亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        習(xí)語

        • 英語習(xí)語在全國(guó)卷中的考查
          劉嫦云習(xí)語是語言的精華,文化的結(jié)晶。恰當(dāng)?shù)厥褂?span id="2kqmuyg" class="hl">習(xí)語能增強(qiáng)語言的表現(xiàn)力,使語言表達(dá)更形象。筆者梳理了近三年全國(guó)卷的高考真題,發(fā)現(xiàn)在真題中習(xí)語的運(yùn)用明顯增多,如下表所示:從表格中我們可以看出高考英語全國(guó)卷中習(xí)語的數(shù)量呈逐年增加的趨勢(shì),這體現(xiàn)了高考重視對(duì)學(xué)生英語學(xué)科素養(yǎng)的考查。我們也可以發(fā)現(xiàn)閱讀理解與完形填空是高考英語試卷中習(xí)語運(yùn)用的高頻區(qū),這是因?yàn)檫@兩種題型的文章直接從英文報(bào)刊、雜志與網(wǎng)絡(luò)文章中摘選,稍作修改,保留了其原汁原味。無獨(dú)有偶,在2022年高考英語全

          廣東教育·高中 2022年10期2022-05-30

        • 淺談?dòng)⒄Z數(shù)詞和英語習(xí)語
          00一、英語數(shù)詞習(xí)語的特點(diǎn)習(xí)語(idiom)是語言長(zhǎng)期使用的結(jié)果,是一種固定的慣用詞組,有時(shí)不受語法和邏輯規(guī)律的約束,而且習(xí)語的各個(gè)組成部分都不能隨意省略或更改。英語習(xí)語一般包括比喻性詞組(metaphorical phrase)俚語(slang)、俗語(colloquialism)、諺語(proverb)等等。它總結(jié)了人民大眾生活的工作經(jīng)驗(yàn),是人類聰明智慧的結(jié)晶。英語數(shù)詞習(xí)語是構(gòu)成英語習(xí)語的重要組成部分,它們是相沿己久、約定俗成,具有完整而獨(dú)特意義的詞語

          報(bào)刊精萃 2019年2期2019-11-13

        • 國(guó)內(nèi)習(xí)語的認(rèn)知語言學(xué)研究20年
          范圍迅速擴(kuò)大,對(duì)習(xí)語的認(rèn)知語言學(xué)研究也就自然而然的發(fā)展起來。本文主要針對(duì)國(guó)內(nèi)1997年以來對(duì)于習(xí)語的認(rèn)知語言學(xué)研究中的一些觀點(diǎn)、研究成果進(jìn)行總結(jié)與回顧,并且根據(jù)研究現(xiàn)狀在最后對(duì)國(guó)內(nèi)對(duì)于習(xí)語的認(rèn)知語言學(xué)的研究提出了建議。二、文獻(xiàn)搜索中的思考在搜索資料的過程中,輸入關(guān)鍵詞習(xí)語和認(rèn)知,從結(jié)果來看,新世紀(jì)以后的論文專著數(shù)量顯著增多,但是通過人工排除,發(fā)現(xiàn)關(guān)于習(xí)語的認(rèn)知語言學(xué)研究不算多,從2006年之后,相關(guān)的論文專著數(shù)量開始明顯增多。也就是說,其實(shí)關(guān)于習(xí)語的認(rèn)知語

          昭通學(xué)院學(xué)報(bào) 2018年6期2018-04-02

        • 英漢習(xí)語的對(duì)比研究
          王歡 攀枝花學(xué)院習(xí)語因其固有的特點(diǎn)而備受任課老師的關(guān)注,特別是在外語教學(xué)實(shí)踐里,運(yùn)用比較教學(xué)的方法,可以引導(dǎo)學(xué)生發(fā)現(xiàn)英漢習(xí)語的不同,加深學(xué)生對(duì)習(xí)語的理解,無疑是化解這一教學(xué)難點(diǎn)的關(guān)鍵所在。英漢習(xí)語的比較教學(xué)一般需要關(guān)注兩個(gè)比較的結(jié)果:一是英漢習(xí)語的相同點(diǎn),另一是英漢習(xí)語的不同點(diǎn);前者有利于運(yùn)用遷移規(guī)律進(jìn)行英漢教學(xué),后者有利于學(xué)生在感悟兩者差異的基礎(chǔ)上,掌握英漢習(xí)語運(yùn)用中的不同。因此,堅(jiān)持求同與求異結(jié)合的比較教學(xué)思維是本文后續(xù)探討的基礎(chǔ)。一、英漢習(xí)語的共同比

          傳播力研究 2018年21期2018-03-30

        • 習(xí)語及其翻譯探討
          李田心一、習(xí)語概念的界定問題首先,我國(guó)的漢語詞典還未包含“習(xí)語”這一詞條,說明習(xí)語還不是漢語慣用詞語。其次,無論是國(guó)內(nèi)出版的英漢/漢英習(xí)語詞典,還是翻譯教科書,對(duì)于何為習(xí)語,界定不夠準(zhǔn)確、說法尚不統(tǒng)一。例如,王振國(guó)、李艷林編著的《新英漢翻譯教程》被多次再版、廣泛使用,認(rèn)為習(xí)語有廣義和狹義之分,廣義的習(xí)語是總稱詞,包括熟語、成語、俗語、諺語、警句、格言、俚語、粗語[1]。筆者認(rèn)為,這一說法不夠準(zhǔn)確,習(xí)語對(duì)應(yīng)英語idiom。idiom是具有2層含義的短語。然而

