史菲
摘 要:在英語學(xué)科的學(xué)習(xí)中,學(xué)生不僅要學(xué)會英語知識和運用英語知識,還應(yīng)關(guān)注英語所蘊含的語言文化。強化語言文化意識對學(xué)生英語學(xué)習(xí)具有重要作用,能為學(xué)生英語學(xué)習(xí)提供幫助,提高教學(xué)效率和教學(xué)質(zhì)量,提升學(xué)生英語核心素養(yǎng)。在英語教學(xué)中,教師可采取應(yīng)用、對比、互動、更新等策略,強化學(xué)生語言文化意識。
關(guān)鍵詞:文化意識;小學(xué)英語;核心素養(yǎng);教學(xué)效率;教學(xué)質(zhì)量
中圖分類號:G623.31 文獻標(biāo)志碼:A文章編號:1008-3561(2020)05-0134-02
文化意識是英語核心素養(yǎng)的重要組成部分,英語教師應(yīng)當(dāng)摒棄重視語言技能培養(yǎng)、輕視文化意識教育的觀念,充分挖掘課內(nèi)外各類文化教育素材,發(fā)揮課堂教學(xué)的主渠道作用和英語文化實踐活動的熏陶作用,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化認(rèn)知、態(tài)度和行為取向。小學(xué)階段是培養(yǎng)學(xué)生語言文化意識的初始階段,需要教師認(rèn)真準(zhǔn)備課程,采用一定的策略對學(xué)生語言文化意識進行強化,提升學(xué)生的英語核心素養(yǎng)。
一、應(yīng)用,講究得體
語言使用的得體性是衡量一個人是否掌握這門語言的重要標(biāo)準(zhǔn)。在日常生活交流中,人們常說,什么樣的環(huán)境,說什么樣的話,這就是在強調(diào)語言使用的得體性。英語學(xué)習(xí)中同樣需要強調(diào)語言的得體性,在英語教學(xué)中,教師要讓學(xué)生多思考語言的應(yīng)用環(huán)境,重視語言所蘊含的文化,做到表達得體。
例如,小學(xué)英語三年級上冊(譯林版)“Would you like a pie”這一章節(jié),主要學(xué)習(xí)內(nèi)容是在詢問他人時,應(yīng)該如何表達。如當(dāng)客人喝完一杯飲料后,我們經(jīng)常會詢問要不要再來一杯。而在以英語為母語的國家,同樣的情境,主人如果詢問客人“Would you want to have a drink or not?”則會被認(rèn)為是粗魯?shù)摹⒉欢Y貌的,有不耐煩的嫌疑。真正得體的問法應(yīng)該是“Would you want to have a drink?”即去掉“or not”。又如,在他人家里做客時,主人會詢問你想喝點什么。在中國,客人回答我想要一杯水,這就是合理的。而在英語國家,客人回答“I want to drink some water”則是命令的口吻,是不禮貌的,而應(yīng)該說“Could I have a glass of water?”。
從上面的分析中可以看出,在應(yīng)用英語語言的過程中,既要注重語言的應(yīng)用環(huán)境,也要了解語言所蘊含的文化。這樣才能保證在使用英語與人交流時,做到語言得體。
二、對比,識別差異
在英語教學(xué)中,教師采用對比的教學(xué)方式,能夠加深學(xué)生對事物的理解和認(rèn)知,提高英語教學(xué)效果。對比識別英語與漢語的文化差異,能夠幫助學(xué)生區(qū)分兩者之間的差異,對學(xué)生掌握和運用英語具有重要幫助。
例如,小學(xué)英語三年級上冊(譯林版)“Hello”這一章節(jié),涉及日常問候,在這一點上,中西方存在較大差異。在中國,當(dāng)我們與他人打招呼時,會根據(jù)與被打招呼人之間的關(guān)系加上特定的稱呼,比如遇到媽媽的哥哥時會說:舅舅,您好!遇到爸爸的哥哥時會說:伯伯,您好!遇到媽媽的朋友時會說:阿姨,您好!而在以英語為母語的國家,叔叔、伯伯、舅舅等這些稱謂會用一個詞“uncle”來代替,嬸嬸、阿姨等會用一個詞“aunt”來代替。問候時,常在稱謂詞后加上被稱謂人的名字,比如遇到爸爸的弟弟時,會說“Hello, uncle Sam.”在早上遇到媽媽的哥哥時,稱謂僅僅是變化了名字,問候語為“Good morning, uncle John.”又如,在慰問病人時,我們會說“多喝熱水”“多穿點衣服”。而在西方如果這樣說,就會被認(rèn)為是對他人的生活指指點點,他們常常會說“Hope you'll be well soon”或者“I hope you take care of yourself”。
從上面的分析中可以看出,在進行語言交流時,要關(guān)注語言之間的差異性,深入探究語言存在的文化差異。這樣,不僅能避免因文化差異而導(dǎo)致的語言應(yīng)用錯誤,還能在對比過程中加深對語言文化的理解與認(rèn)識。
三、互動,更新結(jié)構(gòu)
英語學(xué)習(xí)上升到最高層次應(yīng)該是以英語語言為媒介進行思想文化的探索,完成知識結(jié)構(gòu)的更新與發(fā)展。要達到這一層次,教師就要多與學(xué)生互動,讓他們大量接觸英語語言、英語文化,只有這樣,才能真正達到更新知識結(jié)構(gòu)的目的。
在沒有學(xué)習(xí)英語之前,學(xué)生了解到的只是漢語及漢語文化,不知道還有與漢語不同的語言及文化。例如,小學(xué)英語六年級上冊(譯林版)“Chinese new year”主要講述了我國的傳統(tǒng)節(jié)日春節(jié),以“春節(jié)”這一話題為契機,教師可鼓勵學(xué)生去圖書館查資料或上網(wǎng)查詢,尋找與我國春節(jié)相類似的西方傳統(tǒng)節(jié)日,并在課堂上與同學(xué)和老師進行分享。學(xué)生都找到了“Christmas day”(圣誕節(jié))這一節(jié)日,并從不同方面找到人們慶祝節(jié)日的風(fēng)俗習(xí)慣。比如有的學(xué)生找到了節(jié)日問候方面的特點,人們在圣誕節(jié)這天會說“Merry Christmas”,還有的學(xué)生找到了人們慶祝節(jié)日的特點,在圣誕節(jié)這天,人們會通過裝扮圣誕樹來慶祝節(jié)日,這一天家家都會吃“turkey(火雞)”。同學(xué)之間經(jīng)過互動交流,了解到更多的西方節(jié)日文化。
