亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        天凈沙

        • 揭秘意象 ,探源 “妙境 ”
          張建軍摘要:《天凈沙 ·秋思》是馬致遠(yuǎn)的代表作 ,也是元散曲的代表作。王國維曾高度評價其 “雖為小令 ,近似天籟 ,有唐絕句之骨 ”, “深得唐人絕句妙境 ”。揭秘意象 ,探源其 “妙境 ”:意象組合鋪排 ,造就留白之境 ;意象宛轉(zhuǎn)有致 ,形成起承轉(zhuǎn)合 ;意象 “瞬間截取 ”,產(chǎn)生動人力量 ;意象寄寓深情 ,生成多元解讀。關(guān)鍵詞 :初中語文 ;《天凈沙 ·秋思》;意象 ;“妙境 ”《天凈沙 ·秋思》是馬致遠(yuǎn)的代表作 ,也是元散曲的代表作。王國維曾高度評價其

          教育研究與評論(中學(xué)教育教學(xué)) 2023年9期2023-10-31

        • 天凈沙·秋》與《天凈沙·秋思》對比賞析
          關(guān)鍵詞:白樸 天凈沙 馬致遠(yuǎn) 對比賞析關(guān)漢卿、白樸、鄭光祖、馬致遠(yuǎn)被譽為“元曲四大家”。其中白樸和馬致遠(yuǎn)都曾寫過一首關(guān)于主題為“秋”的小令,本文將從創(chuàng)作背景、意象分析、音韻結(jié)構(gòu)、意境表達(dá)等四個方面去對比賞析這兩首小令。一.創(chuàng)作背景白樸,原名恒,字仁甫,后改名樸,字太素,號蘭谷,隩州(今山西河曲)人,生于金哀宗正大三年(1226年),至元成宗大德十年(1306年)在世,此后行蹤不詳。祖籍隩州(今山西河曲縣),后徙居真定(今河北正定縣),晚歲寓居金陵(今南京市

          文學(xué)教育·中旬版 2023年4期2023-06-12

        • 天凈沙·秋思》文本解讀及教學(xué)策略
          摘要:馬致遠(yuǎn)《天凈沙·秋思》羅列意象的文本特征,指向了意象教學(xué)揭示主旨的策略,抓住意象特點、直觀體驗情感基調(diào)、從意象內(nèi)涵的多重意義的角度整體把握詩情,以想象的方式體驗意境,理解作品悲與樂的情感交匯,并深入體會其斷腸之情。關(guān)鍵詞:《天凈沙·秋思》 悲與樂的結(jié)合 斷腸之情古典詩詞中帶有深刻的內(nèi)涵,既包含有作者自我獨特的人生體驗,同時也包含著中華民族共同的認(rèn)知心理。重視繼承和弘揚中華民族優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化,拓寬文化視野,增強文化自信是十分重要的。古典詩詞作為中華文化

          文學(xué)教育 2022年12期2023-01-03

        • 創(chuàng)詩語境,悟歌詩韻
          的情感態(tài)度?!?span id="njj5rdf" class="hl">天凈沙·秋思》是初中教學(xué)中廣受學(xué)生喜愛的一首小令,其簡潔的語言、豐富的內(nèi)涵以及朗朗上口的節(jié)奏,是學(xué)生學(xué)習(xí)古詩文的典范文章。全曲通過景物構(gòu)圖交相輝映,給讀者展示了一幅游子秋思圖,抒發(fā)了游子日暮思?xì)w的羈旅情懷。本文將主要通過分析曲中的語境和意象所展現(xiàn)的畫面美和情境美,帶領(lǐng)學(xué)生感悟《天凈沙·秋思》曲韻。關(guān)鍵詞:《天凈沙·秋思》 語境? 課例分析作為一名初中語文教師,上公開課以及互相觀摩教師上課是我們打磨自己的教學(xué)技能的一種重要方式。本周,我有一節(jié)講

          民族文匯 2022年30期2022-06-16

        • 文化空缺現(xiàn)象下《天凈沙 · 秋思》不同英譯本的對比與分析
          以元代馬致遠(yuǎn)《天凈沙·秋思》的兩個英譯本為例,對比分析了譯者在翻譯意象時應(yīng)對文化空缺現(xiàn)象下的方法。研究表明,翻譯詩歌時,譯者應(yīng)選擇合適的翻譯方法,在傳遞原詩情感的基礎(chǔ)上,針對中英之間的文化空缺現(xiàn)象,對原詩的形式、內(nèi)容、意象等進(jìn)行合理取舍?!娟P(guān)鍵詞】 文化空缺現(xiàn)象;意象;《天凈沙·秋思》【中圖分類號】H315? ? ? ? ? 【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A? ? ? ? ? 【文章編號】2096-8264(2021)32-0127-02為建設(shè)文化強國、增強國家文化軟實力

