講點(diǎn)、確定主題,搜集內(nèi)容、確定框架,尋找亮點(diǎn)、注入內(nèi)涵,注重形式、通順語句四個(gè)方面提出導(dǎo)游詞的創(chuàng)作思路。Abstract: Skills competition is the main form of testing teaching results, and is also a vane of tour guide teaching

          價(jià)值工程 2017年11期2017-04-18

        • 曲徑通幽處自有暗香來
          ,教到了關(guān)于《導(dǎo)游詞》的習(xí)作課文。課前,我反復(fù)想著該怎么設(shè)計(jì),學(xué)生才會懂。而且說實(shí)話,自己也從來沒有寫過導(dǎo)游詞,況且要寫中國的世界遺產(chǎn)導(dǎo)游詞,我們這些農(nóng)村孩子根本就沒有去過世界遺產(chǎn)景區(qū),這對于孩子們來說簡直比登天還難。無奈之下,我只能網(wǎng)上下載了幾篇有關(guān)世界遺產(chǎn)導(dǎo)游詞的范文,匆匆看了一遍,進(jìn)了教室。一開課,我就提了一個(gè)問題:“孩子們,你知道什么是導(dǎo)游詞嗎?”學(xué)生倒也能說:“導(dǎo)游帶我們?nèi)ヂ糜蔚臅r(shí)候,給我們介紹的詞就是導(dǎo)游詞?!庇谑牵揖统鍪玖宋艺襾淼膸灼段?,

          小學(xué)科學(xué)·教師版 2016年10期2017-03-15

        • 旁征博引做導(dǎo)游
          鵬幫幫一:學(xué)寫導(dǎo)游詞同學(xué)們,你們報(bào)過旅游團(tuán)嗎?你們知道在一個(gè)旅游團(tuán)里,誰最忙碌嗎?對,導(dǎo)游。導(dǎo)游不僅要負(fù)責(zé)團(tuán)員們的衣食住行,還要給大家講解游玩景點(diǎn)的人文風(fēng)物。而導(dǎo)游所講解的,正是我們這單元要學(xué)寫的。我們將其稱為“導(dǎo)游詞”。導(dǎo)游詞,確切地說應(yīng)該屬于應(yīng)用文體,因?yàn)檫@是導(dǎo)游工作時(shí)要用到的文章。所以,我們要寫好導(dǎo)游詞,就先要把自己想象成導(dǎo)游——如果你面對旅游團(tuán)團(tuán)員們,你應(yīng)該給他們講解些什么。自然風(fēng)光、人文景觀自不必說,這是導(dǎo)游詞最基本的組成部分。比方說,我們來到故

          小學(xué)生優(yōu)秀作文(中年級) 2017年11期2017-02-17

        • 導(dǎo)游詞創(chuàng)作方法探討
          講解的內(nèi)容——導(dǎo)游詞。因此導(dǎo)游詞的優(yōu)劣將直接影響導(dǎo)游講解質(zhì)量,所以導(dǎo)游詞創(chuàng)作顯得非常重要,而導(dǎo)游詞創(chuàng)作方法已經(jīng)有很多,本文旨在創(chuàng)新導(dǎo)游詞創(chuàng)作方法,讓導(dǎo)游能另辟蹊徑擴(kuò)寬思維方式,創(chuàng)作出精彩的導(dǎo)游詞?!娟P(guān)鍵詞】 導(dǎo)游詞;原則;方法【中圖分類號】G64.20 【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A 【文章編號】2095-3089(2016)18-00-01道祖曰:道可道,非常道;名可名,非常名。導(dǎo)游曰:人可人,非常人;言可言,非常言。值得稱道的導(dǎo)游,非庸常之人;值得稱道的導(dǎo)游詞,非庸

