鹿鼎記
- “破”,而后“立”
——論《鹿鼎記》中韋小寶的異變與反叛
約而同地都將《鹿鼎記》放在最后,除了因?yàn)椤?span id="ll35hd7" class="hl">鹿鼎記》本身是金庸寫作的最后一部作品之外,還與作品內(nèi)容與角色的異變有關(guān)。在《鹿鼎記》之前,金庸的武俠創(chuàng)作多是對(duì)正直大俠的描寫,整體不超出傳統(tǒng)武俠小說的范圍,主角為英雄俠士,故事為其英雄事跡,直到揚(yáng)州小流氓韋小寶破空出世,幾乎打破了傳統(tǒng)武俠小說創(chuàng)作的藩籬。筆者將從韋小寶的異變與反叛出發(fā),探討金庸“破”的心路歷程與而后“立”,以及對(duì)后世武俠小說創(chuàng)作帶來的影響。一、異變與反叛(一)主角素養(yǎng)的降低武俠小說之所以說是成人童話
名家名作 2023年1期2023-09-03
- 金庸《鹿鼎記》的空間書寫與思想表達(dá)
洋內(nèi)容摘要:《鹿鼎記》與金庸以往的武俠小說大相徑庭,呈現(xiàn)出反叛、顛覆的姿態(tài),解構(gòu)了武俠小說既有的俠義觀念。祠堂、廣場(chǎng)與宮殿是《鹿鼎記》中重要的故事空間,金庸通過改變空間性質(zhì),轉(zhuǎn)換空間視角等敘事技巧,使得空間成為承載小說思想的容器,隱秘地傳達(dá)出小說反武俠的思想傾向。關(guān)鍵詞:金庸 《鹿鼎記》 空間書寫 小說思想《鹿鼎記》是金庸最后一部武俠小說,既是金庸小說的巔峰,也是金庸小說的例外。在《鹿鼎記》中,諸如瑯?gòu)侄?、絕情谷、冰火島一類充滿想象的仙山福地早就不復(fù)得路,
文學(xué)教育 2022年12期2023-01-03
- 韋小寶的一種智慧 :不爭(zhēng)論
磊很久沒有說《鹿鼎記》了,今天來說一下。其實(shí)我個(gè)人是很建議大家向韋小寶學(xué)習(xí)的,他有一個(gè)優(yōu)點(diǎn),就是三個(gè)字——不爭(zhēng)論。這是一個(gè)很大的長(zhǎng)處。韋小寶是從來不爭(zhēng)論的。其他的人都很愛爭(zhēng)論,天地會(huì)的、沐王府的、清廷的,還有顧炎武黃宗羲這些知識(shí)分子,都喜歡爭(zhēng)論。韋小寶從來不爭(zhēng)論,你說什么都是對(duì)的。陳近南師父說了也是對(duì)的,獨(dú)臂尼師父說了也是對(duì)的,康熙說了也是對(duì)的,都對(duì)。別人就拼命地爭(zhēng)論?!?span id="f37prp5" class="hl">鹿鼎記》一上來就是一場(chǎng)大爭(zhēng)論,即“擁桂”還是“擁唐”,就是說等到將來革命勝利了,咱們是
今古傳奇·武俠版 2022年7期2022-05-30
- 淺析中醫(yī)文化的英譯——以《鹿鼎記》為例
流長(zhǎng),金庸在《鹿鼎記》中用了大量篇幅介紹中醫(yī)文化,將中醫(yī)學(xué)知識(shí)融入故事情節(jié)中,讓讀者在品讀故事的同時(shí),也能夠了解部分中醫(yī)文化。本文將從閔福德英譯版本中選取例子,解讀《鹿鼎記》中提及的中醫(yī)穴位、經(jīng)脈學(xué)說和五行學(xué)說,并分析總結(jié)使用到的直譯、意譯、省譯等翻譯方法。關(guān)鍵詞:中醫(yī)文化;《鹿鼎記》;翻譯方法中圖分類號(hào):H315.9 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A文章編號(hào):1003-2177(2021)13-0032-020引言閔福德(John Minford)是著名的英國(guó)漢學(xué)家、翻譯
海外文摘·學(xué)術(shù) 2021年13期2021-10-14
- 粗口的文化翻譯策略
翻譯目的論對(duì)《鹿鼎記》的英譯本(Minford 1997)中的粗口翻譯進(jìn)行研究,分析總結(jié)翻譯策略和方法,指出譯文的合理性與不妥之處,找出粗口翻譯的應(yīng)對(duì)策略。關(guān)鍵詞: 粗口? ?武俠小說? ?《鹿鼎記》? ?翻譯策略1.引言所謂粗口,就是“粗俗的話”,即“粗野庸俗”的談吐(中國(guó)社會(huì)科學(xué)院語(yǔ)言研究所詞典編輯室,2000)。一般而言,粗口夾雜著攻擊性,能夠表達(dá)說話人的憤怒、抱怨、驚訝。根據(jù)其功能,哈佛大學(xué)心理學(xué)教授Stephen Pinker在《思維素材》(Th
文教資料 2021年3期2021-05-31
- 新經(jīng)典IP跨界改編的人物形象研究
——以《鹿鼎記》系列影視作品為例
對(duì)新經(jīng)典IP《鹿鼎記》人物形象與市場(chǎng)認(rèn)可度的對(duì)比分析,為IP作品的成功改編提供借鑒。一、新經(jīng)典IP的改編要素與受眾定位向勇將優(yōu)質(zhì)IP分為老經(jīng)典IP、新經(jīng)典IP和快時(shí)尚IP。[3]老經(jīng)典IP為創(chuàng)作超過著作權(quán)保護(hù)期或公共版權(quán)的IP內(nèi)容,如《西游記》等中國(guó)古典小說都屬于老經(jīng)典IP的范疇。新經(jīng)典IP由個(gè)人或團(tuán)隊(duì)創(chuàng)作,具有一定故事性的完整版權(quán)內(nèi)容,創(chuàng)作超過10年且尚在著作權(quán)保護(hù)期內(nèi),新經(jīng)典IP在漫長(zhǎng)歷史與時(shí)間的沉淀下將變成老經(jīng)典IP??鞎r(shí)尚IP是由個(gè)人或企業(yè)創(chuàng)作改編
福建江夏學(xué)院學(xué)報(bào) 2021年2期2021-05-07
- 以喜劇寫悲劇