          今古文創(chuàng) 2021年32期2021-09-22

        • 天凈沙·秋思》的文本解讀
          散曲小令中,《天凈沙·秋思》是寫“秋思”的名作,用語凝練,僅用二十八個字勾畫一幅秋日羈旅圖,被周德清譽為“秋思之祖”。為什么這首小令能獲得如此高的贊譽呢?本文將從內(nèi)容、藝術(shù)、情感這三方面入手,進(jìn)行文本解讀。關(guān)鍵詞:《天凈沙·秋思》;文本解讀;內(nèi)容、藝術(shù)、情感《天凈沙·秋思》是元散曲中的悲秋名作,本文主要從內(nèi)容、藝術(shù)、情感三方面來分析其中的奧秘。一、內(nèi)容層面正因為秋思是秋景觸發(fā)的,所以這首小令精心選擇最能表現(xiàn)“秋思”的人與景,選擇了最具有特征性的“枯藤”、“

          文學(xué)天地 2021年2期2021-09-10

        • 何以“自然”
          析,可以發(fā)現(xiàn)《天凈沙·秋思》具有自然的特點。在語用學(xué)的理論分析下,它以數(shù)個偏正意象來營造意境,暗藏文化預(yù)設(shè)、設(shè)置意象關(guān)聯(lián)、區(qū)分重點與省略、營造情感起伏,使得整體情感既和諧又有層次,達(dá)到類似于語言運用的自然的效果。關(guān)鍵詞:《天凈沙·秋思》 語用學(xué) 自然 語境理論許多學(xué)者認(rèn)為,《天凈沙·秋思》具有自然的特點。王國維曾于《宋元戲曲史》提出元曲的佳處在“自然”,又將《天凈沙·秋思》推為元曲小令之表率。a吳梅研究了明人對它的仿作,但不及原作“自然”。b隋樹森也認(rèn)為該

          名作欣賞·評論版 2021年4期2021-05-04

        • 生態(tài)翻譯學(xué)視角下《天凈沙·秋思》英譯對比分析
          度對馬致遠(yuǎn)的《天凈沙·秋思》兩個譯本進(jìn)行對比分析,總結(jié)兩個譯本的特點,并分析在翻譯生態(tài)環(huán)境下,譯者如何進(jìn)行適應(yīng)和選擇以及哪個譯本在語言、文化和交際三個維度上更貼近原文。關(guān)鍵詞:生態(tài)翻譯學(xué);《天凈沙·秋思》;“三維”轉(zhuǎn)換;適應(yīng)與選擇作者簡介:王麗(1996.1-),女,漢族,山東省諸城市人,沈陽理工大學(xué)碩士,研究方向:經(jīng)貿(mào)英語翻譯。[中圖分類號]:I206? [文獻(xiàn)標(biāo)識碼]:A[文章編號]:1002-2139(2021)-05-0-021 引言在全球重視生態(tài)

          青年文學(xué)家 2021年5期2021-04-06

        • 天凈沙·秋思》
          馬致遠(yuǎn)枯藤老樹昏鴉,Over old trees wreathed with rotten vines fly evening crows;小橋流水人家,Under a small bridge near a cottage a stream flows;古道西風(fēng)瘦馬,On ancient road in the west wind a lean horse goes.夕陽西下,Westward declines the sun;斷腸人在天涯。Far,fa

          教學(xué)考試(高考英語) 2020年1期2020-12-25

        • 及物性視角下詩歌意境再現(xiàn)研究
          中國古典詩歌《天凈沙·秋思》的兩種譯文的及物性作對比分析,認(rèn)為,譯者須對原詩歌及物性系統(tǒng)中的“過程類型”“參與者”“環(huán)境成分”作具體分析,在目標(biāo)語中找到“形合”和“意合”的最佳平衡點,選擇恰當(dāng)?shù)姆g路徑,實現(xiàn)原詩歌的意境再現(xiàn)。關(guān)鍵詞: 及物性系統(tǒng) ? 意境再現(xiàn) ? 《天凈沙·秋思》 ? 模糊譯法和具象譯法1.引言中國古典詩歌不僅是中國歷史文化中的璀璨明珠,而且是屬于全世界的文化瑰寶。翻譯詩歌要凸顯原詩歌的意境,賦予原詩歌文字以味道、色彩、節(jié)奏和生命。系統(tǒng)功

          文教資料 2020年19期2020-10-09

        • 審美移情在元曲英譯過程中的運用
          王宏印教授的《天凈沙·秋思》英譯的分析,試圖分析審美移情在元曲英譯中的作用。審美移情分為兩個階段:首先是情感投射-關(guān)照-反饋,然后是譯本的再現(xiàn)階段,重點透過譯作的語言、意象和情感,以說明譯者的移情在翻譯過程中的主導(dǎo)作用。關(guān)鍵詞:審美移情;《天凈沙·秋思》;兩個階段;1.翻譯審美移情論綜述“移情”(Empathy)的概念最早是由德國的羅伯特·費肖爾(Robert Visher)于1873年在其《視覺形式感》一文中提出。“審美移情說”由德國心理學(xué)家、美學(xué)家立普