          課程教育研究·學(xué)法教法研究 2016年18期2016-09-07

        • 導(dǎo)游詞中專有名詞的英譯研究
          的價(jià)值。本文從導(dǎo)游詞中專有名詞英譯的視角,對此章涉及的部分專有名詞英譯得好和有所缺陷的地方,進(jìn)行了分析和探討,并提出導(dǎo)游詞中專有名詞的英譯方法。關(guān)鍵詞:導(dǎo)游詞;專有名詞;英譯方法作為英語導(dǎo)游詞類書籍中的翹楚,四川師范大學(xué)楊天慶教授主編,旅游教育出版社2013年1月出版的《沿途導(dǎo)游掌中寶》一書選材豐富,語言簡練、規(guī)范,全書分19章全英文介紹了中國旅游文化中老外感興趣的一些話題,有利于外國游客理解和欣賞中國的名勝古跡、風(fēng)土人情。該書自出版五年來一直是英語導(dǎo)游輔

          當(dāng)代旅游 2015年10期2016-03-07

        • 功能目的論視角下武當(dāng)山景區(qū)導(dǎo)游詞翻譯策略
          角下武當(dāng)山景區(qū)導(dǎo)游詞翻譯策略彭小燕(漢江師范學(xué)院 外語系,湖北 十堰442000)摘要:隨著武當(dāng)山推廣力度的加大,越來越多的外國游客前來感受武當(dāng)文化和領(lǐng)略武當(dāng)魅力。為了更好地向國際推廣武當(dāng)山、發(fā)展武當(dāng)旅游、弘揚(yáng)武當(dāng)文化,武當(dāng)山導(dǎo)游詞的英譯顯得越發(fā)重要。通過分析漢、英導(dǎo)游詞的文本異同,探討功能目的論視角下武當(dāng)山導(dǎo)游詞英譯的翻譯策略和方法。關(guān)鍵詞:武當(dāng)山;導(dǎo)游詞;功能目的論;翻譯策略旅游是現(xiàn)代的第三產(chǎn)業(yè), 被譽(yù)為當(dāng)代的“無煙工業(yè)”, 本質(zhì)上還是“文化產(chǎn)業(yè)”。隨

          黑龍江工業(yè)學(xué)院學(xué)報(bào)(綜合版) 2016年3期2016-03-07

        • 跨文化視閾下導(dǎo)游詞中廣西紅色旅游史料的英譯策略
          鍵詞】跨文化 導(dǎo)游詞 紅色旅游史料 英譯策略【中圖分類號】G 【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A【文章編號】0450-9889(2015)09C-0146-02廣西是全國紅色旅游重點(diǎn)地區(qū)之一,紅色旅游資源豐富。在中國共產(chǎn)黨領(lǐng)導(dǎo)下,中國人民走向勝利的各個(gè)歷史時(shí)期,幾乎都在廣西留下了足跡:以鄧小平領(lǐng)導(dǎo)的百色起義、龍州起義以及桂林紅色文化等為標(biāo)志,有一大批國家級和自治區(qū)級愛國主義教育基地和重點(diǎn)文物保護(hù)單位。但是真正到廣西參加紅色旅游的入境游客少之又少,這就要求導(dǎo)游人員在廣西經(jīng)典的

          廣西教育·C版 2015年9期2016-01-14

        • 學(xué)寫導(dǎo)游詞
          “世界遺產(chǎn)”的導(dǎo)游詞對小學(xué)生而言,一大難點(diǎn)就是對“世界遺產(chǎn)”本身不夠了解。不僅有很多景點(diǎn)他們沒有親自去參觀過,而且參觀過的景點(diǎn)也多是走馬觀花。因此,寫好本次習(xí)作,同學(xué)們可以做充分準(zhǔn)備,先確定一處“世界遺產(chǎn)”,然后到書上、網(wǎng)上搜集資料。要圍繞景點(diǎn)的位置、概況、景點(diǎn)特色風(fēng)光、故事傳說、文化背景和發(fā)展前景等方面來搜集資料。材料搜集得越齊全,寫作起來才會越容易,導(dǎo)游詞才會越精彩。二、掌握格式,條理層次清晰導(dǎo)游詞有一定的結(jié)構(gòu)格式。一篇完整的導(dǎo)游詞的一般結(jié)構(gòu)為:開場白

