
2009年2期
刊物介紹
《瘋狂英語(yǔ)·教師版》是一本專為中國(guó)英語(yǔ)教師服務(wù)的月刊,面向中國(guó)英語(yǔ)教學(xué)專業(yè)人士,它將把中國(guó)英語(yǔ)教學(xué)改革與科研創(chuàng)新擺在首位,展示國(guó)內(nèi)外英語(yǔ)教學(xué)改革和理論研究成果,推動(dòng)中國(guó)英語(yǔ)教學(xué)與學(xué)術(shù)研究的健康發(fā)展,并向英語(yǔ)教師提供再學(xué)習(xí)、再提高的機(jī)會(huì),為英語(yǔ)教師創(chuàng)造一個(gè)施展才華、交流借鑒的平臺(tái)。
瘋狂英語(yǔ)·教師版
英語(yǔ)教學(xué)研究
- 篇章回指解讀與閱讀能力相關(guān)性研究
- 學(xué)習(xí)者自主能力與TEM-4成績(jī)研究
- 國(guó)外高校外語(yǔ)自主學(xué)習(xí)模式對(duì)我們的啟示
- 語(yǔ)篇詞匯模式比較研究
- 詞塊法對(duì)二語(yǔ)寫作能力發(fā)展的影響之實(shí)證研究
- 指導(dǎo)學(xué)生利用網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)料庫(kù)自我修改英語(yǔ)作文
- 語(yǔ)篇銜接理論在大學(xué)生英語(yǔ)寫作中的應(yīng)用研究
- 學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)中“發(fā)展階段錯(cuò)誤”與“語(yǔ)言遷移錯(cuò)誤”之辨析
- 中國(guó)大學(xué)生理解英語(yǔ)銜接手段的實(shí)證研究
- 論大學(xué)英語(yǔ)教師的人文素質(zhì)
- 利用“信息差”原理開發(fā)學(xué)生英語(yǔ)綜合運(yùn)用能力
- 高校雙語(yǔ)教學(xué)的研究及對(duì)策
- 《高級(jí)英語(yǔ)》多元化教學(xué)模式建設(shè)
- 建構(gòu)主義與網(wǎng)絡(luò)輔助下英語(yǔ)教學(xué)評(píng)價(jià)的積極意義探究
- 外語(yǔ)學(xué)習(xí)中的詞匯僵化與糾錯(cuò)式反饋研究
- 地(市)級(jí)本科院校英語(yǔ)專業(yè)課程建設(shè)之思考
- 英語(yǔ)教學(xué)中非英語(yǔ)專業(yè)研究生跨文化交際能力的培養(yǎng)
- 基于WiKi的大學(xué)英語(yǔ)自主寫作模式研究與實(shí)踐
- 高校英語(yǔ)激情教學(xué)之我見
- 淺談在英語(yǔ)教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)新能力
高職高專英語(yǔ)教學(xué)研究
語(yǔ)言·文化研究
- 常規(guī)關(guān)系和委婉語(yǔ)會(huì)話含意推導(dǎo)
- 英漢詞語(yǔ)搭配差異探幽
- 談?dòng)h組句的思維差異
- 從關(guān)聯(lián)理論看廣告語(yǔ)“Impossible is Nothing”及其譯文
- 英語(yǔ)動(dòng)詞進(jìn)行體的體義實(shí)質(zhì)與二語(yǔ)習(xí)得
- 淺談?dòng)⒄Z(yǔ)標(biāo)記象似性的修辭功能
- 跨文化差異中英語(yǔ)委婉語(yǔ)的運(yùn)用探析
- 基于詞典語(yǔ)料的漢英基本數(shù)詞組詞關(guān)系對(duì)比
- 從空語(yǔ)類現(xiàn)象看漢語(yǔ)無(wú)主句英譯