          快樂學(xué)習(xí)報·教師周刊 2020年42期2020-09-10

        • 從詞匯的文化色彩看“西風(fēng)”在東西方語境下的意象差異
          元代著名散曲《天凈沙·秋思》和英國浪漫主義后期佳作《西風(fēng)頌》為范本,旨在比較東西方語境之下的“西風(fēng)”意象,分析造成這種差異的原因,從而更好地了解東西方的文化傳統(tǒng)和民族心理。【關(guān)鍵詞】 西風(fēng);意象;天凈沙·秋思;西風(fēng)頌【中圖分類號】I207? ? ? ? ? ?【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A? ? ? ? ? 【文章編號】2096-8264(2020)18-0032-02一、前言詩詞,作為一種抒情言志的文學(xué)體裁,是最古老也最具有文學(xué)特性的文學(xué)樣式。就其本身而言,詩詞是一個

          今古文創(chuàng) 2020年18期2020-09-10

        • 天凈沙·夏
          白樸[元]云yún收shōu雨yǔ過ɡuò波bō添tiān,樓lóu高ɡāo水shuǐ冷lěnɡ瓜ɡuā甜tián,綠lù樹shù陰yīn垂chuí畫huà檐yán。紗shā廚chú藤ténɡ簟diàn,玉yù人rén羅luó扇shàn輕qīnɡ縑jiān?;ü嵌湓剖沼晖?,雨過天晴,水面增高,泛起波瀾。遠(yuǎn)處的高樓顯得比平時更高了,水讓人感覺到比平時更涼爽了。雨后的瓜也似乎顯得比平時更甜了。綠樹的樹蔭一直遮到畫檐。紗帳中的藤席上,有一個芳齡女孩,身著輕絹夏衣

          作文周刊·小學(xué)一年級版 2020年28期2020-08-06

        • 陌生化視域下對《天凈沙·秋思》教學(xué)的再思考
          的抒情小令,《天凈沙·秋思》歷來被視為藝術(shù)經(jīng)典,在當(dāng)代也被收錄于部編版中學(xué)語文教材。面對《天凈沙·秋思》這一經(jīng)典文本,語文教學(xué)多以依托文本調(diào)動學(xué)生感受秋天蒼涼蕭索之景、體悟詩人羈旅天涯之悲為教學(xué)重點,本文基于陌生化理論視角,以延長學(xué)生感知文本情感的領(lǐng)悟過程、實現(xiàn)學(xué)生對文本的進(jìn)一步思考為主要目的,嘗試探索一種新的拓展教學(xué)思路。關(guān)鍵詞:天凈沙·秋思 陌生化理論 教學(xué)秋思 陌生化理論 教學(xué)關(guān)于《天凈沙·秋思》的作者,學(xué)界主要有兩種說法:一說為元代戲曲家馬致遠(yuǎn)所作

          文學(xué)教育下半月 2020年4期2020-05-21

        • 淺析《天凈沙·秋思》的兩個英譯版本的形合
          比分析馬致遠(yuǎn)《天凈沙·秋思》的兩個英譯版本,從而探索出翻譯過程中應(yīng)該注意的問題。關(guān)鍵詞:形合;意合;《天凈沙·秋思》;翻譯一、形合和意合的不同以及對翻譯的影響所謂形合,指的是詞語或分句之間用語言形式手段(如關(guān)聯(lián)詞)連接起來,表達(dá)語法關(guān)系和邏輯關(guān)系。英語造句主要采用形合法。(1)所謂意合,指的是詞語或分句之間用不同語言形式手段連接,其中的語法意義和邏輯關(guān)系通過詞語或分句的含義表達(dá)。美國翻譯學(xué)家E·Nida(2)認(rèn)為在英語以及大多數(shù)的英歐語言中,句子的從屬關(guān)系

          北方文學(xué) 2020年2期2020-05-15

        • 語文教學(xué)應(yīng)深挖作品的多層意蘊
          先進(jìn)【摘要】《天凈沙·秋思》被稱為“秋思之祖”,正是由于這首曲所散發(fā)出的濃郁的思鄉(xiāng)情緒。但是這首影響深遠(yuǎn)的散曲,其思想內(nèi)涵除了大家熟知的思鄉(xiāng)這個層面外,還包含了主人公在辛苦疲倦之后那種依然繼續(xù)奮斗的雄心。以秋色衰景反襯,更加表明了人物奮斗之艱難。這才是馬致遠(yuǎn)營造如此冷落蒼涼意境的真實原因?!娟P(guān)鍵詞】馬致遠(yuǎn);《天凈沙·秋思》;思鄉(xiāng);奮斗;意蘊【中圖分類號】G633 【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A[越調(diào)]天凈沙秋思枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風(fēng)瘦馬。夕陽西下,斷腸人在