          作文評點(diǎn)報(bào)·小學(xué)三、四年級 2015年42期2015-11-03

        • 今天寫什么之我是小導(dǎo)游
          一篇引人入勝的導(dǎo)游詞吧!俗話說,自然風(fēng)光美不美,全憑導(dǎo)游一張嘴。優(yōu)秀的導(dǎo)游,更像是旅游中的“靈魂”,引導(dǎo)著我們看向那最美的風(fēng)景。要想當(dāng)一名稱職的導(dǎo)游,精彩的導(dǎo)游詞可是少不了的,那么如何寫好導(dǎo)游詞呢?一、發(fā)出熱情的問候一般來說,我們要在導(dǎo)游詞開頭部分,跟游客打一下招呼,對他們的到來表示問候、歡迎,隨后作一下自我介紹。這部分內(nèi)容,既要簡短親切,又要能引出下文,如:“各位游客,你們好!歡迎大家來到峨嵋山觀光旅游,我是你們的導(dǎo)游小林。游覽過程中,希望各位注意安全!

          創(chuàng)新作文(3-4年級) 2015年10期2015-10-21

        • 目的論對導(dǎo)游詞英譯的啟示
          討“目的論”對導(dǎo)游詞翻譯的指導(dǎo)意義。本文從導(dǎo)游詞的特點(diǎn)出發(fā),對其文本類別、表達(dá)策略和方法進(jìn)行了分析,提出了以歸化為主,異化為輔的翻譯原則,以求能更好地傳播中國文化,促進(jìn)我國旅游行業(yè)的發(fā)展?!娟P(guān)鍵詞】導(dǎo)游詞 目的論 翻譯原則和策略一、導(dǎo)游詞文本功能及翻譯特點(diǎn)導(dǎo)游詞是一種比較特殊的文本,指的是導(dǎo)游通過口頭講給外國旅游者聽的文本。隨著入境旅游蓬勃發(fā)展,導(dǎo)游詞也變得豐富多彩,不但內(nèi)容精彩,表達(dá)方式也是變幻莫測。但是,一篇好的導(dǎo)游詞一般都包括了內(nèi)容充實(shí)、生動有趣、真

          校園英語·中旬 2015年6期2015-07-10

        • 英語導(dǎo)游詞的語言特點(diǎn)與翻譯要點(diǎn)及其技巧
          摘 要:英語導(dǎo)游詞有別于其它文體,它有其自身的語言特點(diǎn)。本文試分析英語導(dǎo)游詞的語言特點(diǎn),指出英語導(dǎo)游詞具有以游客為導(dǎo)向、準(zhǔn)確性、現(xiàn)場效果性等要點(diǎn),并提出翻譯英語導(dǎo)游詞的時(shí)候,除了注意導(dǎo)游詞的特點(diǎn),遵循導(dǎo)游詞翻譯的原則,運(yùn)用一般的翻譯技巧之外,還應(yīng)注意專有名詞的翻譯,文化信息的處理。關(guān)鍵詞:導(dǎo)游詞;特點(diǎn);翻譯;技巧0 引言語言在旅游行業(yè)中的重要作用是毋庸置疑的,它是旅游業(yè)的一個(gè)強(qiáng)大的推動力,它可以將一個(gè)不為人知的地方變成旅游勝地;它是旅游領(lǐng)域內(nèi)專業(yè)人士進(jìn)行交

          卷宗 2014年10期2014-11-19

        • 推進(jìn)旅游景區(qū)導(dǎo)游詞的創(chuàng)新
          要:旅游景區(qū)導(dǎo)游詞的不斷創(chuàng)新能夠滿足旅游者個(gè)性需求的發(fā)展,提高旅游景區(qū)品質(zhì)和導(dǎo)游工作的質(zhì)量,能夠適應(yīng)旅游產(chǎn)品形態(tài)的多樣變化。我國旅游景區(qū)導(dǎo)游詞存在著語言艱澀且單調(diào)、文意空洞等問題,這些問題是由導(dǎo)游人員自身、行業(yè)性質(zhì)、旅行社、社會等多方面的原因引起的。根據(jù)以上分析從導(dǎo)游員、旅行社、國家旅游機(jī)關(guān)和旅游組織三方面提出旅游景區(qū)導(dǎo)游詞創(chuàng)新的途徑。關(guān)鍵詞:旅游景區(qū);導(dǎo)游詞;創(chuàng)新景區(qū)導(dǎo)游詞是導(dǎo)游人員在旅游景區(qū)引導(dǎo)游客觀光游覽時(shí)的講解詞,是導(dǎo)游員同游客交流思想,向游客傳