          重慶科技學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版) 2018年3期2018-03-20

        • 非英語專業(yè)學(xué)生英語習(xí)語的教學(xué)策略
          語言中都有大量的習(xí)語,英語也不例外。據(jù)統(tǒng)計(jì),英語習(xí)語至少有兩萬多條,當(dāng)代英語中常用的習(xí)語有四千多條,英語本族語使用者每周使用習(xí)語七千余次。這些數(shù)據(jù)表明,對(duì)于英語非母語習(xí)得者而言,熟練地掌握英語習(xí)語是成功學(xué)習(xí)英語的關(guān)鍵。一、英語習(xí)語的主要特征習(xí)語是很難被定義的,因?yàn)?span id="kga0ikm" class="hl">習(xí)語的內(nèi)涵很豐富,不容易用簡(jiǎn)單的一兩句話表述清楚。國(guó)內(nèi)外語言學(xué)家和詞典編纂家從習(xí)用、定型、轉(zhuǎn)義和整體化等視角給習(xí)語下過十余種定義[1]。實(shí)際上,習(xí)語定義反映了習(xí)語的特征,因此關(guān)于習(xí)語特征說法很多。

          無錫商業(yè)職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào) 2018年4期2018-03-08

        • 英語習(xí)語與西方文化
          本文主要探討英語習(xí)語與西方文化之間的關(guān)系以及如何在今后的英語學(xué)習(xí)過程當(dāng)中更好地習(xí)得西方文化。關(guān)鍵詞:英語習(xí)語 西方文化中圖分類號(hào):H319 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1009-5349(2018)01-0024-03在英語的傳承與發(fā)展過程當(dāng)中,大量的習(xí)慣用語逐漸出現(xiàn)在英語的語言文化體系中。習(xí)語的出現(xiàn)在方便了語言溝通的同時(shí),也增加了語言的魅力。作為第二語言學(xué)習(xí)者,如果對(duì)英語的習(xí)語的文化背景缺乏足夠的了解和認(rèn)知,不僅不利于英語習(xí)語的使用,也會(huì)對(duì)整個(gè)英語的學(xué)習(xí)產(chǎn)

          現(xiàn)代交際 2018年1期2018-02-13

        • 用戶視角下英語習(xí)語詞典語法信息探析
          +鄧小玲摘要英語習(xí)語詞典注重語法信息的處理有助于用戶加深對(duì)習(xí)語的理解和使用。筆者采用比較的方法考查了六部英語習(xí)語詞典的語法信息,發(fā)現(xiàn)這些詞典語法信息的處理存在不足之處,用戶如果僅查詢其中一部詞典,難以獲知某個(gè)習(xí)語較為完整的語法信息。原因主要有三點(diǎn): 對(duì)用戶范圍的界定過于寬泛;對(duì)用戶的認(rèn)知需求不夠明確;對(duì)用戶的認(rèn)知特點(diǎn)不夠了解。文章認(rèn)為習(xí)語詞典處理語法信息應(yīng)考慮用戶因素,并提出在前頁(yè)材料和微觀結(jié)構(gòu)中表征習(xí)語語法信息的具體做法,以期對(duì)完善習(xí)語詞典語法信息處理有

          辭書研究 2018年1期2018-01-25

        • 漢語習(xí)語的翻譯技巧
          30000)漢語習(xí)語的翻譯技巧徐莉莉(西北師范大學(xué)甘肅蘭州730000)習(xí)語語言作為文化的載體,在語言交流中發(fā)揮著重要的作用,習(xí)語主要包括成語、俗語、格言、歇后語、諺語、俚語、行話等,本文通過對(duì)漢語習(xí)語的淵源、特征以及文化表征的研究,進(jìn)一步探索英語習(xí)語的翻譯方法。習(xí)語;習(xí)語特征;翻譯方法1 漢語習(xí)語由來及地位人們長(zhǎng)時(shí)間使用而提煉出來的比較固定的短語或短句稱之為習(xí)語,它是語言的特殊成分。絕大多數(shù)的習(xí)語主要來自神話傳說、民間故事以及宗教典籍中以其鮮明的形象和恰

          小說月刊 2017年16期2017-12-01

        • 動(dòng)物習(xí)語的英漢互譯 ——基于跨文化視角
          ◎李天心動(dòng)物習(xí)語的英漢互譯 ——基于跨文化視角◎李天心隨著中國(guó)對(duì)外交流日益頻繁,如何將中國(guó)燦爛獨(dú)特的習(xí)語表達(dá)傳遞向世界越來越重要。在文化共融的時(shí)代下,動(dòng)物習(xí)語的英譯近年來愈發(fā)受到國(guó)內(nèi)翻譯工作者的關(guān)注。本論文主要對(duì)英漢野生動(dòng)物習(xí)語的翻譯進(jìn)行研究。研究主要涉及習(xí)語的定義,造成英漢兩種語言文化內(nèi)涵差異的原因以及英漢野生動(dòng)物習(xí)語的翻譯策略和翻譯時(shí)應(yīng)注意的問題等。通過英漢兩種語言中野生動(dòng)物習(xí)語的對(duì)比,可以發(fā)現(xiàn)文化的異同所激起的動(dòng)物習(xí)語的聯(lián)想意義的異同。作為歷史悠久的