          課外語文·上 2019年7期2019-08-19

        • 中學(xué)語文抒情詩教學(xué)偏誤例談
          要?30篇《天凈沙·秋思》的代表性教學(xué)課例顯示,當(dāng)前中國抒情詩教學(xué)存在不考慮文體特質(zhì)“非抒情詩”教學(xué)、忽視詩歌藝術(shù)形式模式化教學(xué)、重視但缺少具體指導(dǎo)朗讀教學(xué)、脫離文本過度拓展延伸仿寫教學(xué)等四種偏誤。探究偏誤的表現(xiàn)方式及解決途徑,可以為當(dāng)前中國抒情詩教學(xué)“教什么、怎么教”提供“診斷”案例。關(guān)鍵詞?抒情詩 ?《天凈沙·秋思》 ?教學(xué)現(xiàn)狀 ?教學(xué)反思中國抒情詩教學(xué)已成為當(dāng)下語文教學(xué)的“重災(zāi)區(qū)”,或文本解讀流于淺表,或教學(xué)內(nèi)容不考慮文體特質(zhì)、教學(xué)過程模式化、教學(xué)

          教學(xué)與管理(中學(xué)版) 2019年2期2019-07-08

        • 馬致遠(yuǎn)《天凈沙·秋思》解讀別議
          :一般認(rèn)為,《天凈沙·秋思》前三句是一個結(jié)構(gòu)單元,因而小令自然分為前三后二兩個層次。又,末句“斷腸人在天涯”在“人”字后逗,讀為“斷腸人、在天涯”。但上述觀點都有一定問題。深入解讀可以發(fā)現(xiàn),小令主題“秋思”隨視角的變化而顯,同時結(jié)合格律分析,層次之分應(yīng)是前二后三;小令末句按節(jié)奏應(yīng)在“腸”字后逗,讀為“斷腸、人在天涯”,其中“人”是詩人自指,“人在天涯”是一件事,“斷腸”就是“傷心”,其所以“傷心”,是由于“人在天涯”。關(guān)鍵詞:《天凈沙·秋思》;解讀;格律;

          現(xiàn)代語文 2019年12期2019-03-05

        • 天凈沙·秋思》教學(xué)設(shè)計及反思
          要]在教學(xué)《天凈沙·秋思》時,教師可從“知識與技能”“過程與方法”“情感態(tài)度與價值觀”這三個維度出發(fā),采用誦讀法、合作探究法等帶領(lǐng)學(xué)生學(xué)習(xí)“情景交融”的創(chuàng)作手法,深入感受詩人的“斷腸”之痛。[關(guān)鍵詞]《天凈沙·秋思》;教學(xué)設(shè)計;情景交融;誦讀[中圖分類號] G633.3 [文獻(xiàn)標(biāo)識碼] A [文章編號] 1674-6058(2018)28-0015-02【教材分析】《天凈沙·秋思》是部編版語文七年級上冊第一單元的最后一篇課文,是《古代詩歌四首》中的最后一

          中學(xué)教學(xué)參考·語英版 2018年10期2018-11-16

        • 天凈沙?秋》教學(xué)案例
          :同課異構(gòu);《天凈沙·秋》;教學(xué)案例秋天是多情的季節(jié),秋天是絢麗的季節(jié),秋天是收獲的季節(jié)。古往今來多少文人墨客借助秋景來抒發(fā)自己的情感,或喜或悲,或孤寂或憂郁,又或是表達(dá)自己對家鄉(xiāng)、對親人的深深思念之情。元朝馬致遠(yuǎn)的《天凈沙·秋思》更被譽為秋思之祖。而元曲四大家之一白樸筆下的《天凈沙·秋》與其僅一字之差,又帶給我們怎樣的感受呢?教師又該如何設(shè)計教學(xué),創(chuàng)造性地處理和使用教材呢?以下是聽了三位老師就《天凈沙·秋》進(jìn)行同課異構(gòu)時的片段展示與分析:一、導(dǎo)入并板書課

          新課程·上旬 2018年5期2018-11-07

        • 論元代【天凈沙】曲詞的特點及意義
          10097]【天凈沙】,越調(diào),因無名氏詞有“塞上清秋早寒”句,故又名【塞上秋】。【天凈沙】是元代散曲、套數(shù)與雜劇作品中的常見曲牌。學(xué)界目前對于【天凈沙】這一曲牌的學(xué)術(shù)成果多局限于《天凈沙·秋思》這一經(jīng)典作品之上,各式賞析及對其體裁、時代、作者的考論文章可謂汗牛充棟。然而這些成果缺乏從整體上對【天凈沙】這一曲牌的把握及認(rèn)識,不免使人有“只見樹木,不見森林”之嘆。因而,從格律、句式、修辭、思想內(nèi)容等方面對元代【天凈沙】曲詞之特點進(jìn)行考察,或可略補當(dāng)今研究之不足