          當(dāng)代旅游 2014年8期2014-09-23

        • 中職導(dǎo)游技能大賽導(dǎo)游詞的創(chuàng)作
          工作,主要負(fù)責(zé)導(dǎo)游詞創(chuàng)作以及學(xué)生的訓(xùn)練工作。秉著以比賽促進(jìn)教學(xué)的宗旨,及時(shí)反思總結(jié)比賽經(jīng)驗(yàn)。本文以參加的這兩次技能大賽導(dǎo)游詞的創(chuàng)作為例,分析導(dǎo)游技能大賽的導(dǎo)游詞與實(shí)地導(dǎo)游詞的關(guān)聯(lián),提出從選擇精華景點(diǎn)、導(dǎo)游詞提升景區(qū)文化內(nèi)涵,結(jié)尾畫龍點(diǎn)睛幾個(gè)方面對導(dǎo)游詞進(jìn)行創(chuàng)作,以便很好地與中職旅游教學(xué)聯(lián)系起來,運(yùn)用到以后的技能大賽中。關(guān)鍵詞:中職導(dǎo)游技能大賽;導(dǎo)游詞;創(chuàng)作中圖分類號:G718.3 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:B 文章編號:1002-7661(2014)11-014-01隨

          讀寫算·教研版 2014年11期2014-09-01

        • 國際旅游蓬勃發(fā)展背景下英語導(dǎo)游素質(zhì)提升策略
          選拔工作,注意導(dǎo)游詞翻譯的本土化。關(guān)鍵詞:旅游翻譯;英語導(dǎo)游;涉外導(dǎo)游;導(dǎo)游詞英語導(dǎo)游員的素質(zhì)主要包括口語的標(biāo)準(zhǔn)化以及表達(dá)的流利度、專業(yè)知識功底以及對中英文化內(nèi)在差異的了解程度。目前,國內(nèi)英語導(dǎo)游存在著英語口語表達(dá)中文化、口音夾雜地方方言、專業(yè)基本功不扎實(shí)、不知道如何以西方人的思維方式上介紹蘊(yùn)含豐富的中華文化的旅游景點(diǎn)等問題。為盡快實(shí)現(xiàn)我國由亞洲旅游強(qiáng)國向國際旅游強(qiáng)國的轉(zhuǎn)變,我們建議通過以下三個(gè)路徑不斷提升英語導(dǎo)游的素質(zhì)。一、創(chuàng)造最佳的語言環(huán)境良好的語言環(huán)

          新校園·上旬刊 2014年12期2014-07-13

        • 中外英文導(dǎo)游詞語步異同分析
          郭愛萍摘 要:導(dǎo)游詞在旅游業(yè)中有著舉足輕重的作用,為了探尋中外導(dǎo)游詞的差異,本文以Bhatia廣告體裁分析模型中劃分的語步為基準(zhǔn),選擇了兩本由中外作者編寫的關(guān)于山西的導(dǎo)游詞進(jìn)行分析。對比后發(fā)現(xiàn)兩個(gè)版本的異同點(diǎn),希望對中文導(dǎo)游詞編寫有所幫助,以期能吸引更多外國游客,傳播山西文化。關(guān)鍵詞:語步結(jié)構(gòu);導(dǎo)游詞;中外;對比分析中圖分類號:H159 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:1673-2596(2014)05-0150-05國家旅游局綜合協(xié)調(diào)司司長張堅(jiān)鐘2011年曾說