摘 要:《鹿鼎記》既是一部講述主人公機(jī)智言行的幽默喜劇,又是一部通過小人物發(fā)家史進(jìn)行辛辣反諷的諷刺喜劇。在喜劇外表下的《鹿鼎記》實(shí)則蘊(yùn)含著雙重悲劇內(nèi)核,不僅表現(xiàn)了小人物突然遭遇命運(yùn)垂青之后陷入虛無與迷茫,也暗示了江湖走向衰落之后武俠時(shí)代的結(jié)束。關(guān)鍵詞:《鹿鼎記》 悲劇內(nèi)核 喜劇外表金庸的封筆之作《鹿鼎記》用幽默詼諧的筆調(diào)講述了主人公韋小寶由小混混官至鹿鼎公的市井傳奇,相關(guān)改編作品也多以喜劇面貌示人。然而《鹿鼎記》事實(shí)上以喜劇寫悲劇,滿篇調(diào)侃戲說的背后,卻難
名作欣賞·學(xué)術(shù)版 2021年3期2021-04-01
- 翻拍《鹿鼎記》頻上熱搜,韋小寶到底是個(gè)什么人
。這個(gè)人才是《鹿鼎記》真正的男主角:康熙。為什么我說“康熙”是《鹿鼎記》真正的男主角?這要追溯到金庸一貫的武俠主張:俠之大者,為國(guó)為民?!?span id="lnphvpn" class="hl">鹿鼎記》作為金庸封筆之作,極具現(xiàn)實(shí)諷刺意義,作家張佳瑋稱之為“中國(guó)的《堂吉訶德》”?!隘偘d騎士打風(fēng)車”,《堂吉訶德》顛覆了歐美推崇的騎士文學(xué);“流氓色坯當(dāng)英雄”,《鹿鼎記》顛覆了金庸推崇的英雄形象??滴醪皇瞧胀ㄈ耍诘弁跫?,雄韜偉略,殺伐決斷,是天生的偉人??上譄o實(shí)權(quán),如同鰲拜的提線木偶,一言一行都要察言觀色。理想
意林·作文素材 2021年2期2021-02-22
- 低分劇成了大眾的“情緒容器”
臉紅嗎?新版《鹿鼎記》在評(píng)分網(wǎng)站上得到了2.8的超低分,張一山的劇照被拿來與猴子的圖片進(jìn)行對(duì)比,劇名也被戲改為《猴鼎記》……一場(chǎng)熟悉的由低分劇引發(fā)的娛樂狂歡,難以阻擋,撲面而來。《鹿鼎記》被翻拍過8次,顯而易見,距觀眾越近的版本,越難獲得高分,這恰好也是經(jīng)典翻拍的一個(gè)走不出的怪圈。張一山版的《鹿鼎記》,是在準(zhǔn)備不充分的情況下開拍的:對(duì)金庸原著沒吃透,在創(chuàng)作理念上吃“剩飯”,等等。但即便如此,偏偏是開拍了、播出了、熱議了,在一片罵聲中,其觀看量也直線上升。這
環(huán)球人物 2020年23期2020-12-10
- 下一個(gè)韋小寶,不好找
山主演的新版《鹿鼎記》15日開播后吸引大量關(guān)注,被批得“體無完膚”。觀眾在劇中的人物演技、情節(jié)推進(jìn)、臺(tái)詞做派以及服化道布景上都找到不少“槽點(diǎn)”。目前該劇豆瓣評(píng)分已經(jīng)跌至2.6分,低于5.6分的黃曉明版《鹿鼎記》(2008年),創(chuàng)下金庸作品改編影視劇的新低。《鹿鼎記》,最難拍的“武俠”作為金庸的最后一部長(zhǎng)篇武俠作品,《鹿鼎記》創(chuàng)作于1969年至1972年,金庸一改傳統(tǒng)武俠“大俠仗劍天涯”的寫法,創(chuàng)造了韋小寶這樣一個(gè)不學(xué)無術(shù)的市井無賴形象。他周旋于朝廷、天地會(huì)
環(huán)球時(shí)報(bào) 2020-11-182020-11-18
- 張一山版“小寶還在成長(zhǎng)”
張一山版《鹿鼎記》目前已播出10集,但劇情已經(jīng)火速推進(jìn)至原著中段。金庸精心安排的歷史鋪墊被刪光,韋小寶直接登場(chǎng)開始自我介紹,沒多久就竄到京城。重要信息被壓縮的同時(shí)還新加了不少串場(chǎng)戲,讓觀眾對(duì)節(jié)奏頗為不適。而童星出身的張一山作為主演已有20多年戲齡,且經(jīng)過科班訓(xùn)練,但演技受到大量質(zhì)疑:表情過于浮夸,肢體動(dòng)作太多,甚至被嘲諷為“猴戲”。此外,劇中的鰲拜官邸能不能被稱“鰲府”等細(xì)節(jié)也引起觀眾熱議,這種爭(zhēng)議在以往版本中很少出現(xiàn)。面對(duì)觀眾批評(píng),張一山方面回應(yīng)稱“小寶
環(huán)球時(shí)報(bào) 2020-11-182020-11-18
- 后浪與前浪
想,金庸寫罷《鹿鼎記》就退出小說界,怎么樣,夠通氣了吧?不能怪他阻頭礙勢(shì)了吧,可是為什么幾百個(gè)作家死寫爛寫這些年,卻無出其右者?這個(gè)時(shí)候,不得不引用老匡(倪匡)的至理名言了:“一流的退出,絕不等于二三流的可以依次遞補(bǔ)?!迸⒃唬喝四苡凶灾髡卟欢啵?,都集中在一流人物身上,二三流的人,要是能有自知之明,也不至于常處于二三流,早有晉身一流的機(jī)會(huì)了。倪匡認(rèn)為最要不得的是,很多二三流者都有一個(gè)誤解,以為只有千方百計(jì)把一流的從一流的位子上弄走,一流的不在了,二
風(fēng)流一代·經(jīng)典文摘 2020年10期2020-10-20
- 后浪
想,金庸寫罷《鹿鼎記》就退出小說界,怎么樣,夠?yàn)t灑了吧,不能怪他阻頭阻勢(shì)了吧!可是為什么這么多年來,還是無出其右者?這個(gè)時(shí)候,不得不引用老匡(倪匡)的至理名言了:“一流的退出,絕不等于二三流的可以依次遞補(bǔ)?!迸⒃唬喝四苡凶灾髡卟欢?,而且,有自知之明者大多集中在一流人物中。二三流的人,要是有自知之明,也不至于常在二三流,早有躋身一流的機(jī)會(huì)了。他認(rèn)為最要不得的是,很多二三流者都有一個(gè)誤解,覺得只要千方百計(jì)把一流的從位子上弄走,二三流的即可補(bǔ)上。這種想法大
讀者 2020年18期2020-09-15
- 后浪與前浪