          唐山文學(xué) 2017年4期2017-11-24

        • 淺談?dòng)⒄Z習(xí)語的跨文化翻譯
          劉寧習(xí)語是人們?cè)谑褂谜Z言的產(chǎn)期過程中得以形成的具有形象性、簡(jiǎn)潔性、通俗性等特點(diǎn)的一種語言表達(dá)方式,它包含了對(duì)于人們?nèi)粘I詈蜕a(chǎn)實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)的總結(jié)。一般來說,習(xí)語具有不可拆分性,換言之,習(xí)語的整體含義并不能通過其構(gòu)成數(shù)個(gè)詞語的逐一累加,而是通過整體性得以表達(dá)的。由于習(xí)語具有鮮明的民族特征和地域色彩,所以,在習(xí)語中不難發(fā)現(xiàn)其蘊(yùn)含的社會(huì)習(xí)俗、人文文化、宗教思想、經(jīng)濟(jì)生活、價(jià)值態(tài)度等。英語習(xí)語是英語詞匯的重要組成部分,被廣泛應(yīng)用于人們的日常交往、報(bào)紙雜志以及電視廣播

          知識(shí)文庫(kù) 2017年3期2017-10-20

        • 英語習(xí)語學(xué)習(xí)策略探討
          有積累足夠的英語習(xí)語知識(shí)。很多人認(rèn)為英語習(xí)語很簡(jiǎn)單,就是記憶的問題。但是真正用到的時(shí)候,卻只能忘句興嘆。其實(shí),英語習(xí)語涉及范圍十分廣泛,需要有較強(qiáng)的歷史文化知識(shí)素養(yǎng),了解習(xí)語在不同文化的使用背景和原意,這是一項(xiàng)很大的工程。為了讓學(xué)習(xí)者們更好地學(xué)習(xí)英語習(xí)語,本文介紹了英語習(xí)語的來源及其特征,簡(jiǎn)要闡述了習(xí)語翻譯的基礎(chǔ)技巧,并在此基礎(chǔ)上探討英語習(xí)語學(xué)習(xí)的具體有效途徑,這是學(xué)習(xí)英語習(xí)語的必不可少的策略?!娟P(guān)鍵詞】英語習(xí)語 學(xué)習(xí)策略前言語言是文化的載體,習(xí)語是語言的

          校園英語·中旬 2017年8期2017-08-04

        • 淺談習(xí)語的特點(diǎn)及翻譯方法
          職業(yè)技術(shù)學(xué)院淺談習(xí)語的特點(diǎn)及翻譯方法周氫梅/湖北三峽職業(yè)技術(shù)學(xué)院習(xí)語是語言在使用過程中所形成的獨(dú)特的、固定的表達(dá)方式,它承載了語言的文化特色。習(xí)語的民族、文化因素給翻譯帶來了一些困難。本文通過分析習(xí)語的特點(diǎn),提出了習(xí)語翻譯應(yīng)遵循的原則以及習(xí)語的翻譯方法。習(xí)語;翻譯;特點(diǎn);原則;方法【Abstract】Idioms are the unique, fixed expressions produced in the process of language us

          大陸橋視野 2016年16期2016-12-28

        • 中英習(xí)語的文化差異及其翻譯方法的探討
          工商技工學(xué)校中英習(xí)語的文化差異及其翻譯方法的探討林斯喜/廣東花城工商技工學(xué)校習(xí)語作為一種特殊固定的表達(dá)方式,是語言在長(zhǎng)期的使用過程中逐漸形成的,作為人民智慧的結(jié)晶它包含了歷史文化、風(fēng)俗習(xí)慣和宗教等等,翻譯作為文化之間重要的交流方式,它的作用和功能尤為重要,對(duì)兩種文化的內(nèi)涵和意義的研究比掌握語言更重要;本文主要從中英習(xí)語的文化差異出發(fā)、宗教信仰文化差異、地理環(huán)境的差異和思維方式的差異進(jìn)行比較,分析了中英習(xí)語常用的翻譯方法,使得跨文化的交流更加順利。中英習(xí)語