從上面的教學(xué)案例可以看出,多引導(dǎo)學(xué)生進行互動交流,多去了解不同的語言文化,能促進學(xué)生知識結(jié)構(gòu)、語言文化結(jié)構(gòu)的更新與發(fā)展,提升學(xué)生英語核心素養(yǎng)。
四、更新,與時俱進
語言不是一成不變的,新的詞匯、新的句式會不斷出現(xiàn)。因此,教師要與時俱進,在教學(xué)過程中隨時關(guān)注英語語言的發(fā)展,隨時對自己的知識結(jié)構(gòu)進行更新,以適應(yīng)教學(xué)需要,引導(dǎo)學(xué)生了解和掌握最新的語言形式,豐富語言文化。
例如,小學(xué)英語四年級下冊(譯林版)“How are you”主要學(xué)習(xí)內(nèi)容是見面時的問候語,過去大家見面時?;ハ鄦柡颉癏ow are you”,而近年來問候語發(fā)生了變化,出現(xiàn)了“What's up”這種新形式。還有一些新式英語的出現(xiàn),是受我國文化的影響,比如“Long time no see”這一短語就是由漢語的“好久不見”翻譯過來的,過去可能認(rèn)為其存在語法錯誤,而現(xiàn)在則被認(rèn)為是正確的。由此可見,如果語言沒有及時更新,當(dāng)以英語為母語的人與我們交流時,我們常常會陷入一種不知所措、尷尬的境地。再如,外國人將孔子尊稱為“Confucius”,而對于沒有緊跟英語更新步伐的人來說,可能將其認(rèn)為是某個外國名人,而殊不知這是我國的大教育家孔子。當(dāng)在國外看見一句懸掛的名言“Confucius said:knowing you know nothing is the beginning of wisdom”時,也許有人會錯誤地將其翻譯為:一位哲學(xué)家說,知道你所不知道的事是擁有智慧的開始,殊不知,這就是《論語》中的句子, “知之為知之,不知為不知,是知也”。
像上面所描述的那樣,一旦語言文化落后,就有可能陷入尷尬境地。為了適應(yīng)英語語言表達和英語文化的發(fā)展,教師應(yīng)鼓勵學(xué)生采取多種途徑關(guān)注語言的新形式、新變化,做到與時俱進。
綜上所述,在英語教學(xué)中,教師要引導(dǎo)學(xué)生多關(guān)注語言的應(yīng)用環(huán)境,讓學(xué)生的英語表達更加得體。要采取對比的教學(xué)方式,幫助學(xué)生識別不同語言文化的差異,避免因文化差異而導(dǎo)致的語言應(yīng)用錯誤。要多與學(xué)生互動交流,促進學(xué)生知識結(jié)構(gòu)、語言文化結(jié)構(gòu)的更新與發(fā)展。要時時關(guān)注語言變化,引導(dǎo)學(xué)生了解和掌握最新的語言形式,強化學(xué)生語言文化意識,提升學(xué)生英語核心素養(yǎng)。
參考文獻:
[1]佘劍波.英語語言意識培養(yǎng)的理論架構(gòu)研究[J].黑龍江教育學(xué)院學(xué)報,2015(07).
[2]姚建蘭.拓展渠道,滲透英語文化意識[J].小學(xué)教學(xué)參考,2019(33).
[3]許楊.小學(xué)英語閱讀教學(xué)中文化意識的培養(yǎng)——以繪本Paddington教學(xué)為例[J].小學(xué)教學(xué)研究,2019(30).
[4]周曉麗.培養(yǎng)跨文化意識發(fā)展英語核心素養(yǎng)探究[J].成才之路,2019(28).
[5]武敬.小學(xué)英語教學(xué)中跨文化意識培養(yǎng)的問題研究[D].聊城大學(xué),2019.
[6]王琳琳.小學(xué)英語文化教學(xué)的現(xiàn)狀調(diào)查及對策分析[D].重慶師范大學(xué),2019.
Abstract: In English learning, we should not only learn and use English knowledge, but also pay attention to the language and culture contained in English. Strengthening the awareness of language and culture plays an important role in students' English learning. It can provide help for students' English learning, improve teaching efficiency and quality, and improve students' English core literacy. In English teaching, teachers can adopt the strategies of application, contrast, interaction and renewal to strengthen students' awareness of language and culture.
Key words: cultural awareness; primary school English; core literacy; teaching efficiency; teaching quality