想,金庸寫罷《鹿鼎記》就退出小說界,怎么樣,夠通氣了吧,不能怪他阻頭阻勢(shì)了吧,可是為什么迄今為止,幾百個(gè)同文死寫爛寫這些年,卻無出其右者?這個(gè)時(shí)候,不得不引用老匡(倪匡)的至理名言了:“一流的退出,絕不等于二三流的可以依次遞補(bǔ)?!迸⒃唬喝四苡凶灾髡卟欢?,而且,都集中在一流人物身上。二三流的人,要是有自知之明,也不至于常在二三流,早有晉身一流的機(jī)會(huì)了。他認(rèn)為最要不得的是,很多二三流者都有一個(gè)誤解,認(rèn)為只要千方百計(jì)把一流的從一流的位子上弄走,一流的不在了
視野 2020年15期2020-08-23
- 后 浪
想,金庸寫罷《鹿鼎記》就退出小說界,怎么樣,夠通氣了吧?不能怪他阻頭阻勢(shì)了吧?可是為什么迄今為止,幾百個(gè)同文死寫爛寫這些年,卻無出其右者?這個(gè)時(shí)候,不得不引用老匡(倪匡)的至理名言了:“一流的退出,絕不等于二三流的可以依次遞補(bǔ)。”批注曰:人能有自知之明者不多,而且,都集中在一流人物身上。二三流的人,要是有自知之明,也不至于常在二三流,早有晉身一流的機(jī)會(huì)了。他認(rèn)為最要不得的是,很多二三流者都有一個(gè)誤解,認(rèn)為只要千方百計(jì)把一流的從一流的位子上弄走,一流的不在了
意林·作文素材 2020年14期2020-08-06
- 語(yǔ)用視域中的罵詞翻譯—以《鹿鼎記》英譯本為例
自他的筆下?!?span id="5d5brz5" class="hl">鹿鼎記》是金庸先生的封筆之作,可視為其巔峰之作。由漢學(xué)家閔福德翻譯的三卷本《鹿鼎記》,受到了國(guó)內(nèi)外的一致認(rèn)可。小說的主人公韋小寶是在妓院長(zhǎng)大的小混混,臟話不離口,江湖義士更是通過粗話體現(xiàn)豪放不羈的形象,康熙興之所至也會(huì)冒出幾句臟話。因此,《鹿鼎記》粗話的翻譯對(duì)人物形象的傳達(dá)極為重要。本文嘗試從語(yǔ)用視角對(duì)閔福德英譯的《鹿鼎記》第一卷進(jìn)行分析,探討罵詞的語(yǔ)用功能及其翻譯方法。1《鹿鼎記》罵詞簡(jiǎn)介《鹿鼎記》中的罵詞絕大多數(shù)出自韋小寶之口,在第一卷英
海外文摘·藝術(shù) 2020年2期2020-06-02
- 語(yǔ)用視域中的罵詞翻譯
岳玉慶摘要:《鹿鼎記》中的許多罵詞,生動(dòng)地塑造了小寶機(jī)靈調(diào)皮的野孩子形象,也塑造了茅十八那樣不拘小節(jié)的江湖義士形象。因此,這些罵詞的翻譯對(duì)人物形象的傳達(dá)至關(guān)重要。以語(yǔ)用視角切入,探討罵詞的語(yǔ)用功能,以閔福德英譯本為例,分析總結(jié)出了直譯、意譯、省譯和創(chuàng)譯等翻譯方法。關(guān)鍵詞:《鹿鼎記》;罵詞;語(yǔ)用對(duì)等;翻譯方法中圖分類號(hào):I046文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A文章編號(hào):1003-2177(2020)02-0067-030引言金庸先生是著名的武俠小說家,《笑傲江湖》、《天龍八部
海外文摘·學(xué)術(shù) 2020年2期2020-05-27
- 《鹿鼎記》閔福德譯本隱喻翻譯策略研究
摘 ?要:《鹿鼎記》作為金庸先生的封筆之作可謂是家喻戶曉,有評(píng)論家指出其無論是在政治、社會(huì)還是語(yǔ)言層面,都具備隱喻的特點(diǎn)。本文以《鹿鼎記》閔福德譯本為例,采用定性研究,通過舉例分析,論述譯者在隱喻翻譯時(shí)的策略選擇及其緣由。關(guān)鍵詞:鹿鼎記;隱喻;翻譯作者簡(jiǎn)介:劉麗玲(1995-),碩士,南京工業(yè)大學(xué)外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)學(xué)院在讀,研究方向:認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)。[中圖分類號(hào)]:I206 ?[文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A[文章編號(hào)]:1002-2139(2020)-35-0-02引言:武俠小
青年文學(xué)家 2020年35期2020-04-01
- 傳統(tǒng)敘述方式的回歸
——《鹿鼎記》和《英烈傳》的比較研究
001)一、《鹿鼎記》與《英烈傳》《英烈傳》是明代一部“具有開創(chuàng)性意義”[1]的長(zhǎng)篇小說,它敘述了明太祖朱元璋同一眾“開明武烈”推翻元順帝統(tǒng)治、建立明朝的故事。文學(xué)史中對(duì)《英烈傳》的評(píng)述多著眼于它的及時(shí)性,即它是明代第一部描述本朝歷史的小說,魯迅《中國(guó)小說史略》言道:“至于敘一時(shí)故事而特置重于一人或數(shù)人者……《水滸》居其一,后出者猶多,較顯者有《皇明英烈傳》等。”[2]另一個(gè)特點(diǎn)即是《英烈傳》“兼具‘紀(jì)傳’史格與‘平話’特征的雙重形態(tài)”[3],也就是說,在
- 明年最重磅國(guó)產(chǎn)片
三代實(shí)力派。《鹿鼎記》:彭浩翔的電影創(chuàng)作,屢屢得到香港電影金像獎(jiǎng)的肯定。據(jù)悉,彭浩翔版《鹿鼎記》將拍成三部曲,每一部的制作費(fèi)用暫定為8000萬美元,約合人民幣5.35億?!讹L(fēng)林火山》:這絕對(duì)是近兩年最值得期待的香港電影,沒有之一。2013年,麥浚龍執(zhí)導(dǎo)的電影《僵尸》技驚四座,堪稱近幾年唯一一部同時(shí)征服觀眾和專業(yè)人士的華語(yǔ)恐怖電影。他執(zhí)導(dǎo)的這部《風(fēng)林火山》,很可能拯救香港警匪電影。
婦女之友 2020年12期2020-02-05