          名作欣賞 2018年11期2018-07-13

        • 中國情 中國畫
          通過對馬致遠(yuǎn)《天凈沙·秋思》的反復(fù)誦讀,深入體會其中蘊涵的詩歌意境,發(fā)現(xiàn)馬致遠(yuǎn)擅長通過對景物進(jìn)行白描畫像,用密集的意象來表情達(dá)意,寓情于景,準(zhǔn)確地表達(dá)出了自己的羈旅之苦,思鄉(xiāng)之愁,惜字如金,這正如一幅淡淡的中國畫,讓人百讀不厭。關(guān)鍵詞 中國畫;天凈沙·秋思;意境;白描;賞析中圖分類號:J212 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:1002-7661(2018)03-0179-01一、原文枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風(fēng)瘦馬。夕陽西下,斷腸人在天涯。這首小令很短,

          讀寫算 2018年3期2018-07-09

        • 多元解讀讓秋意更濃
          】多元解讀;《天凈沙·秋》;教學(xué)目標(biāo)【中圖分類號】G622 【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A中國詩詞,緣情言志,是集中體現(xiàn)古代經(jīng)典之所在。“秋”,一個在古代文人筆下充滿靈性的季節(jié);它和“愁”是諧音,又是一個映射寄托著歷代游子羈旅情懷或思念愁腸的意象。對于“一生九患”的元代白樸來說,他的愁緒就顯得更為強烈?!?span id="zhfbvzj" class="hl">天凈沙·秋》是一首描繪秋景的元散曲,編排在人教版語文第十一冊綜合性學(xué)習(xí)“詩海拾貝”閱讀材料中。本文以領(lǐng)悟語言經(jīng)典為切入點,體驗作者情懷為著力點,我對《天凈沙·秋》作了這

          課外語文·下 2018年3期2018-06-23

        • 論元代【天凈沙】曲詞的特點及意義
          伯倫摘 要:【天凈沙】是元代散曲與雜劇、套數(shù)作品中的常見曲牌。該曲牌的曲詞有著格律相對自由、句式多“鼎足對”、修辭多用“列錦”、成組(套)作品較多、思想內(nèi)容豐富等特點。其意義在于可以考察元代文人對前代詞體的繼承與發(fā)展,對一些文本由詞向曲轉(zhuǎn)化這一特殊的文學(xué)史現(xiàn)象也會有更深的理解。此外,“分調(diào)曲史”的建構(gòu)研究亦值得引起關(guān)注與深入。關(guān)鍵詞:元曲 【天凈沙】 曲詞 特點【天凈沙】,越調(diào),因無名氏詞有“塞上清秋早寒”句,故又名【塞上秋】?!?span id="vnxfdb5" class="hl">天凈沙】是元代散曲、套數(shù)與

          名作欣賞·評論版 2018年4期2018-05-08

        • 從《秋思》不同譯本的比較談漢英詩歌翻譯
          要標(biāo)準(zhǔn)之一?!?span id="3xvbp5z" class="hl">天凈沙·秋思》是一首完全由意象組合而成的元曲,堪稱經(jīng)典的中國“意象派”詩歌。本文將以英漢語中的形合與意合為理論依據(jù),對馬致遠(yuǎn)《天凈沙·秋思》的多個譯本,尤其是以許淵沖先生的英譯本從選詞、句式和音韻、意象傳遞等方面進(jìn)行試探性的分析,為古詩英譯的過程提供一定的參照依據(jù)。關(guān)鍵詞:《天凈沙·秋思》 形合 意合 詩歌翻譯中圖分類號:I046 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:1003-9082(2017)10-0-01一、詩歌翻譯特點解析詩歌的翻譯有別于翻譯其

          中文信息 2017年10期2018-01-15

        • 天凈沙.秋
          白樸孤ɡū村cūn落luò日rì殘cán霞xiá,輕qīnɡ煙yān老lǎo樹shù寒hán鴉yā,一yì點diǎn飛fēi鴻hónɡ影yǐnɡ下xià。青qīnɡ山shān綠lǜ水shuǐ,白bái草cǎo紅hónɡ葉yè黃huánɡ花huā?;ü嵌湎﹃栁飨?,天邊的晚霞逐漸消散,只殘留有幾分黯淡的色彩,映照著遠(yuǎn)處安靜的村莊。這是多么的孤寂。霧氣升起,幾只烏鴉落在樹枝頭,遠(yuǎn)處的一只大雁劃過天際,飛掠而下。霜白的小草、火紅的楓葉、金黃的花朵,在風(fēng)中搖曳著,顏

          作文周刊·小學(xué)一年級版 2018年36期2018-01-03

        • NLP理論運用于初中古詩詞教學(xué)的嘗試
          古詩詞教學(xué);《天凈沙·秋思》NLP是Neuro Linguistic Programming(神經(jīng)語法程序?qū)W)的縮寫,它由美國語言學(xué)家約翰·格林德爾和計算機專家理查德·班德勒創(chuàng)立。20世紀(jì)70年代,他們二人因不滿于傳統(tǒng)心理學(xué)派的治療過程冗長,效果反復(fù)不定,而集合各家所長及他們獨特的創(chuàng)見,在美國加州大學(xué)學(xué)院內(nèi),經(jīng)過三年多的實驗與練習(xí),形成NLP的基礎(chǔ)架構(gòu)。在后來的五六年間,更多的心理醫(yī)生和學(xué)者加入,完善了其理論架構(gòu)與可靠性。NLP包含了傳統(tǒng)的神經(jīng)學(xué)、心理學(xué)、