          大陸橋視野 2016年12期2016-12-27

        • 淺談?dòng)⒄Z中習(xí)語的翻譯
          00)淺談?dòng)⒄Z中習(xí)語的翻譯張 瑩(聊城大學(xué)大學(xué)外語教育學(xué)院 山東 聊城 252000)習(xí)語是語言在使用過程中形成的固定的表達(dá)方式。習(xí)語是語言的精華,它反映了不同民族的文化差異。習(xí)語的形成主要受地理環(huán)境、宗教、歷史、風(fēng)俗等因素的影響。在大部分情況下,習(xí)語不能從字面上來理解,因此在對(duì)習(xí)語進(jìn)行翻譯時(shí)要考慮文化差異的影響,只有掌握科學(xué)的方法和策略才能保持其原有的文化內(nèi)涵并正確地表達(dá)信息。習(xí)語;文化差異;習(xí)語翻譯1 習(xí)語的含義、特點(diǎn)1.1 習(xí)語的含義習(xí)語是經(jīng)過長(zhǎng)期的

          小品文選刊 2016年21期2016-11-27

        • 原型理論視域下的英漢習(xí)語互譯
          原型理論視域下的習(xí)語和熟語人們通常把反復(fù)出現(xiàn)的詞匯組合稱為習(xí)語,在英語中有兩個(gè)詞“idiomatic”或“conventional”指稱,這往往會(huì)混淆兩者之間的語義。這就導(dǎo)致了核心術(shù)語問題(混亂)。比如弗南多認(rèn)為:語言中反復(fù)出現(xiàn)的詞語組合習(xí)俗化是習(xí)語或地道表達(dá)的基礎(chǔ)[1]30。因?yàn)樗鼈兯灿械男挝缓途浞ǖ墓潭ㄐ蕴卣鳎?span id="0qowkw0" class="hl">習(xí)語與習(xí)俗語常作為同義詞使用,這會(huì)導(dǎo)致一種風(fēng)險(xiǎn):疏忽語言至關(guān)重要的習(xí)語特征,如思維的隱喻模式。從對(duì)比視角來看,這的確是一種風(fēng)險(xiǎn),因?yàn)橐环N文化通

          賀州學(xué)院學(xué)報(bào) 2015年1期2015-12-25

        • 英漢雙語詞典中習(xí)語處理模式探究
          )英漢雙語詞典中習(xí)語處理模式探究楊群秀(南京工業(yè)大學(xué)外國(guó)語學(xué)院,江蘇 南京 210000)基于現(xiàn)有的主流英漢雙語詞典,從習(xí)語詞條的收錄和編排、釋義和例證、翻譯等方面對(duì)不同詞典的處理方法進(jìn)行了綜合比較和分析,指出了現(xiàn)有詞典在這些方面存在的一些問題,并提出了相應(yīng)的解決方法。英漢雙語詞典;習(xí)語;收錄和編排;釋義和例證;翻譯1 習(xí)語的含義和特點(diǎn)習(xí)語是指與某語言社會(huì)的生活方式息息相關(guān)的詞匯或短語,是在特定民族的漫長(zhǎng)歷史中逐漸形成并固定下來的,反映了其獨(dú)特的生活方式和

          巢湖學(xué)院學(xué)報(bào) 2015年5期2015-11-26

        • 兒童文學(xué)作品中的英語習(xí)語翻譯探微
          文學(xué)作品中的英語習(xí)語翻譯探微許悅萌,劉永杰(首都師范大學(xué) 外國(guó)語學(xué)院,北京100089)英語習(xí)語翻譯可謂是英語兒童文學(xué)作品漢譯的難點(diǎn)所在,它在很大程度上決定著譯作質(zhì)量和讀者接受程度。由于兒童對(duì)現(xiàn)實(shí)世界的認(rèn)知和理解能力有限,英語習(xí)語漢譯的一般策略并非完全適用于兒童文學(xué)作品中的英語習(xí)語翻譯。因此,應(yīng)重點(diǎn)關(guān)注兒童文學(xué)作品中的英語習(xí)語翻譯,探討英語習(xí)語在兒童文學(xué)創(chuàng)作中的運(yùn)用,并據(jù)此提出直譯、闡釋和替代等英語習(xí)語翻譯策略。兒童文學(xué)翻譯;英語習(xí)語漢譯;翻譯策略;譯作質(zhì)

          江蘇科技大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版) 2015年4期2015-04-14

        • 英語動(dòng)物習(xí)語意義的理?yè)?jù)性
          言學(xué)研究英語動(dòng)物習(xí)語意義的理?yè)?jù)性馬慧萍, 廖順萍(昭通學(xué)院 外國(guó)語學(xué)院, 云南 昭通 657000)傳統(tǒng)的語言觀認(rèn)為,習(xí)語是“死喻”,是任意的、不可分析的。論文從認(rèn)知語言學(xué)的角度出發(fā),運(yùn)用“概念隱喻”,結(jié)合動(dòng)物的形象、生活習(xí)性等,論證了動(dòng)物習(xí)語是有理?yè)?jù)的、可分析的。動(dòng)物習(xí)語; 語義理?yè)?jù); 概念隱喻一、前言人類與動(dòng)物界有著源遠(yuǎn)流長(zhǎng)的關(guān)系,遠(yuǎn)古時(shí)期,人類靠獵取動(dòng)物為生,后來,人類開始馴服和飼養(yǎng)動(dòng)物,或是為了商業(yè)目的,或是為了取悅別人,總之,“動(dòng)物為人類作了許多