- 從生態(tài)翻譯學(xué)看《鹿鼎記》語(yǔ)言文化負(fù)載詞的翻譯
文。關(guān)鍵詞:《鹿鼎記》 ?英譯語(yǔ)言 ?文化負(fù)載詞 ?生態(tài)翻譯學(xué)中圖分類號(hào):H315 ?文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A ?文章編號(hào):1009—5349(2019)19—0124—02某一文化中具有獨(dú)特意義的詞匯、習(xí)語(yǔ)一般被稱為文化負(fù)載詞。語(yǔ)言文化負(fù)載詞是其中的一類,它是從純語(yǔ)言特點(diǎn)層面出發(fā)來研究。往往不同民族的人們有著不一樣的習(xí)慣和表達(dá)方式。《鹿鼎記》中有大量的四字成語(yǔ)、典故和歇后語(yǔ),這些詞語(yǔ)均被看作漢語(yǔ)的獨(dú)特之處。因此,語(yǔ)言文化負(fù)載詞的難度被大大提高。一、生態(tài)翻譯學(xué)簡(jiǎn)述生
現(xiàn)代交際 2019年19期2019-12-05
- 從韋小寶的書寫形象看反英雄
謙摘? 要:《鹿鼎記》,是名譽(yù)江湖的香港作家查良鏞以筆名金庸,在公元一九七二年完成的封筆之作。透過書中緊湊刺激的劇情,我們不難發(fā)現(xiàn)當(dāng)中主角韋小寶是一個(gè)特殊的人物,一方面他重情重義,繼承并突顯了中華民族優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化;另一方面他由于成長(zhǎng)的環(huán)境因素,對(duì)于吃喝嫖賭無一不精,時(shí)不時(shí)也會(huì)玩弄一些陰謀詭計(jì),具有濃重的市井流氓文化氣息。書中的韋小寶是極具反英雄形象的,卻也是栩栩如生的真實(shí)而普遍的。關(guān)鍵詞:《鹿鼎記》;韋小寶;反英雄;傳統(tǒng)文化[中圖分類號(hào)]:I206? [
青年文學(xué)家 2019年23期2019-09-16
- 文史學(xué)者張建智回憶 我和金庸在一起的日子
他曾陪金庸為《鹿鼎記》尋根。本文為張建智回憶自述。他產(chǎn)生靈感之源的地方2018年10月30日下午,金庸先生在香港逝世,享年94歲。我悲痛不已,因?yàn)槲沂墙鹩瓜壬淖x者,更與金庸先生有過幾面之緣。金庸的一生,跨越兩個(gè)世紀(jì),往來于海峽兩岸,穿梭于筆墨與歷史現(xiàn)實(shí)的風(fēng)云激蕩間,他辦報(bào)紙,寫評(píng)論,拍電影,寫小說,指點(diǎn)江山,激揚(yáng)文字,晚年參與香港回歸立法,舌戰(zhàn)群儒,受聘于大學(xué),傳道授業(yè)……無不體現(xiàn)了一個(gè)知識(shí)分子的淑世精神、家國(guó)情懷。如今,我回憶起1999年秋天我與他相處
北廣人物 2019年11期2019-04-19
- 《鹿鼎記》里的南潯
苗煒《鹿鼎記》的主角,是不識(shí)幾個(gè)字的韋小寶,可第一章出現(xiàn)的都是大知識(shí)分子,最開始是呂留良,給兒子解釋鹿鼎兩個(gè)字的含義,然后黃宗羲、顧炎武來訪,三個(gè)知識(shí)分子吟詩(shī)賞畫,感嘆大明滅亡,如此江山落入夷狄之手。他們還談?wù)摿恕懊魇钒浮?。金庸在這個(gè)章節(jié)中講述的明史案,是真實(shí)存在的。說的是清朝順治年間,南潯鎮(zhèn)上有一大戶人家,公子莊廷龍患有眼疾,想效仿左丘明那樣,眼睛瞎了還能寫出史書,他購(gòu)得一部書稿,又花重金請(qǐng)?jiān)S多知識(shí)分子來增刪潤(rùn)色,據(jù)說每千字稿費(fèi)30兩白銀,寫成了一部《明
新民周刊 2019年7期2019-02-24
- 我和金庸在一起的日子
又說:“我的《鹿鼎記》一開首就寫到了南潯,但在寫此書時(shí),我卻從未曾到過這里,這次我抽在浙大任教之余,特地來為此尋根?!钡拇_,金庸的武俠小說中,他自己最喜歡最得意之作是《鹿鼎記》?!?span id="pvzxlf5" class="hl">鹿鼎記》同時(shí)也作為金庸的封筆之作,是對(duì)其個(gè)人武俠小說的一個(gè)完美總結(jié)。《鹿鼎記》創(chuàng)作于1969年到1972年,與金庸以往的武俠小說風(fēng)格大大不同。其一反傳統(tǒng)武俠小說以武功為主以英雄為主的格局, 主角是一個(gè)武功低微的市井混混,無真才實(shí)學(xué),因精于人事關(guān)系而一路飛黃騰達(dá)。小說以主人公韋小寶
博覽群書 2019年1期2019-02-17
- 論金庸小說《鹿鼎記》的經(jīng)典性
1972年,《鹿鼎記》連載結(jié)束后宣布“封筆”,17年間,金庸筆耕不輟,“其15部武俠小說,幾乎部部都是精品,風(fēng)靡海內(nèi)外”[1]。這評(píng)價(jià)雖有過譽(yù)之嫌,但評(píng)價(jià)金庸小說思想與藝術(shù)價(jià)值俱高的卻不在少數(shù)。倪匡說“《明報(bào)》不倒閉,全靠金庸的武俠小說”[2],金庸小說的消費(fèi)價(jià)值可見一斑。從文學(xué)的歷時(shí)性來看,1988到1989年,王曉明與陳思和于《上海文論》主持的《重寫文學(xué)史》專欄,力圖以美學(xué)的標(biāo)準(zhǔn)評(píng)判文學(xué)作品。此后,文學(xué)史的撰寫便摒除偏見,開始將臺(tái)港文學(xué)納入視野,金庸作
常州工學(xué)院學(xué)報(bào)(社科版) 2018年3期2018-03-29
- 論《鹿鼎記》的歷史意識(shí)