          教學(xué)月刊·中學(xué)版(語文教學(xué)) 2017年10期2017-11-16

        • 天凈沙·秋
          白 樸天凈沙·秋白 樸孤村落日殘霞,輕煙老樹寒鴉,一點飛鴻影下。青山綠水,白草紅葉黃花。(選自《元曲鑒賞辭典》,趙義山主編,商務(wù)印書館2012年版)鑒賞空間與大家熟悉的馬致遠(yuǎn)的《天凈沙·秋思》一樣,白樸的這首小令一開篇,就把一組自然景物看似隨意地組接呈現(xiàn)在讀者面前:孤村、落日、殘霞、輕煙、老樹、寒鴉。首二句設(shè)景有點秋天的凄涼肅殺,不過,當(dāng)一只鴻雁飛過原野,原來的青山綠水,盡見遍地白草紅葉黃花,使凄涼肅殺的深秋郊野,仍見生機。整首小令,用孤村、落日、殘霞、輕

          初中生世界 2017年33期2017-09-25

        • 我教《天凈沙·秋思》
          林內(nèi)容摘要:《天凈沙·秋思》是一首在我國流傳范圍甚廣的元曲小令,尤其是在編纂入我國初中語文的教材中就使得其成為一代又一代人體味思鄉(xiāng)哀愁的經(jīng)典。在《天凈沙·秋思》結(jié)構(gòu)簡單,在其寥寥敘述中,隨著以點為排列出的景物構(gòu)成以面鋪展開的秋季哀思,勾畫出游子單騎瘦馬思念故鄉(xiāng)的畫卷。本文通過對《天凈沙·秋思》中的景物進(jìn)行細(xì)致挖掘,從而賞析這一小令的思鄉(xiāng)之情與文學(xué)價值。關(guān)鍵詞:《天凈沙·秋思》 景物 思鄉(xiāng)《天凈沙·秋思》的作者是元代作曲家馬致遠(yuǎn)先生所作的一首元曲小令,由于其

          文學(xué)教育·中旬版 2017年7期2017-07-26

        • 馬致遠(yuǎn)《天凈沙·秋思》與白樸《天凈沙·秋》的同和異
          要:馬致遠(yuǎn)的《天凈沙·秋思》與白樸《天凈沙·秋》,都是元朝著名的散曲小令,千百年來都受到廣大人民群眾的喜愛。這兩首散曲小令有許多相同之處,但是也有許多相異之處,具有可比性。本文選擇了這兩首不同的散曲家寫成的相同標(biāo)題的散曲小令,用“比較詩學(xué)”的方法,通過比較它們相同之處和不同之處,來探討一些文學(xué)創(chuàng)作上的理論問題。關(guān)鍵詞:《天凈沙·秋思》《天凈沙·秋》 相同點 不同點馬致遠(yuǎn)的《天凈沙·秋思》與白樸的《天凈沙·秋》,都是元朝著名的散曲小令,千百年來都受到廣大人民

          文學(xué)教育下半月 2017年2期2017-05-09

        • 從生態(tài)翻譯學(xué)角度分析《天凈沙?秋思》的兩個譯本
          臺納摘 要:《天凈沙·秋思》這一元曲,短小精悍,意境優(yōu)美,無疑是中國元曲史上的一個成功典范。本文擬采用生態(tài)翻譯學(xué)理論,從語言維、文化維及交際維三個層面來探討分析《天凈沙·秋思》中的兩個典型譯本,在得出整合適應(yīng)選擇度較高的譯本的同時,也為翻譯批評或賞析提供一種新的角度。關(guān)鍵詞:生態(tài)翻譯學(xué);《天凈沙·秋思》譯本;翻譯適應(yīng)選擇論[中圖分類號]:H315.9 [文獻(xiàn)標(biāo)識碼]:A[文章編號]:1002-2139(2017)-03-0-01生態(tài)翻譯學(xué)是運用生態(tài)視角對翻

          青年文學(xué)家 2017年3期2017-03-10

        • 意象并列的張力
          鮮為少見,以《天凈沙·秋思》為例,開篇映入眼簾的即是多個名詞的并列,省略了古文中慣用的虛詞,讓紛繁的意象依次閃爍,彰顯出了無限張力。關(guān)鍵詞:意象并列;張力;《天凈沙·秋思》[中圖分類號]:I206 [文獻(xiàn)標(biāo)識碼]:A[文章編號]:1002-2139(2016)-26-0-01《天凈沙·秋思》這首小令,“用典型環(huán)境中的自然景物,幾筆就勾勒出一幅凄涼動人的山水墨畫,色彩鮮明地表現(xiàn)了天涯游子在秋天旅途中的情感,成為膾炙人口的佳作?!盵1]感情基調(diào)一致的意象的并列

