徐抗抗
摘要:“一點(兒)”是數(shù)量結(jié)構(gòu)中比較特殊的一類結(jié)構(gòu),它用法豐富,組合能力強。本文基于HSK動態(tài)作文語料庫,對“一點(兒)”結(jié)構(gòu)進行搜索,分析其習(xí)得情況并對偏誤情況進行分類,探究產(chǎn)生偏誤的原因。
關(guān)鍵詞:HSK動態(tài)作文語料庫;一點(兒);偏誤分析
一、引言
(一)本體研究
量詞“點”是漢語中比較特殊的一類量詞,表示數(shù)目不多或程度、數(shù)目稍微增加或減少,在口語中常常兒化。有不少學(xué)者針對量詞“點”的歸屬提出了不同的看法,目前普遍采用朱德熙(1982)的說法,將量詞“點”歸為不定量詞。作為量詞中的特殊小類,不少學(xué)者針對量詞“點”計量對象、計量量級、表確指量以及句法功能和語用特征進行了深入的研究。下面結(jié)合其他論文研究成果,對“一點(兒)”這個結(jié)構(gòu)的用法和功能大致概括如下:
(二)研究方法及語料來源
本文所采用語料均來自于HSK動態(tài)作文語料庫,在該語料庫中考察不定量詞結(jié)構(gòu)“一點(兒)”的習(xí)得情況,共搜集到語料條,具體統(tǒng)計如下:
再對不同國家的學(xué)生對于“一點(兒)”的偏誤情況進行統(tǒng)計,發(fā)現(xiàn)出現(xiàn)錯誤次數(shù)和頻率最高的是日本學(xué)生,出現(xiàn)545條,用錯150次,錯誤率為28%,其次是韓國學(xué)生,出現(xiàn)525條,用錯105次,錯誤率為20%。下面本文就語料庫中出現(xiàn)“一點(兒)”的偏誤進行詳細(xì)分析,通過文獻分析法、偏誤分析法、對比分析法等方法,對留學(xué)生的習(xí)得不定量詞結(jié)構(gòu)“一點(兒)”的情況進行探索,運用偏誤分析法,描述、歸納外國留學(xué)生習(xí)得時所出現(xiàn)的偏誤,然后通過中介語與目的語間的對比、地域文化間的對比、學(xué)生等級能力對比再分析產(chǎn)生偏誤的各種原因。
二、偏誤類型分析
對所有偏誤句進行分析發(fā)現(xiàn)學(xué)生主要存在錯字、錯序、搭配不當(dāng)、語義殘缺、贅余等幾種錯誤類型。
(一)語序錯誤
錯序是指句子中的某個或某幾個成分順序顛倒放錯了位置而產(chǎn)生的偏誤。這類錯誤共達175條,占所有錯誤的60%。
最主要的語序錯誤在于不定量詞結(jié)構(gòu)“一點(兒)”在做定語的時候,沒有位于所要修飾的中心語之前,例如:
①其實,保護土地,或解決饑餓我認(rèn)為并不難,只要一點有好心的話就可以做得到。
②如果得病的人一點還有治好的條件,雖然病人和家人的痛苦很大,也絕對不能采取安樂死的方法。
例①中的“一點”應(yīng)該位于“好心”之前,即“有一點好心”;例②中的“一點”應(yīng)該位于“治好的條件之前”,即有一點治好的條件。定中的語序偏誤其實還很大部分都出現(xiàn)在有關(guān)“一點(兒)”的否定句中,例如:
③我覺得吸煙人類一點也沒有好處。
④如果一點也沒有水,到外邊走路不過一天就干死了。
⑤它們大小差不多,而且一點也沒有缺點。
這些例子都不符合“一點(兒)+NP+都/也+沒有=沒有+一點(兒)+NP”的結(jié)構(gòu)。例③的“一點”應(yīng)該放在“好處”之前,即“一點好處也沒有”;例中的“一點”應(yīng)該放在“水”之前,即“一點水也沒有”;例⑤中的一點應(yīng)該放在“缺點”之前,即“一點缺點也沒有”。
還有一種語序錯誤在于不定量詞結(jié)構(gòu)“一點(兒)”做補語時,位于所要修飾的中心語之前,例如:
⑥如果我成了父母親時候,一定要好好照顧他,一直顧著他,但不要太寵愛他,應(yīng)該一點嚴(yán)格。
⑦后來我開始學(xué)漢語,現(xiàn)在我說的漢語一點進步了,所以現(xiàn)在我們能溝通。