識(shí)的詳細(xì)體現(xiàn)《鹿鼎記》是香港作家金庸的最后一部長(zhǎng)篇武俠小說。該小說于1969年-1972年間創(chuàng)作,背景設(shè)置在明末清初(1644年-1689年)。在小說的第一回里已經(jīng)開明宗義。由父親與孩子兩人的對(duì)話里點(diǎn)明了《鹿鼎記》這部書名的由來,即逐鹿中原,問鼎誰(shuí)手的意思。從幾位老友,黃宗羲、顧炎武與呂留良的交談中我們得知清朝文字獄之—的莊廷《明史》案。清朝的文字獄是當(dāng)時(shí)社會(huì)生活的另一種反映。滿清統(tǒng)治者怕這些書籍蠱惑人心對(duì)于他們的統(tǒng)治不利,所以大興文字獄。清朝《明史》文字
文化創(chuàng)新比較研究 2018年9期2018-03-07
- 從場(chǎng)域理論看《鹿鼎記》對(duì)“江湖”的反叛與再造
摘 要:? 《鹿鼎記》是金庸的收官之作,其“特立獨(dú)行”的敘事,脫離了傳統(tǒng)武俠小說對(duì)“江湖”和“俠”的結(jié)構(gòu)模式。以布爾迪厄的場(chǎng)域理論切入,從場(chǎng)域、慣習(xí)、資本入手,可以發(fā)現(xiàn)《鹿鼎記》中江湖場(chǎng)域結(jié)構(gòu)被重組,延展了傳統(tǒng)江湖的場(chǎng)域空間,并改變了江湖場(chǎng)域的力量構(gòu)型和位置,而新的“資本”在江湖場(chǎng)域中獲得合法的有效性,也導(dǎo)致江湖場(chǎng)域中出現(xiàn)韋小寶式的另類“俠客”。本文嘗試梳理《鹿鼎記》“創(chuàng)新”之內(nèi)在邏輯,進(jìn)而發(fā)現(xiàn)金庸對(duì)自我寫作和對(duì)傳統(tǒng)武俠小說解構(gòu)的決心和高明之處。 關(guān)鍵詞:
華文文學(xué) 2018年6期2018-02-14
- 《紅樓夢(mèng)》和《鹿鼎記》, 原來如此
六??梢哉f,《鹿鼎記》就是反著的《紅樓夢(mèng)》。二這兩部書中,正好反著的地方還有很多。比如,賈寶玉喜歡女孩子,重視性靈。他聽的曲子是《紅樓夢(mèng)》。韋小寶也喜歡女孩子,卻專注皮肉。他聽的曲子是《十八摸》。但賈寶玉說起來是重視性靈,卻經(jīng)常顯出皮肉相,沒少干猥瑣的事。韋小寶說起來是專注皮肉,但偶爾又忽然升華,有一股子至淫生至情的味道。賈寶玉人見人愛,被女孩子簇?fù)碇?,最后卻是一場(chǎng)空,沒有一個(gè)人陪他終老。韋小寶人見人嫌,在阿珂、方怡的眼里連做備胎都不配,最后卻大被同眠,抱
讀者 2018年3期2018-02-02
- 俠以載道《鹿鼎記》中的的俠與價(jià)值判斷
生的封筆之作《鹿鼎記》中,出現(xiàn)了一位爭(zhēng)議最大的人物——韋小寶,許多人不喜這一角色:偷奸?;澵?cái)、嗜賭、好色,唯一的武功是用來跑路的神行千里。這一角色,徹底顛覆了俠的定義。這部《鹿鼎記》中的主角與一般的價(jià)值觀太過相反,以致于許多讀者難以接受,但小說的主角不一定是“好人”,至少不可能是完完全全定義上的好人。正如金先生于《鹿鼎記》后記所言,小說反映社會(huì),現(xiàn)實(shí)社會(huì)中并沒有絕對(duì)完美的人,小說并不是教課書。但不得不承認(rèn),小說在被閱讀之時(shí),正是讀者與作者價(jià)值觀的交流。
寫作(中旬) 2017年9期2017-10-21
- 他是“韋小寶”的歷史原型,既是興中會(huì)成員,又是清王朝干部!
最后一部小說《鹿鼎記》,大家對(duì)它的評(píng)價(jià)莫衷一是,有人認(rèn)為它水平不高,沒有任何武俠的痕跡,有人卻持相反觀點(diǎn),認(rèn)為這是金庸的集大成作品,對(duì)于其中的主角韋小寶,他既不會(huì)高超的武藝,也沒有俠義的精神,那么歷史上是否真有此人的?他的歷史原型又是誰(shuí)呢?大家在《鹿鼎記》出版之后,紛紛來信咨詢過金庸,金庸也表示這部小說是“非武非俠,亦史亦奇”,既然有歷史的部分,那么它究竟借鑒的什么人物呢?金庸曾明確表示,“這個(gè)人物的由來主要是受海外華人的啟示?!焙芸炀陀芯W(wǎng)友通過人物篩選,
赤子 2017年3期2017-06-30
- 文化語(yǔ)境視角下《鹿鼎記》中人物江湖綽號(hào)的文化意象英譯研究
化語(yǔ)境視角下《鹿鼎記》中人物江湖綽號(hào)的文化意象英譯研究曾 悅(福州理工學(xué)院經(jīng)濟(jì)管理學(xué)院 福建 福州 350000)《鹿鼎記》是金庸的巔峰之作,書中人物個(gè)性鮮明,很多人物都被冠以特殊的江湖綽號(hào),江湖綽號(hào)能夠反映出人物的個(gè)性特點(diǎn)。不僅需要理解其表層涵義。還需要更深層的挖掘其中存在的文化意象,并以此為引導(dǎo),幫助讀者更加全面的理解金庸先生在作品中所表達(dá)的核心思想。在將其翻譯為英語(yǔ)時(shí),有著積極的指導(dǎo)作用。本文以文化語(yǔ)境理論為視角,對(duì)《鹿鼎記》中人物的江湖綽號(hào)英譯進(jìn)行
- 世俗中重構(gòu)的英雄魂
【摘 要】 《鹿鼎記》是金庸先生的最后一部武俠小說,不同于先生早前創(chuàng)作的英雄形象,《鹿鼎記》中的男主角韋小寶出身青樓,性格圓滑,貪財(cái)好色,謊話張口即來,游走于各類權(quán)術(shù)之間。但就是這樣一個(gè)俗得不能再俗的小人物在一系列奇遇里不斷掌控大局,在左右逢源的境遇中不失人格底線,在瞞騙虛偽的嘴臉中保持正直俠義,從而完成了金庸先生對(duì)原已崩塌的英雄形象的重構(gòu),成就了一個(gè)小人物不平凡的傳奇故事?!娟P(guān)鍵詞】 《鹿鼎記》;韋小寶;英雄形象;重構(gòu);凡人從金庸先生所著的武俠小說來看,
新西部·中旬刊 2016年8期2016-10-15
- 戲曲喜劇的探索之路
