海外文摘·藝術(shù)
海外 OVERSEAS
國(guó)際關(guān)系 INTERNATIONAL RELATIONS
語(yǔ)言文學(xué) LANGUAGE&LITERATURE
- 論心理語(yǔ)言學(xué)研究中的科學(xué)方法論
- 漢語(yǔ)和泰語(yǔ)關(guān)系子句的對(duì)比研究
- 網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)境下冒犯的語(yǔ)用研究
- 信任修復(fù)的話(huà)語(yǔ)研究概述
- 川端康成的物哀之美
- 金相玉振,理韻悠長(zhǎng)—探究朱熹山水詩(shī)創(chuàng)作的審美過(guò)程
- 勞倫斯在《查泰萊夫人的情人》中的生態(tài)觀
- 白居易“春日投簡(jiǎn)唱和詩(shī)”的心理蘊(yùn)含和處世哲學(xué)
- 淺析麥卡勒斯小說(shuō)中的空間詩(shī)學(xué)性—以《心是孤獨(dú)的獵手》為例
- 中英科技論文摘要中高頻動(dòng)詞的對(duì)比分析
翻譯 TRANSLATION
- 跨文化交際視域下的英漢翻譯歸化與異化策略
- 探究“介詞+關(guān)系代詞”引導(dǎo)的關(guān)系分句在專(zhuān)利文獻(xiàn)漢英翻譯中的應(yīng)用
- 中國(guó)神話(huà)故事繪本翻譯中歸化與異化的應(yīng)用
- 原型范疇視角下的不可譯性研究—以美國(guó)喜劇《摩登家庭》為例
- 語(yǔ)用翻譯視角下影視劇名的翻譯—以經(jīng)典和熱播的影視劇名翻譯為例
- 交際翻譯理論視角下字幕翻譯策略研究—以美劇《福爾摩斯:基本演繹法》為例
- 從中國(guó)科技翻譯史看科技翻譯的地位與重要性
- 淺談中英文化差異對(duì)于英漢翻譯的影響
- 港譯和中譯版本的外語(yǔ)人名對(duì)比
哲學(xué) PHILOSOPHY
黨團(tuán)黨建 PARTY GROUP&PARTY BUILDING
教育教學(xué) EDUCATION&TEACHING
- 關(guān)于國(guó)內(nèi)外英語(yǔ)自主學(xué)習(xí)能力的研究綜述
- 我的課堂我做主—以校為本、體育高效課堂的構(gòu)建
- 高中學(xué)生英語(yǔ)閱讀焦慮產(chǎn)生的原因及對(duì)策分析
- 唯物主義辯證法與材料成形專(zhuān)業(yè)課有機(jī)融合的思考
- 學(xué)前教育音樂(lè)的趣味性教學(xué)
- 環(huán)境科學(xué)專(zhuān)業(yè)特色與學(xué)生培養(yǎng)目標(biāo)探討
- 提高中職生數(shù)學(xué)運(yùn)算能力的方法
- “彈幕”在大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)中的運(yùn)用解析
- 合作學(xué)習(xí)在幼兒美術(shù)教學(xué)中的應(yīng)用
- 微助教輔助下德語(yǔ)寫(xiě)作課堂教學(xué)改革與探索
- 關(guān)于高中歷史教學(xué)與生涯發(fā)展教育相融合的實(shí)踐探討
- 讓問(wèn)題式教學(xué)成為新一輪課程改革的支點(diǎn)
- 典型病例導(dǎo)入教學(xué)法在外科教學(xué)中的應(yīng)用研究
- 原聲紀(jì)錄片在高職英語(yǔ)課堂中的應(yīng)用探討
- 人教版九年級(jí)化學(xué)新授課預(yù)習(xí)學(xué)案編制策略
- 小學(xué)中年級(jí)英語(yǔ)課外作業(yè)的多維化設(shè)計(jì)探究
- 有效利用科學(xué)素材提高學(xué)生審美能力的實(shí)踐研究
- 運(yùn)用信息技術(shù)手段,構(gòu)建小學(xué)語(yǔ)文高效課堂
- 以讀促寫(xiě)在初中英語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué)中的運(yùn)用
- 進(jìn)修學(xué)校教師如何做好繼續(xù)教育培訓(xùn)分析