          青年文學(xué)家 2016年26期2016-10-18

        • 天凈沙·秋思》英譯本賞析
          詩源遠(yuǎn)流長?!?span id="5n5vll5" class="hl">天凈沙·秋思》是我國廣為流傳的古詩之一,國內(nèi)外有不少學(xué)者翻譯過此詩,因此有不少英譯本。本文通過對其中幾個英譯本的賞析,旨在從前輩學(xué)者的作品中吸取經(jīng)驗,進(jìn)而為中國詩歌文化的傳播做出些許貢獻(xiàn)?!娟P(guān)鍵詞】《天凈沙·秋思》 英譯本 淺析一、原詩淺析《天凈沙·秋思》是由元朝作家馬致遠(yuǎn)創(chuàng)造的一首散曲?!翱萏倮蠘浠桫f,小橋流水人家,古道西風(fēng)瘦馬。夕陽西下,斷腸人在天涯。”短短五句話,卻描繪出一幅畫面感十足的秋郊夕照圖。此詩的前三句,每句話三個名詞,三種景物

          校園英語·下旬 2016年8期2016-09-07

        • 生態(tài)翻譯視角下《天凈沙·秋思》四種譯文賞析
          等三層維度對《天凈沙·秋思》的四種譯本進(jìn)行比較,分析其三維度轉(zhuǎn)換下的整合適應(yīng)選擇度,得出適應(yīng)度最高的譯文, 并對其他詩歌的翻譯提供參考。關(guān)鍵詞:生態(tài)翻譯學(xué) 天凈沙·秋思 翻譯一、引言生態(tài)翻譯學(xué)是一種從多維新視角洞悉翻譯現(xiàn)象的研究,認(rèn)為翻譯活動即是 適應(yīng)與選擇的過程,翻譯方法是語言、文化、交際等三個層面的維度轉(zhuǎn)換即適應(yīng)性選擇轉(zhuǎn)換,整合適應(yīng)選擇度最高的即為最佳翻譯。詞曲翻譯領(lǐng)域涌現(xiàn)過許多精美作品,好的譯本應(yīng)綜合考慮詞曲翻譯過程中涉及的諸多因素,在復(fù)雜的翻譯生態(tài)

          文學(xué)教育下半月 2016年7期2016-08-15

        • 例談中國文人的悲秋情懷
          文以馬致遠(yuǎn)的《天凈沙·秋思》和白樸的《天凈沙·秋》為例,來談?wù)勚袊娜说谋钋閼?。關(guān)鍵詞:《天凈沙·秋思》 《天凈沙·秋》 悲秋 中國文人馬致遠(yuǎn)的小令《天凈沙·秋思》千古傳誦,被譽為“秋思之祖”,堪稱表達(dá)旅人悲思作品中無法超越的經(jīng)典,全曲五句二十八字,其深得中國畫中寫意這種形式的精髓,用簡練的筆墨描繪物象的形神,抒發(fā)作者的感情,書畫一家,這同樣要求作者要有凝練的筆觸,落筆精準(zhǔn),刻畫出含蓄而深刻的意境。該小令廖廖數(shù)筆,就勾畫出令人無限遐想和惆悵的意境,尤其是

          文學(xué)教育·中旬版 2016年1期2016-05-30

        • 天凈沙·秋思》的電影式解讀
          摘要:馬致遠(yuǎn)《天凈沙·秋思》中的一組寫景句,歷來的解讀都做實景處理,如果用電影蒙太奇手法去解讀,則可看出“小橋流水人家”實為心中所想的虛景。這樣解讀,可以更準(zhǔn)確地把握該曲的內(nèi)容意蘊。關(guān)鍵詞:《天凈沙·秋思》 蒙太奇 實景 虛景枯藤老樹昏鴉小橋流水人家古道西風(fēng)瘦馬夕陽西下斷腸人在天涯馬致遠(yuǎn)這首著名的小令通過畫面或鏡頭組接的方式,簡潔傳神地勾勒出夕陽西下,游子獨行無依的晚景圖,表達(dá)出一份濃濃的羈旅之愁。對此,歷來的評析并無多少異議;但在怎樣解讀,以求更準(zhǔn)確地把

          文學(xué)教育 2016年5期2016-05-14

        • 天凈沙·秋思》三英譯的接受效果分析——來自德州大學(xué)孔子學(xué)院師生的問卷調(diào)查
          3002)?《天凈沙·秋思》三英譯的接受效果分析 ——來自德州大學(xué)孔子學(xué)院師生的問卷調(diào)查吳瓊軍(三峽大學(xué) 科技學(xué)院, 湖北 宜昌 443002)摘要:本文選取《天凈沙·秋思》風(fēng)格迥異的三個英譯文,對美國達(dá)拉斯德州大學(xué)孔子學(xué)院的64名師生進(jìn)行問卷調(diào)查,讓英語本族語讀者對不同譯文進(jìn)行評價,從外域讀者的角度客觀地反映詩歌文本中空白與未定性翻譯的不同接受效果,結(jié)果出乎意料。關(guān)鍵詞:《天凈沙·秋思》;空白與未定性;接受效果;外域讀者一、引言空白與未定性是接受理論的重