獅吼》和越劇《鹿鼎記》的出現(xiàn)愈發(fā)難能可貴。作為北京喜劇院的開幕演出,《河?xùn)|獅吼》打出了“國(guó)粹幽默劇”之名,劇中飾演琴操的青年演員劉冰在接受媒體采訪時(shí)表示,該劇創(chuàng)作“以京劇為主,融入豫劇、評(píng)書、河北梆子等劇種,在繼承傳統(tǒng)的基礎(chǔ)上融入現(xiàn)代元素,幽默但不惡搞,希望能給觀眾帶來對(duì)于傳統(tǒng)戲曲的全新印象”。從這一創(chuàng)作思想可以看出,雖名“國(guó)粹幽默劇”,但這里“國(guó)粹”和“幽默”是割裂的,京劇負(fù)責(zé)展現(xiàn)“國(guó)粹”魅力,而“幽默”則由豫劇、評(píng)書、河北梆子等藝術(shù)形式和其他現(xiàn)代元素來
上海戲劇 2016年2期2016-05-30
- 《鹿鼎記》中信息不對(duì)稱對(duì)情節(jié)的推動(dòng)研究
劉唯一《鹿鼎記》中信息不對(duì)稱對(duì)情節(jié)的推動(dòng)研究劉唯一《鹿鼎記》是金庸筆下最經(jīng)典、最具特色的一部小說。本文從小說的社會(huì)環(huán)境、地域區(qū)隔和小說人物個(gè)體主觀因素三個(gè)方面分析了《鹿鼎記》中主人公韋小寶如何在信息不對(duì)稱的環(huán)境中左右逢源,達(dá)成自己利益最大化的情節(jié),探尋對(duì)現(xiàn)代社會(huì)的啟示意義。信息不對(duì)稱;《鹿鼎記》;故事情節(jié)[作 者]劉唯一,吉林大學(xué)文學(xué)院新聞學(xué)碩士研究生。一、信息不對(duì)稱理論信息不對(duì)稱理論產(chǎn)生于20世紀(jì)70年代,是美國(guó)經(jīng)濟(jì)學(xué)家通過長(zhǎng)期觀察研究市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)現(xiàn)象總結(jié)出
傳播與版權(quán) 2016年12期2016-03-27
- 從語(yǔ)用功能視角看《鹿鼎記》的粗語(yǔ)翻譯
用功能視角看《鹿鼎記》的粗語(yǔ)翻譯吳玉光(湖南商務(wù)職業(yè)技術(shù)學(xué)院,湖南 長(zhǎng)沙 410205)論文以金庸武俠小說《鹿鼎記》約翰·閔福德(John Minford)英譯本為例,主要從語(yǔ)用學(xué)的角度討論小說中粗語(yǔ)的語(yǔ)用功能及其翻譯方法,并分析閔福德對(duì)小說中出現(xiàn)的粗語(yǔ)的翻譯是否最終達(dá)到了利奧·?;?Leo Hickey)所倡導(dǎo)的“語(yǔ)用對(duì)等”(pragmatic equivalence)效果。《鹿鼎記》;粗語(yǔ);翻譯;語(yǔ)用對(duì)等一 引 言《鹿鼎記》是金庸先生創(chuàng)作的經(jīng)典武俠小說
湖南科技學(xué)院學(xué)報(bào) 2016年11期2016-03-07
- 鹿鼎記“新級(jí)限”公測(cè)等級(jí)突破在線領(lǐng)紅包
■楊海燕鹿鼎記“新級(jí)限”公測(cè)等級(jí)突破在線領(lǐng)紅包■楊海燕暢游旗下大型幻想武俠網(wǎng)游,金庸正版授權(quán),《鹿鼎記》2015年首個(gè)全新版本“新級(jí)限”今日突破公測(cè),跨越等級(jí)界限,全江湖大俠迎來130級(jí)等級(jí)大關(guān)!韋小寶的傳奇事跡,更從寶島越至北部邊疆,新場(chǎng)景雅克薩開放,帶你邂逅美艷動(dòng)人的羅剎女王!S聯(lián)賽火爆開展,全民在線天天領(lǐng)錢,老友回歸即享特權(quán)!瘋狂沖級(jí)賽、頂級(jí)采購(gòu)版Ipad Air、全新精致萌態(tài)周邊小鹿鹿好禮來襲,你的精彩江湖,才剛剛開始!130 級(jí)開放獨(dú)占鰲頭沖級(jí)賽
計(jì)算機(jī)與網(wǎng)絡(luò) 2015年2期2015-12-27
- 西方讀者對(duì)武俠小說英譯的接受概況
要: 文章以《鹿鼎記》英譯本為例,從翻譯策略、西方讀者的閱讀經(jīng)驗(yàn)和讀者反映等方面闡述譯本是否忠實(shí)地傳達(dá)出武俠小說中的中國(guó)傳統(tǒng)文化,進(jìn)而進(jìn)一步探討西方讀者對(duì)武俠小說英譯本的接受情況,以及他們對(duì)武俠小說的期待等問題。隨著越來越多的武俠小說譯介被推廣給西方讀者,相信對(duì)于金庸《鹿鼎記》譯本的研究能給翻譯工作者今后的武俠小說翻譯實(shí)踐以一定的啟發(fā)和借鑒作用。關(guān)鍵詞: 中國(guó)武俠小說 接受概況 《鹿鼎記》金庸的武俠小說風(fēng)靡了華人讀者圈,但譯者在將其英譯的過程中受譯入語(yǔ)社會(huì)
考試周刊 2015年28期2015-09-10
- 韓棟 非常規(guī)偶像
經(jīng)典著作之一《鹿鼎記》再逢重拍,這部新《鹿鼎記》由華策影視出品,賴水清導(dǎo)演,而韋小寶這一復(fù)雜多面的形象則由新一代當(dāng)紅小生韓棟扮演。正是在這種挑戰(zhàn)不停頓地錘煉中,韓棟成為新生代男星中為數(shù)不多的非常規(guī)偶像。其實(shí)對(duì)于韓棟,觀眾早已不覺陌生,他此前在多部焦點(diǎn)作品中均擔(dān)綱重要角色:《新封神榜》中勇武正直的二郎神,《步步驚心》中陰狠神秘的九爺,《新水滸傳》中豪氣仗義的九紋龍史進(jìn),《美人無淚》中英勇深情的多爾袞,以及《新天龍八部》中良善隨和的虛竹等,韓棟憑借在這些作品中
鳳凰生活 2015年2期2015-09-10
- 記與金庸的交往