          赤峰學(xué)院學(xué)報(bào)·哲學(xué)社會科學(xué)版 2014年5期2014-06-26

        • 《山居秋暝》結(jié)合旅游專業(yè)探究性學(xué)習(xí)教學(xué)案例
          語的表達(dá)能力、導(dǎo)游詞的寫作和講解能力等的訓(xùn)練。本文以《山居秋暝》這首詩為案例,探究旅游專業(yè)語文課教學(xué)應(yīng)怎樣結(jié)合專業(yè)教學(xué)的需要,以加強(qiáng)對學(xué)生的專業(yè)技能的鍛煉,較好地達(dá)到職業(yè)中專文化課為專業(yè)課服務(wù)的目的。【關(guān)鍵詞】探索;意境;解說;導(dǎo)游詞;評價(jià)案例(一)案例名稱 潿洲島導(dǎo)游詞介紹(二)案例來源 學(xué)生在模擬導(dǎo)游課上的講演訓(xùn)練(三)案例內(nèi)容潿洲島位于北海半島東南面36海里處,由南至北長65公里,由東至西寬6公里,最高海拔79米,是我國最大最年輕的火山島。 島上住有

          科學(xué)時(shí)代·上半月 2013年5期2013-07-02

        • 景區(qū)導(dǎo)游詞創(chuàng)新研究
          3000)景區(qū)導(dǎo)游詞是導(dǎo)游人員在旅游景區(qū)引導(dǎo)游客觀光游覽時(shí)的講解詞,是導(dǎo)游員與旅游者交流思想,向旅游者傳播文化知識的工具。[1]隨著我國旅游業(yè)的發(fā)展,旅游者出游次數(shù)逐漸增多且出游心態(tài)逐漸成熟,游客需求表現(xiàn)出更多差異化,從一種趨同性的需要逐漸轉(zhuǎn)變?yōu)橐环N個(gè)性化的需求,從而要求景區(qū)導(dǎo)游詞具有創(chuàng)新性。優(yōu)秀導(dǎo)游詞可有效提升景區(qū)品質(zhì),加深旅游者對景區(qū)的認(rèn)識和了解,為景區(qū)增添光彩,為旅游者帶來美好的享受。因此,景區(qū)導(dǎo)游詞創(chuàng)新是景區(qū)改革的一部分,也是旅游景區(qū)軟件建設(shè)的重點(diǎn)

          城市學(xué)刊 2013年5期2013-04-01

        • 跨文化視角下英文導(dǎo)游詞寫作策略探析
          項(xiàng)硬性標(biāo)準(zhǔn)便是導(dǎo)游詞寫作和講解。由于目前國內(nèi)很多英文導(dǎo)游的語言素質(zhì)參差不齊,所以大部分旅行社在發(fā)外團(tuán)之前,要求導(dǎo)游提交行程中景區(qū)、景點(diǎn)的英文導(dǎo)游詞進(jìn)行審核,對于質(zhì)量不達(dá)標(biāo)者,不予發(fā)團(tuán)。中西方文化存在著很大差異,如何讓外國游客更好地理解中國文化,看懂中國的景區(qū)景點(diǎn),英文導(dǎo)游詞的寫作顯得尤為重要,且在跨文化視角下探析英文導(dǎo)游詞的寫作策略和技巧非常有必要。二、英文導(dǎo)游詞寫作策略中文導(dǎo)游詞的寫作注重遣詞造句,強(qiáng)調(diào)創(chuàng)新,講究華麗修辭和辭藻堆砌。內(nèi)容上多引經(jīng)據(jù)典。相比

          吉林廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào) 2013年12期2013-02-18

        • 從中西文化差異看導(dǎo)游詞翻譯
          確的傳達(dá)原文。導(dǎo)游詞作為外國游客了解中國文化的一個(gè)窗口,包含大量的中國文化信息。從中西文化差異角度探討導(dǎo)游詞翻譯中文化處理的主要策略和途徑有變譯、歸化、異化和釋義。【關(guān)鍵詞】導(dǎo)游詞;翻譯;中西文化差異文化和語言密不可分。文化反映在語言文字中,文化又存在于使用該語言文字民族的知識結(jié)構(gòu)中。當(dāng)原有的文化環(huán)境發(fā)生了改變或消失,或者寄托文化因素的語言系統(tǒng)發(fā)生變化,此時(shí)單靠語言本身的概念意義已經(jīng)難以完成交流的任務(wù)。也正如德國語言學(xué)家洪堡特所說:語言是自我的表述,也是文