          昭通學(xué)院學(xué)報(bào) 2015年3期2015-04-10

        • 從認(rèn)知語義學(xué)角度看英語習(xí)語的語義
          和分析,其中英語習(xí)語的文化性特點(diǎn)更加明顯。英語習(xí)語是一種特殊的語言現(xiàn)象,類似于漢語中的俗語、成語,其沒有固定的語法結(jié)構(gòu),也有不同構(gòu)成形式,并且英語習(xí)語與國(guó)家的歷史、地理、風(fēng)俗文化、神話傳說、宗教信仰等內(nèi)容都密切相關(guān),因此,英語習(xí)語很難通過簡(jiǎn)單的詞匯組合推出其實(shí)際的含義,這就增加了英語習(xí)語學(xué)習(xí)的難度。一、傳統(tǒng)語義學(xué)角度下英語習(xí)語的構(gòu)成和分類在傳統(tǒng)語義學(xué)角度下,英語習(xí)語有其獨(dú)特的構(gòu)詞方式,其結(jié)構(gòu)、語法、語義都具有固定的模式,一般而言,英語習(xí)語的語義也只能做單獨(dú)

          安順學(xué)院學(xué)報(bào) 2015年6期2015-03-20

        • 非英語專業(yè)大學(xué)生英語習(xí)語學(xué)習(xí)狀況調(diào)查與對(duì)策
          語專業(yè)大學(xué)生英語習(xí)語學(xué)習(xí)狀況調(diào)查與對(duì)策廖順萍, 馬慧萍, 陶亞寧(昭通學(xué)院 外語學(xué)院, 云南 昭通 657000)本研究通過對(duì)188名非英語專業(yè)大學(xué)生習(xí)語學(xué)習(xí)進(jìn)行問卷調(diào)查,了解他們對(duì)英語習(xí)語的認(rèn)識(shí)、看法和目前所采用的習(xí)語學(xué)習(xí)策略,以及對(duì)習(xí)語教學(xué)的建議。結(jié)果表明,學(xué)習(xí)者普遍對(duì)自己的習(xí)語學(xué)習(xí)感到不滿意,雖然認(rèn)為掌握一定量的習(xí)語很重要,但由于缺乏正確的學(xué)習(xí)策略,使習(xí)語學(xué)習(xí)事倍功半。最后,文章針對(duì)學(xué)習(xí)者在習(xí)語學(xué)習(xí)中存在的問題,提出了相應(yīng)的對(duì)策。習(xí)語; 習(xí)語學(xué)習(xí);

          昭通學(xué)院學(xué)報(bào) 2015年6期2015-02-23

        • 英語“動(dòng)詞+定冠詞+名詞”習(xí)語的變體研究
          京100081)習(xí)語在英語中指“結(jié)構(gòu)相對(duì)固定的詞組或短句,它的意義不是其構(gòu)成詞意義的相加”[1]。習(xí)語的特征可以歸納為整體性、凝固性和不可替代性[2]。McMordie認(rèn)為:“一般說來,習(xí)語是不能改動(dòng)的;習(xí)語中的任何詞都不能以其它同義詞來代替,習(xí)語中詞的排列也很少能加以變動(dòng);任何改變措詞和搭配的做法往往都會(huì)破壞習(xí)語,或可能使之變得毫無意義?!保?]一般認(rèn)為習(xí)語不允許發(fā)生詞匯和句法層面的變體,但事實(shí)上,習(xí)語變體的可能性比預(yù)料到的要大得多。英語中有許多結(jié)構(gòu)不同

          重慶交通大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版) 2014年4期2014-12-28

        • 淺析英文習(xí)語的翻譯
          語中存在著大量的習(xí)語,如諺語、歇后語、成語等,這些習(xí)語既是語言中的精華,又是一個(gè)民族歷史和文化、道德和社會(huì)習(xí)俗的積淀,因此英語習(xí)語的翻譯需要考慮到兩種語言的特點(diǎn)同時(shí)又要注意兩種語言所處的文化的不同以及受眾的接受程度。不同的學(xué)者對(duì)英文的習(xí)語也進(jìn)行了不同的界定,盡管這些定義從不同的角度來探究英語習(xí)語的特點(diǎn),而且不盡相同,但是我們可以從這些對(duì)習(xí)語的界定中找到專家和學(xué)者對(duì)于習(xí)語的看法還是有很多相近之處。牛津英語高階對(duì)英語習(xí)語的界定為a group of words

          河北能源職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào) 2014年1期2014-08-15

        • 習(xí)語附帶習(xí)得策略研究
          n,1996)。習(xí)語作為詞匯中重要的組成部分,其習(xí)得情況更是不容樂觀:大部分學(xué)習(xí)者都存在習(xí)語學(xué)習(xí)費(fèi)時(shí)、低效的問題,無法正確運(yùn)用習(xí)語的現(xiàn)象,十分影響習(xí)語習(xí)得的效果,阻礙了語言交際的順利進(jìn)行。目前,在二語研究過程中,針對(duì)詞匯習(xí)得不夠理想的情況,許多學(xué)者紛紛提出通過詞匯附帶習(xí)得等方式來提高詞匯習(xí)得的效果。然而,針對(duì)習(xí)語附帶習(xí)得的方式研究幾乎空白。因此,本文著重于探討如何根據(jù)學(xué)習(xí)者習(xí)語學(xué)習(xí)的現(xiàn)狀,使用附帶習(xí)得的方式,設(shè)計(jì)習(xí)語附帶習(xí)得的方案來提高習(xí)語習(xí)得的效果。1