滿意的作品是《鹿鼎記》。我問他為什么是這部呢?他笑瞇瞇地對(duì)我說,“你看我現(xiàn)在多忙,但還是抽出寶貴時(shí)間來為它尋根。這部書如不重要,我會(huì)花時(shí)間來這里尋它的根嗎?”想想也是,這是他最后的封筆之作,他為什么要寫這么一部書呢?當(dāng)年,金庸的《笑傲江湖》連載結(jié)束,只停了11天,《鹿鼎記》便開始在《明報(bào)》連載。那是1969年10月24日,到1972年9月23日刊完。這是他的最后一部武俠小說,一共連載了兩年11個(gè)月。《鹿鼎記》是從一場(chǎng)文字獄開始的,金庸在注解中說,這段故事是
博覽群書 2015年2期2015-09-10
- 淺析話劇《鹿鼎記》創(chuàng)作中的思考
0)淺析話劇《鹿鼎記》創(chuàng)作中的思考趙彬彬(浙江橫店影視職業(yè)學(xué)院 浙江 東陽(yáng) 322100)【摘 要】話劇《鹿鼎記》在創(chuàng)作形式與人物性格塑造方面有著大膽的突破和創(chuàng)新,給我留下了很深刻的印象。因此我根據(jù)這部話劇作品進(jìn)行了改編,通過2個(gè)月的創(chuàng)作過程,有了一些心得體會(huì),同時(shí)對(duì)話劇創(chuàng)作中的劇本與角色、話劇市場(chǎng)和話劇的商業(yè)價(jià)值等方面進(jìn)行了相對(duì)詳細(xì)的闡述,希望能夠?qū)ψx者有所幫助。【關(guān)鍵詞】創(chuàng)作;戲劇市場(chǎng);商業(yè)價(jià)值一、創(chuàng)作前期的內(nèi)心掙扎我一直很喜歡金庸先生筆下的武俠小說,
戲劇之家 2015年15期2015-09-06
- 喜劇中的悲劇藝術(shù)
倪匡先生認(rèn)為《鹿鼎記》是金庸先生所有小說中最成功的一部,當(dāng)之無愧地在十五部小說中排名第一??梢娺@部小說所具有的文學(xué)價(jià)值非同一般。本文則認(rèn)為小說在人物塑造方面尤其稱絕,小說中的人物描寫大多都被作者有意營(yíng)造了一種輕松幽默、插科打諢的喜劇性格,但是在看似熱鬧的氛圍中隱藏著難以掌控的悲劇命運(yùn),這不僅豐富了小說的文化內(nèi)涵,也透露出作者對(duì)現(xiàn)實(shí)的失望。關(guān)鍵詞:《鹿鼎記》;悲劇人物群陳墨先生曾說過:“金庸的小說幾乎都是悲劇,這可以說是中國(guó)文學(xué),尤其是武俠小說世界中的一大奇
中學(xué)生導(dǎo)報(bào)·教學(xué)研究 2015年4期2015-05-28
- 江湖的人性源泉——淺談《鹿鼎記》的藝術(shù)魅力
庸為什么會(huì)以《鹿鼎記》這樣一部作品封筆?如何看待韋小寶及書中三教九流的不同命運(yùn)?如果說《鹿鼎記》代表著武俠小說抵達(dá)了更進(jìn)一層的藝術(shù)境界,它究竟高超在何處?小說之所以讓人讀起來過癮,往往是因?yàn)樗痴罩F(xiàn)實(shí)人生的復(fù)雜深邃。困惑能助人思考,且讓我們共同來體味《鹿鼎記》的藝術(shù)魅力。一、英雄·江湖·我是誰(shuí)《鹿鼎記》是一部非常好看的幽默小說。盡管《鹿鼎記》的主題是嚴(yán)肅的,但它的表現(xiàn)方式很輕松。細(xì)想一下,往往是人物與情節(jié)的錯(cuò)位令我們發(fā)笑。本來該做甲事,里面卻摻雜了乙事,
學(xué)術(shù)界 2015年2期2015-02-25
- 狂歡與喧鬧,真實(shí)與內(nèi)省——《鹿鼎記》反諷意蘊(yùn)研究
00047)《鹿鼎記》是香港作家金庸的封筆之作,創(chuàng)作于1969年到1972年,現(xiàn)收錄于《金庸作品集》?!?span id="nbffhrl" class="hl">鹿鼎記》與金庸以往的武俠小說風(fēng)格大大不同,它一反傳統(tǒng)武俠小說以武功為主以英雄為主的格局,主角是一個(gè)武功低微的市井混混,無真才實(shí)學(xué),因精于人事關(guān)系而一路飛黃騰達(dá)。小說以主人公韋小寶的視角為敘事視角,借韋小寶的種種奇險(xiǎn)經(jīng)歷折射世間百態(tài)。反諷是英美新批評(píng)主義中的術(shù)語(yǔ)之一,其寬窄定義相差極大。在新批評(píng)學(xué)派中,反諷是一個(gè)重要概念,他們認(rèn)為文學(xué)藝術(shù)的語(yǔ)言永遠(yuǎn)是反諷語(yǔ)
- 唐璜與韋小寶的對(duì)比研究
2《唐璜》與《鹿鼎記》是東西方兩部反映男性享樂主義的經(jīng)典佳作。拜倫筆下的唐璜風(fēng)流成性、放蕩不羈,但卻有著善良的心和強(qiáng)烈的正義感。而《鹿鼎記》中的韋小寶游戲人間,追逐權(quán)色名利,卻極其仗義,是最為金庸迷們津津樂道的角色。這兩部作品的主人公有著許多的共同點(diǎn),同時(shí),因所處的時(shí)代和社會(huì)的不同,也存在著一些差異。唐璜 韋小寶 鹿鼎記一、簡(jiǎn)介《唐璜》是拜倫的最偉大的作品,寫于1818年至1823年。它批判了18世紀(jì)末19世紀(jì)初的英國(guó)和歐洲社會(huì),諷刺“神圣同盟”和歐洲反動(dòng)
參花(下) 2014年9期2014-12-12
- 接受美學(xué)視角下《鹿鼎記》中文化負(fù)載詞翻譯
受美學(xué)視角下《鹿鼎記》中文化負(fù)載詞翻譯尹丕安,郝璐(西安理工大學(xué) 人文與外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,陜西 西安 710054)把接受美學(xué)引入翻譯領(lǐng)域,用接受理論來解讀評(píng)判翻譯文本是當(dāng)代翻譯理論與實(shí)踐研究的一個(gè)重大發(fā)展。以閔福德的《鹿鼎記》英譯本TheDeerandTheCauldron為研究對(duì)象,從接受美學(xué)的角度探討了譯文中閔福德教授對(duì)金庸武俠小說《鹿鼎記》中武功招式、俠義精神和粗俗語(yǔ)三類文化負(fù)載詞的翻譯,為武俠小說翻譯特別是其中文化負(fù)載詞的翻譯提供了借鑒和一定的參考。接