⑧總之,如果每一個人可以一點關(guān)心這些問題,效果就會很好的。
例中的“一點”作為補語應(yīng)位于與中心語“嚴(yán)格”之后,即“應(yīng)該嚴(yán)格一點”;例⑦中的“一點”應(yīng)該位于“進步”之后,即“進步一點了”;例中的補語“一點”應(yīng)該位于“關(guān)心”這個中心語之后,即“關(guān)心一點這些問題”。
(二)誤用
誤用指該用此結(jié)構(gòu)而沒有用或不該用此結(jié)構(gòu)反而用了的情況。此類偏誤共有35條,占所有偏誤的12.0%。
這方面的誤用有一部分來自于“一點(兒)”和其他結(jié)構(gòu)的混淆,或是該用“一點(兒)”的地方用了其他結(jié)構(gòu),例如:
⑨但是一個聲音也沒有的話,可能人們的心情更不舒服。
⑩在日本俗話說,吸煙對健康有害,一個也沒有好處。
時間已經(jīng)不早了,我還得學(xué)習(xí)一點,然后睡覺。
首先,長輩和晚輩之間的交流多的話,能解決一點兒代溝。
前兩個例子都是“一點(兒)”和數(shù)量結(jié)構(gòu)“一個”的混淆,例⑨中該用“一點聲音也沒有”,例⑩是既犯了語序錯誤,又犯了誤用錯誤,該用“一點好處也沒有”。后兩個例子是將“一會(兒)”和其他的由數(shù)量結(jié)構(gòu)混淆在一起,都是不該用“一點(兒)”的地方用了“一點(兒)”,例?中的“一點”應(yīng)該改為“一會兒”,例?中的“一點兒”應(yīng)該改為“一部分”。
還有一部分誤用偏誤是來自于該用“一點(兒)”的地方?jīng)]有用,導(dǎo)致了語句的殘缺貨或者不該用“一點(兒)”的地方用了“一點(兒)”,造成語句的贅余,例如:
我覺得學(xué)韓語沒有用,也不能說完全沒用,只不過跟我的理想還差。
再長大,上了初中、高中,有的老師很嚴(yán)格,有的老師很溫柔,有各種各樣的老師。
有幾天是我們在公園的草坪上鋪了一塊布,大家一起在草坪上曬一點太陽。
世界上人們都希望吃新鮮的食品,因為生活條件越來越好一點。
前兩例是成分的殘缺,例中“差”字后面應(yīng)該加上“一點(兒)”,例中“長大”后應(yīng)該加上“一點(兒)”;后兩例是成分贅余,應(yīng)該吧“一點”刪去。
(三)缺詞
這里的缺詞指的不是“一點(兒)”中的某個字殘缺,而是指由“一點(兒)”構(gòu)成的句型中一些關(guān)鍵虛詞的缺失,這一部分的偏誤總共有18條,占所有偏誤的6.2%。例如:DFF12E90-BAFF-4553-86BE-324E5B902534
考完以后我們就開始寫畢業(yè)論文,這倒讓我一點緊張。
因為我不是中國人,我一點兒不懂中文和中國。
但是如果家人得的話,我希望她多活一點。
例中的“一點緊張”作為一個數(shù)量名結(jié)構(gòu),在句子中充當(dāng)賓語,卻缺少了謂語動詞,因此,應(yīng)該在“一點緊張”前增加一個動詞“有”;例是典型的“一點(兒)”做狀語的否定結(jié)構(gòu),但是在這個結(jié)構(gòu)中還缺少狀語“都”或“也”;例中“一點”作為定語,卻缺少中心詞,應(yīng)該補出中心詞“時間”。
(四)多詞
多詞是指因句子中出現(xiàn)一些多余成分,這一部分的偏誤有46條,占所有偏誤的16.8%。主要是數(shù)量名結(jié)構(gòu)中結(jié)構(gòu)助詞“的”贅余,例如:
每次出去都是由你們陪伴,但我卻很想要一點的自由。
不過這有一點的問題,這樣的方式只可以生產(chǎn)小量的農(nóng)作物,所以還要努力。
這兩個例子中都應(yīng)該刪去“的”。
(五)搭配不當(dāng)
搭配不當(dāng)指的是不定量詞結(jié)構(gòu)“一點(兒)”構(gòu)成的句型中的副詞或動詞、名詞、形容詞搭配不當(dāng)。搭配不當(dāng)造成的偏誤一共有15條,占所有偏誤的5.2%。例如:
但是,您兩位卻帶著微笑對我說:“我們沒事了,只要你做個好人,我們一點也沒辛苦!