          黑龍江生態(tài)工程職業(yè)學(xué)院學(xué)報(bào) 2014年4期2014-04-09

        • 透過文化差異視角淺談?dòng)h習(xí)語翻譯
          表達(dá)方式來顯現(xiàn)。習(xí)語是語言的精華、語言的縮影,是人們?cè)陂L(zhǎng)期的語言實(shí)踐中約定俗成的固定短語或短句,它包括成語、諺語、格言、慣用語、歇后語等。習(xí)語起源于口頭交際中使用最頻繁的俚語和俗語,比較集中地反映出語言的修辭手段和表現(xiàn)手法,可以生動(dòng)地反映出人類生活的方方面面。因而,習(xí)語往往帶有濃厚的文化色彩。了解這種文化差異往往對(duì)習(xí)語的翻譯具有積極的意義[1]。1 英、漢習(xí)語的相近之處1.1 英語習(xí)語還是漢語習(xí)語都言簡(jiǎn)意賅因?yàn)?span id="as00ycw" class="hl">習(xí)語是語言的縮影,是智慧的濃縮,它往往用精煉的

          電大理工 2014年3期2014-03-30

        • 英語習(xí)語的理?yè)?jù)探析
          詞匯學(xué)研究認(rèn)為,習(xí)語的結(jié)構(gòu)具有穩(wěn)固性(structural stability),語義具有統(tǒng)一性(semantic unity)。以往的研究強(qiáng)調(diào)習(xí)語的結(jié)構(gòu)和語義是不可分割的統(tǒng)一體,習(xí)語的語義缺乏理?yè)?jù)性[1]。傳統(tǒng)的詞匯學(xué)研究注重從靜態(tài)的共時(shí)層面來分析習(xí)語結(jié)構(gòu)與其意義之間的任意性關(guān)系,忽視了習(xí)語形式和意義的歷時(shí)發(fā)展和變化。認(rèn)知語言學(xué)家對(duì)習(xí)語語義與其構(gòu)成成分的字面意義之間的理?yè)?jù)關(guān)系進(jìn)行了一些個(gè)案分析[2]。此外,也有研究者認(rèn)同習(xí)語的結(jié)構(gòu)可變性和創(chuàng)造性[3]。本

          長(zhǎng)春大學(xué)學(xué)報(bào) 2013年5期2013-08-15

        • 多用口語習(xí)語(一)
          英語中多數(shù)口語習(xí)語的功能都是單一的,例如How are you?How do you do?表示問候,Goodbye用于道別。但有些習(xí)語是多功能的,例如I?蒺m sorry.可以表示①說錯(cuò)話或做錯(cuò)事向?qū)Ψ奖硎尽皩?duì)不起”;②委婉表達(dá)不同意或?yàn)樽约洪_脫的借口。下面就介紹一些這類多功能口語習(xí)語供學(xué)習(xí)參考。1?郾O(jiān)f course.①當(dāng)然—Are you taking me into town?—Of course?郾O(jiān)f course Peter is comi

          今日中學(xué)生(初二版) 2013年3期2013-06-17

        • 多用口語習(xí)語(一)
          英語中多數(shù)口語習(xí)語的功能都是單一的,例如How are you?How do you do?表示問候,Goodbye用于道別。但有些習(xí)語是多功能的,例如Sure. 可以表示①應(yīng)答或同意,意為“當(dāng)然”、“可以”,等于Certainly.或Of course;②回謝,意為“不客氣”,等于Not at all. 或Youre welcome. 下面就介紹一些這類多功能口語習(xí)語供學(xué)習(xí)參考。1All right=OK①對(duì)How are you?這類問候語的回答。—H

          今日中學(xué)生(初一版) 2013年3期2013-06-17

        • 淺談?dòng)⒄Z習(xí)語的文化內(nèi)涵
          楊利美英語習(xí)語的文化內(nèi)涵深厚,語用含義豐富,在表達(dá)概念意義 ( conceptual meaning) 的同時(shí),延續(xù)著文明的血脈,給人厚重之感,美的回味。為此,本部分將著重講解英語習(xí)語的源流、特征、界定、分類、功能和創(chuàng)新運(yùn)用。一、英語習(xí)語的界定( definition)習(xí)語指具有固定結(jié)構(gòu),在語義和語法功能上作為獨(dú)立的單位來運(yùn)用的詞組,它的意義一般不能由各組成部分推斷出來; 從語言學(xué)的范疇來看,習(xí)語并沒有一個(gè)嚴(yán)格科學(xué)的定義及范圍,人們?cè)谑褂蒙匣驅(qū)捇蛘?,一般?/div>