山西農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版) 2014年10期2014-04-05
- 變譯理論在《鹿鼎記》英譯中的應(yīng)用
)變譯理論在《鹿鼎記》英譯中的應(yīng)用王 偉 鄔 忠 李麗花(中國(guó)地質(zhì)大學(xué)江城學(xué)院 外國(guó)語(yǔ)學(xué)部,湖北 武漢 430200)變譯理論的提出為翻譯理論與實(shí)踐研究提供了一條新的途徑。運(yùn)用變譯理論分析《鹿鼎記》的英譯,可以看出,變譯在翻譯時(shí)能有效地解決文化缺省問題,促進(jìn)作品譯介。變譯理論;鹿鼎記;適用性一、《鹿鼎記》及其英譯者《鹿鼎記》是金庸先生最后一部武俠小說,也是他本人最喜歡的一部。小說題目中的“鹿鼎”來源于書中一對(duì)父子的對(duì)話,其寓意是“逐鹿”、“問鼎”。這部小說
長(zhǎng)江大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版) 2012年3期2012-03-31
- 《鹿鼎記》英譯本中武功招式翻譯策略的選擇
01701)《鹿鼎記》英譯本中武功招式翻譯策略的選擇丁楨杰(上海政法學(xué)院 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,上海 201701)閔福德(John Minford)的《鹿鼎記》英譯本在翻譯武功招式時(shí),有時(shí)采取了異化的翻譯手法,有時(shí)則采取了歸化的翻譯手法。異化策略常用于以下情況:武功招式或其對(duì)應(yīng)人物在文中出現(xiàn)次數(shù)較少,重要性較低,或翻譯難度較大時(shí);武功招式的名稱涉及到作者的宗教信仰以及文化認(rèn)同時(shí)。歸化策略常用于以下情況:武功招式出現(xiàn)次數(shù)較多時(shí);武功招式與小說情節(jié),或者人物形象塑造有
長(zhǎng)江大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版) 2012年5期2012-03-31
- 論《鹿鼎記》的“反武俠”特征
羅 麒摘要:《鹿鼎記》以對(duì)傳統(tǒng)武俠小說之道的選出與偏離,在形象塑造、情節(jié)架構(gòu)和思想意蘊(yùn)等方面表現(xiàn)出明顯的“反武俠”特征,但其內(nèi)在靈魂仍是對(duì)俠義精神的呼喚,它開辟了新武俠小說的“另一種寫法”。關(guān)鍵詞:《鹿鼎記》;反武俠;“英雄”;“傳奇”;另一種寫法中圖分類號(hào):I206.7文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A文章編號(hào):1003-854X(2009)07-0122-04有人說“有中國(guó)人的地方,就有金庸小說”,這話也許略有夸大,但金庸小說的水準(zhǔn)之高與傳播之廣卻是不爭(zhēng)的事實(shí)?!帮w雪連天
江漢論壇 2009年7期2009-09-04
- 論金庸電影《鹿鼎記》中韋小寶形象的審美趣味
而新武俠電影《鹿鼎記》也可謂作者“金盆洗手”的封刀之作,又是一部真正意義上的中國(guó)傳統(tǒng)文化的大百科全書的審美寫照。金庸新武俠電影在韋小寶的人物形象塑造中,彰顯其夸張、浪漫的藝術(shù)描摹手法,真實(shí)地塑造了一個(gè)呼之欲出的活生生的小流氓英雄形象。[關(guān)鍵詞]中國(guó)傳統(tǒng)文化;新武俠電影;《鹿鼎記》;韋小寶;審美趣味中國(guó)世俗文學(xué)作品中業(yè)績(jī)最為突出的著名作家金庸先生所創(chuàng)作的“新武俠小說”曾以首字組成一副對(duì)聯(lián)云:“飛雪連天射白鹿,笑書神俠倚碧鴛。”而“鹿”即《鹿鼎記》,也可謂金庸
電影文學(xué) 2009年6期2009-04-21
- 解構(gòu)中的建構(gòu):《鹿鼎記》中韋小寶形象的塑造
論界對(duì)金庸的《鹿鼎記》及其主人公韋小寶的評(píng)價(jià)存在不少分歧,這從側(cè)面說明了此部作品所具有的值得重視的價(jià)值。本文認(rèn)為,金庸在《鹿鼎記》中通過對(duì)韋小寶這一形象的塑造,首先解構(gòu)了血緣師門對(duì)于武俠小說主人公的神圣性,但更加有力地建構(gòu)了俠義精神的影響;其次解構(gòu)了武俠小說主人公固有的行動(dòng)驅(qū)動(dòng)力的崇高感,但建構(gòu)了真情至高無上的位置。作為具有人文理想的武俠小說家,金庸在解構(gòu)中建構(gòu),韋小寶這一形象是他努力拓展武俠小說傳達(dá)思想認(rèn)識(shí)空間、實(shí)踐人文精神的集中體現(xiàn)。關(guān)鍵詞:韋小寶;解
中州學(xué)刊 2009年2期2009-04-14
- 中國(guó)皇權(quán)專制社會(huì)的文化范本/論《鹿鼎記》
菁金庸的小說《鹿鼎記》自60年代誕生至今,半個(gè)多世紀(jì)以來一直在華人圈盛行不衰,小說主人公韋小寶的形象深入人心,將之稱為20世紀(jì)最成功的華文文學(xué)人物形象之一絕不為過。盡管在《鹿鼎記》的世界里,韋小寶的奇遇看似荒誕不經(jīng)、異想天開,卻又處處透著真實(shí)與平凡——他的故事和品性無不映照出兩千多年來中國(guó)特色的皇權(quán)專制制度對(duì)中國(guó)社會(huì)、中國(guó)文化、中國(guó)人的種種規(guī)范與塑造,韋小寶從妓院到皇宮再到民間的歷險(xiǎn),行跡所至無不夸張而真實(shí)地反映出皇權(quán)專制社會(huì)的制度特色,可以說,《鹿鼎記》
文藝爭(zhēng)鳴 2009年11期2009-01-14