摘要:我國傳統(tǒng)的中小學英語教學把重點放在詞匯與語法條文上,割裂了語言與文化的關系,忽視了英漢思維模式差異的比較,致使學生在組句過程中套用漢語句法思維,結果產出中文式的英語語句。本文從英漢思維模式的比較入手,分析各自組句的思維差異,以期幫助中國學生擺脫中式英語思維模式的束縛。
關鍵詞:句法差異;意合;形合;思維模式;中式英語
注:“本文中所涉及到的圖表、注解、公式等內容請以PDF格式閱讀原文”
瘋狂英語·教師版2009年2期
1《師道·教研》2024年10期
2《思維與智慧·上半月》2024年11期
3《現代工業(yè)經濟和信息化》2024年2期
4《微型小說月報》2024年10期
5《工業(yè)微生物》2024年1期
6《雪蓮》2024年9期
7《世界博覽》2024年21期
8《中小企業(yè)管理與科技》2024年6期
9《現代食品》2024年4期
10《衛(wèi)生職業(yè)教育》2024年10期
關于參考網