          思想戰(zhàn)線 2013年1期2013-04-11

        • 英語習(xí)語比喻修辭的認(rèn)知理論研究
          37009)英語習(xí)語比喻修辭的認(rèn)知理論研究李 麗 ,王 成(山西大同大學(xué)外語學(xué)院,山西大同,037009)從英語習(xí)語比喻修辭運(yùn)用的認(rèn)知理論、認(rèn)知觀點(diǎn)及習(xí)語的認(rèn)知解釋理解等方面對(duì)英語習(xí)語中的比喻進(jìn)行討論,并結(jié)合英語習(xí)語隱喻化、分析性的認(rèn)知特點(diǎn),闡明本體和喻體之間的聯(lián)系只存在相對(duì)任意性,習(xí)語意義的理解是通過與習(xí)語有關(guān)的隱喻知識(shí)的積累來獲得完成的。英語習(xí)語;認(rèn)知;隱喻化;分析性習(xí)語在我們?nèi)粘=浑H中幾乎遍及每個(gè)角落,它們是各民族文化和語言的精髓。因此,對(duì)習(xí)語的研究

          長(zhǎng)春理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版) 2012年11期2012-08-15

        • 構(gòu)式視野下的習(xí)語解讀
          3)構(gòu)式視野下的習(xí)語解讀陳滿華 (中國(guó)人民大學(xué)文學(xué)院國(guó)際學(xué)院,江蘇蘇州215123)形式語法的詞庫(kù)解釋不能解決習(xí)語尤其是形式習(xí)語(圖式習(xí)語)的特異性問題,因此早期的構(gòu)式語法研究試圖解決這一問題。構(gòu)式語法經(jīng)典著作重新闡釋了習(xí)語的概念,確定了習(xí)語的構(gòu)式地位。構(gòu)式語法視野下的習(xí)語的范圍大于傳統(tǒng)的習(xí)語范圍。習(xí)語可以從構(gòu)式角度進(jìn)行多種分類,習(xí)語構(gòu)式具有一般構(gòu)式的特征,其中實(shí)質(zhì)習(xí)語構(gòu)式另外具有一些自身的特點(diǎn)。習(xí)語;習(xí)語構(gòu)式;分類;特征;非透明性引言包括構(gòu)式語法的經(jīng)典作

          通化師范學(xué)院學(xué)報(bào) 2011年1期2011-09-25

        • 文化差異視域下英語習(xí)語的內(nèi)涵解析及翻譯策略研究
          化差異視域下英語習(xí)語的內(nèi)涵解析及翻譯策略研究高曉薇從文化差異的角度探析了英語習(xí)語的文化內(nèi)涵特點(diǎn)及翻譯策略技巧。短小精悍但是寓意深刻的習(xí)語是民族語言中的精華部分,不同文化背景下會(huì)產(chǎn)生不同的習(xí)語,而作為英語語言中的一種固定表達(dá)方式的英語習(xí)語是在英語語言長(zhǎng)期的使用過程中形成的,英語習(xí)語有著異常豐富的文化內(nèi)涵和深厚的文化底蘊(yùn)。中英兩種語言文化存在差異,翻譯英語習(xí)語時(shí)必須努力準(zhǔn)確地表達(dá)出其文化內(nèi)涵。文化差異;英語習(xí)語;文化內(nèi)涵;翻譯策略一種語言的詞匯中最有生機(jī)的組成

          重慶科技學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版) 2011年12期2011-08-15

        • 英語習(xí)語的合成性與理解
          13002)英語習(xí)語一直以來都受到語言學(xué)者的關(guān)注,但因?yàn)槠涮厥庑院蛷?fù)雜性,正如心理語言學(xué)家Gibbs所言,僅靠一種理論或模式是不可能解釋各種各樣的習(xí)語和話語情景的[1]75。Cacciari和Tabossi也指出,只靠一種方法或模式要完全理解習(xí)語的復(fù)雜性事實(shí)上是不可能的[2]。習(xí)語傳統(tǒng)上被看成是語義晦澀、句法僵化、詞法固定的多詞結(jié)構(gòu),其意義是約定俗成的,人們不能從習(xí)語的組成部分得出其整體的意思。習(xí)語的整體意義和其各組成部分是一種任意的關(guān)系。因此,對(duì)習(xí)語的學(xué)

          常州工學(xué)院學(xué)報(bào)(社科版) 2011年4期2011-04-02

        • 英語習(xí)語的復(fù)合理解模式探究
          溫軍超英語習(xí)語的復(fù)合理解模式探究溫軍超英語習(xí)語的研究范圍決定了英語習(xí)語的定義。依各自選取的語料范圍進(jìn)行定義帶來兩種觀點(diǎn)的紛爭(zhēng),即合成性觀點(diǎn)和非合成性觀點(diǎn)的沖突,但是基于兩種觀點(diǎn)的理解模式都有不同程度的弊端。因此Cronk和Schweigert在1992年提出了一種嘗試性的復(fù)合理解模式,但是它缺乏清晰度,而且有以語境為核心的嫌疑。擬以此為線索對(duì)復(fù)合理解模式進(jìn)行新的探討與整合。非合成性觀點(diǎn);合成性觀點(diǎn);語境;關(guān)鍵性關(guān)系;復(fù)合理解模式國(guó)內(nèi)外的語言學(xué)家對(duì)英語習(xí)語進(jìn)