          湖北第二師范學(xué)院學(xué)報 2016年1期2016-03-16

        • 從文學(xué)藝術(shù)作品結(jié)構(gòu)層次理論看三美論
          論;三美論;《天凈沙·秋思》中國詩詞講究格律、行韻,語言精練,字里行間含蓄唯美。許教授是有史以來將歷代詩詞譯成英、法韻文的惟一專家,不但英譯的詩詞讓人賞心悅目,也提出了自己的翻譯理論。其中“三美論”就在很大程度上受到英伽登文學(xué)藝術(shù)作品結(jié)構(gòu)層次論的影響,許教授在此基礎(chǔ)上結(jié)合詩詞的行文特點總結(jié)而來。一、文學(xué)藝術(shù)作品結(jié)構(gòu)層次理論和三美論之間的關(guān)系羅曼·英伽登(Roman Ingarden, 1893-1970),波蘭著名哲學(xué)家、美學(xué)家和文藝?yán)碚摷遥麑⑽膶W(xué)作品結(jié)

          北方文學(xué)·下旬 2015年8期2015-05-30

        • 元曲《天凈沙·秋思》鑒賞
          [摘 要]:《天凈沙?秋思》這支極為簡短的小曲,表達(dá)了難以盡述的內(nèi)蘊,形象地描繪出天涯游子凄楚、悲愴的內(nèi)心世界,給人以震撼人心的藝術(shù)感受。讓人讀之而倍感其苦,詠之而更感其心。[關(guān)鍵詞]:《天凈沙?秋思》 景物 語言古人宋玉曾用“增之一分則太長,減之一分則太短”,來形容美女身量的恰到好處。元代散曲《天凈沙?秋思》文字之精煉,也可以說達(dá)到了不能再增、減一字的程度?!?span id="ltfpjvz" class="hl">天凈沙?秋思》枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風(fēng)瘦馬。夕陽西下,斷腸人在天涯。這是元代戲曲作家

          中國校外教育(中旬) 2009年3期2009-06-09

        • 元代游士的生命悲歌
          詞:[越調(diào)]《天凈沙·秋思》 游士 科舉制 舉薦制摘 要:人們歷來對[越調(diào)]《天凈沙·秋思》的藝術(shù)成就較為關(guān)注,而對它的主題相對忽略。本文結(jié)合中國古代文化傳統(tǒng),通過對“斷腸人”身份的斷定,指出它是對游士生存狀況的刻畫與描寫;指出它產(chǎn)生于元代,并不是偶然,而是元代游士不幸人生的高度濃縮,是他們的生命悲歌。由于游士自戰(zhàn)國以來一直是中國古代士人的重要組成,所以它所傳遞的悲涼情感為人們所熟悉,這也是它傳誦不衰的重要原因。[越調(diào)]《天凈沙·秋思》最早載于元人盛如梓的

          名作欣賞·評論版 2009年2期2009-02-26

        和外国人做人爱视频| 久久久久亚洲AV无码专区喷| 高潮毛片无遮挡高清免费| 夜夜揉揉日日人人| 中文字幕久久精品波多野结百度| 日本看片一区二区三区| 国产精品亚洲av无人区二区 | 亚洲精品国产av一区二区| 蜜臀av一区二区三区| 精品熟人妻一区二区三区四区不卡| 国模无码一区二区三区| 久久无码高潮喷水| 国产午夜精品久久久久九九| 91人妻人人做人人爽九色| 人妻免费一区二区三区免费| 日本伊人精品一区二区三区| 国产精品 亚洲 无码 在线| 国产伦精品一区二区三区免费| 韩国精品一区二区三区 | 久久国产精品男人的天堂av | 久久无码一一区| 蜜桃视频在线免费观看完整版| 视频在线播放观看免费| 男人的天堂手机版av| 久久久久成人精品无码中文字幕 | 国产黄色一区二区三区av| 欧美疯狂性受xxxxx喷水| 国产肥熟女视频一区二区三区 | 人妻丰满熟妇岳av无码区hd| 日韩吃奶摸下aa片免费观看| 亚洲另类欧美综合久久图片区| 无码一区二区三区在| 丰满少妇av一区二区三区| 成人影片麻豆国产影片免费观看| 无码少妇一区二区性色av| 久久人人爽人人爽人人片亞洲| 亚洲AV成人无码国产一区二区 | 久久中文字幕人妻淑女| 激情综合色五月丁香六月欧美| 亚洲午夜福利在线观看| 手机AV片在线|