我的記憶里,父親的樣子是一直工作,從早上開始到晚上,父親的樣子一點兒也不變。
還有,農(nóng)作物的生長過[C]程中,沒用化肥和農(nóng)藥的話,土地污染小一點兒。
我個人認(rèn)為吃使用化肥和農(nóng)藥的食品,于人的健康沒什么大害處,應(yīng)該有一點害但不是很大。
例和例都是“一點(兒)+(也/都)+不/沒/沒有+VP/AP”句型,但是在對“一點(兒)”之后否定副詞的選擇上出現(xiàn)了偏差,應(yīng)該改為“一點兒也不辛苦”和“一點兒也沒變”;例中的“一點兒”是補語,但是選擇中心語的時候出現(xiàn)了偏差,應(yīng)該改為“少一點兒”;例中的“一點”是定語,中心語應(yīng)該為名詞,所以應(yīng)該改為“一點害處”。
(六)雜糅
雜糅是指兩個句型拼湊在一起,這類偏誤不多,主要是出現(xiàn)在不定量詞結(jié)構(gòu)組成的否定句型和其他的否定句雜糅在一起,例如:
吸煙對個人健康一點都沒有什么好處。
這樣的理由,我很喜歡聽流行歌曲,對流行歌曲一點也沒有什么反感。
這兩個例子都是“一點(兒)+NP+都/也+沒有”這個否定最小值的否定句句型,除了語序上的錯誤,這兩個句子還和“什么+NP+都/也+沒有”這個否定周遍的否定句雜糅在一起,前者應(yīng)該改為“一點好處都沒有”或者“什么好處都沒有”,后者應(yīng)該改為“一點反感都沒有”或者“什么反感都沒有”。
(七)錯別字
這類錯誤較少,只有一例:
也就是這一次我對中文、漢字認(rèn)知了奌,即所謂方言、普通話之別。
例將“點”寫成了“奌”。
以上是HSK動態(tài)作文語料庫中有關(guān)“一點(兒)”偏誤句的部分示例分析,限于篇幅并未全部列出。詳細(xì)的數(shù)量及比例信息如下:
三、偏誤原因分析
(一)母語負(fù)遷移
當(dāng)學(xué)習(xí)者的母語知識對二語學(xué)習(xí)產(chǎn)生負(fù)面的阻礙作用時,即為負(fù)遷移,反則為正遷移。母語對于第二語言學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)“一點(兒)”最突出的影響在于語序方面,由于日語韓語的語序和漢語的不同,且很多語言中都不存在數(shù)量結(jié)構(gòu),因此,就產(chǎn)生了許多語序偏誤,例如:“一點也沒有中藥”、“一點好處也沒有”。
(二)教材編寫不嚴(yán)謹(jǐn)
為了更細(xì)致地考察“一點(兒)”這個結(jié)構(gòu)的習(xí)得情況,本文先是在《漢語水平詞匯與漢字等級大綱(修訂版)》中檢索“一點(兒)”,可以發(fā)現(xiàn),不定量詞“點”是甲級詞匯,是需要重點學(xué)習(xí)的詞匯??梢姡瑥慕虒W(xué)目標(biāo)的角度來看,其重要性是顯而易見的。那么在具體的教材中,對于這一重要知識點以及相關(guān)知識點又是如何去編寫的呢?