          黑龍江工業(yè)學(xué)院學(xué)報(bào)(綜合版) 2010年1期2010-12-12

        • 英語習(xí)語的初步研究
          30)1 什么是習(xí)語習(xí)語是語言在長(zhǎng)期使用過程中積淀下來的語言成分。凡是歷史悠久的語言都包含大量的習(xí)語。習(xí)語是人民大眾口頭上常用的固定詞組或短句。1.1 習(xí)語的特征1.1.1 民族性。習(xí)語能反映出一個(gè)民族的文化特色。習(xí)語一般使用比喻,比喻中能聯(lián)想起一個(gè)民族的現(xiàn)實(shí)與生活經(jīng)驗(yàn)。1.1.2 民間性。習(xí)語大都來自民間。老百姓的普通生活創(chuàng)造了語言,創(chuàng)造了習(xí)語。人們?cè)趶氖律a(chǎn)勞動(dòng)時(shí),從中發(fā)現(xiàn)規(guī)律,悟出道理,創(chuàng)造了傳神的,生動(dòng)活潑的比喻,即習(xí)語。1.1.3 比喻性。習(xí)語

          中國(guó)新技術(shù)新產(chǎn)品 2010年7期2010-08-15

        • 國(guó)內(nèi)外習(xí)語理解模式研究三十年回顧與展望
          7005)國(guó)內(nèi)外習(xí)語理解模式研究三十年回顧與展望葉琳1,石衛(wèi)華2,汪文1(1.華中科技大學(xué)外國(guó)語學(xué)院,湖北武漢430074;2.咸寧學(xué)院外國(guó)語學(xué)院,湖北咸寧437005)習(xí)語作為一種預(yù)制性語言,一直是詞匯學(xué)研究和外語學(xué)習(xí)中的重難點(diǎn)之一,本文就近三十年國(guó)內(nèi)外有關(guān)習(xí)語的理解模式研究進(jìn)行了全面梳理和概述,并對(duì)未來習(xí)語理解研究提供可行的方向和空間。一語習(xí)語;二語習(xí)語;理解模式;回顧;展望引言習(xí)語作為一種相對(duì)固定的表達(dá)用語,滲透著人們的日常語言活動(dòng),具有形象生動(dòng)、簡(jiǎn)

          湖北科技學(xué)院學(xué)報(bào) 2010年11期2010-08-15

        • 探索頭韻在不同實(shí)驗(yàn)任務(wù)中對(duì)英語習(xí)語記憶的作用
          紅 張 磊摘要:習(xí)語是英語中精華的部分,對(duì)外語學(xué)習(xí)者來說也是難學(xué)的部分。探索英語習(xí)語記憶的有效方法和規(guī)律無論對(duì)于二語習(xí)得還是英語教學(xué)研究都很有意義。研究證明,英語習(xí)語的結(jié)構(gòu)是可分解的,有規(guī)律可循的。其中Boers和Lindstromberg 2005年發(fā)現(xiàn),英語習(xí)語中不少都有壓頭韻的特點(diǎn),并且這一特點(diǎn)能夠促進(jìn)學(xué)習(xí)者對(duì)習(xí)語的記憶。文章在該研究的基礎(chǔ)上采用實(shí)證研究的方法探討了頭韻在不同的實(shí)驗(yàn)任務(wù)中對(duì)中國(guó)英語學(xué)習(xí)者記憶英語習(xí)語的意義和習(xí)語的形式應(yīng)有的作用。關(guān)鍵詞

          重慶大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版) 2008年6期2008-02-18

        国产美女高潮流的白浆久久| 狼人香蕉香蕉在线28 - 百度| 亚洲一区二区三区中文字幂| 色两性网欧美| 老肥熟女老女人野外免费区| av资源在线免费观看| 偷拍偷窥女厕一区二区视频 | 全免费a敌肛交毛片免费| 亚洲∧v久久久无码精品| 国产成人精品日本亚洲直播| 亚洲一区二区三区精品久久| 草逼动态图视频免费观看网站| 久久久久国产综合av天堂| 欧美日韩中文国产一区| 99久久国语露脸国产精品| 伊人五月亚洲综合在线| 亚洲码欧美码一区二区三区| 免费无遮挡禁18污污网站| 国产夫妻av| 国内精品极品久久免费看| 蜜桃臀av一区二区三区| 国产伦人人人人人人性| 婷婷五月综合缴情在线视频 | 国外精品视频在线观看免费| 美女视频很黄很a免费国产| 中文字幕一区二区三区6| av大全亚洲一区二区三区| 欧美成人精品三级网站| 中文 国产 无码免费| 国产精品成人久久a级片| 中文字幕一区二区中文| 日韩欧美成人免费观看| 久久av无码精品人妻糸列| 亚洲av永久综合网站美女| 久久精品日本不卡91| 国产男女免费完整视频| 精品国产亚洲一区二区在线3d| av福利资源在线观看| 美女用丝袜脚玩我下面| 一本一道久久综合久久| 毛片无遮挡高清免费久久|