          文學(xué)教育·中旬版 2012年1期2013-02-01

        • 課前學(xué)習(xí)盤活課堂
          在上第七冊學(xué)寫導(dǎo)游詞的習(xí)作指導(dǎo)課前,布置學(xué)生進(jìn)行了習(xí)作素材的搜集:搜集自己感興趣的與中國的“世界遺產(chǎn)”有關(guān)的景點(diǎn)的素材;搜集一兩篇別人寫的導(dǎo)游詞,學(xué)習(xí)別人的寫法。在課上進(jìn)行習(xí)作指導(dǎo)過程中有這樣的一個(gè)片段:師:今天我們要學(xué)寫導(dǎo)游詞,課前同學(xué)們都收集了哪些景點(diǎn)的資料呀?生1:我收集了北京天壇的資料。生2:我收集了布達(dá)拉宮的資料。生3:我收集了麗江古城的資料?!瓗煟赫n前同學(xué)們都收集了一些導(dǎo)游詞,通過閱讀別人寫的導(dǎo)游詞,你知道寫導(dǎo)游詞要注意什么嗎?比如導(dǎo)游詞的題

          廣東教育·綜合 2009年4期2009-04-26

        • 散客導(dǎo)游講解技巧探析
          關(guān)鍵詞】散客;導(dǎo)游詞;講解技巧 【中圖分類號】 X196【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A【文章編號】1674-1145(2008)02-0122-02散客旅游又稱自助或半自助旅游,在國外稱自主旅游。是由游客自行安排旅游行程,零星現(xiàn)付各項(xiàng)旅游費(fèi)用的旅游形式。北京第二外國語大學(xué)旅游管理學(xué)院的戴斌教授認(rèn)為,散客旅游是發(fā)展的必然趨勢,隨著游客消費(fèi)模式的變化,旅行經(jīng)驗(yàn)的成熟,將會不斷推動散客旅游的發(fā)展,經(jīng)營接待散客旅游的能力已成為衡量一個(gè)國家或地區(qū)旅游業(yè)成熟度的重要標(biāo)志。散客導(dǎo)游服

          現(xiàn)代企業(yè)文化·理論版 2008年1期2008-03-22

        国产乱子伦| 成人欧美一区二区三区在线| 亚洲七久久之综合七久久| 亚洲av日韩av高潮潮喷无码| 国产免费久久精品国产传媒| 久久AV中文综合一区二区 | 欧美成a人片在线观看久| 一出一进一爽一粗一大视频免费的| 男人天堂av在线成人av| 亚洲中文字幕熟女五十| 国产一级内射一片视频免费| 在线人成视频播放午夜| 国产成人综合亚洲看片| 久久久久国产精品熟女影院| 亚洲熟妇色xxxxx欧美老妇| 激情五月婷婷久久综合| 97人妻精品一区二区三区免费| 国产一级二级三级在线观看视频| 国产欧美日韩精品丝袜高跟鞋| 18分钟处破好疼哭视频在线观看| 国产人成精品免费视频| 亚洲无码vr| 亚洲日本中文字幕乱码| 精品亚洲麻豆1区2区3区| 人妻少妇乱子伦精品无码专区电影 | 欧美成人精品午夜免费影视| 伊人色网站| 91亚洲色图在线观看| 白嫩少妇高潮喷水av| 国产成人无码av一区二区在线观看 | 丰满多毛的大隂户毛茸茸| 久久久www成人免费无遮挡大片| 日韩激情网| 国产午夜视频高清在线观看| 人妻少妇进入猛烈时中文字幕| 成年女人a毛片免费视频| 98bb国产精品视频| 无码三级国产三级在线电影| 91精品国产高清久久福利| 五月色丁香婷婷网蜜臀av| 野花社区www高清视频|