首先,在《發(fā)展?jié)h語》這本教材中,關(guān)于“一點(兒)”的語法點是這樣去描寫的:a.“一點兒”表示a little,用在名詞前做定語,常用語口語;b.“adj.+(一)點兒”用在比較有意義的句子里,用來表示程度稍有差別。且在相關(guān)的例句和習(xí)題里出現(xiàn)了“VP+一點兒+NP”和“一點兒+AP”的形式。
在《新實用漢語課本》第一冊中就出現(xiàn)了和“一點(兒)”相關(guān)的語法知識點。這本書中寫道“一點兒”表示少量,用來限定名詞,當(dāng)上下文沒有歧義時后文可以省略,當(dāng)“一點兒”不在句首時“一”可以省略,相關(guān)的例句和練習(xí)題中也出現(xiàn)了“VP+一點兒+NP”和“一點兒+AP”的形式。
適用于初級學(xué)生的《漢語教程》所涉及的“一點(兒)”的語法知識點相對來說會比較詳細(xì),主要有:a.“一點兒”可以做定語修飾名詞,可用在形容詞后表示比較,相關(guān)的例句被練習(xí)題中出現(xiàn)了“adj.+一點兒”的形式;b.對“一點也不adj.”這一否定句型進行了說明,相關(guān)練習(xí)和例句里還出現(xiàn)了“一點兒+NP+都+沒有”的聯(lián)系。
相對來說,《漢語教程》所涉及到的知識點更詳細(xì)一點,但是也是各有側(cè)重,都不完善。
(三)教學(xué)遺漏
教師、教材、學(xué)生是組成課堂實踐活動的三要素,教師是溝通教材和學(xué)生的橋梁在教學(xué)活動中起到重要的作用,但在實際的教學(xué)活動中,教材并不能夠很好地滿足教學(xué)需要。上文也提到教材中所涉及到的相關(guān)知識點是有限的,難以使得全面的語法點得到展示,因此,課堂上的補充顯得十分重要。在教學(xué)過程中,還需要對類似的結(jié)構(gòu)加以區(qū)分,比如“一點(兒)”結(jié)構(gòu)構(gòu)成的兩個不同的否定構(gòu)式,和其他的一些否定構(gòu)式之間有什么區(qū)別;還要提升學(xué)生的搭配能力,對于某一結(jié)構(gòu),引導(dǎo)學(xué)生與不同詞類的詞進行搭配組合,體會他們之間的區(qū)別。
四、結(jié)語
本文基于“HSK作文動態(tài)語料庫”,對結(jié)構(gòu)的習(xí)得進行分析,發(fā)現(xiàn)學(xué)生的習(xí)得情況并不平衡,韓國以及日本學(xué)生用得最多錯的也最多,并在此基礎(chǔ)上歸納出七種偏誤類型。通過考察發(fā)現(xiàn)學(xué)生產(chǎn)生偏誤的原因主要是母語負(fù)遷移、教材編寫疏漏和教學(xué)失當(dāng)三個方面。
參考文獻
[1]呂叔湘.現(xiàn)代漢語八百詞.[M]北京;商務(wù)印書館,1982:112.
[2]楊從潔.不定量詞“點”以及“一點”“有點”的用法[J].語言教學(xué)與研究,1988(03):59-72.
[3]谷金花. 不定量詞“點兒”及相關(guān)“X點兒”用法淺析[D].天津師范大學(xué),2013.
[4]畢永峨.不定量詞詞義與構(gòu)式的互動[J].中國語文,2007(06):507-515+575-576.
[5]趙磊,安豐存.漢語非數(shù)量意義“點”的形態(tài)屬性及句法功能研究[J].現(xiàn)代語文(語言研究版),2017(08):49-52.
[6]魏秦麗. 基于語料庫的不定量詞搭配研究及對外漢語教學(xué)應(yīng)用[D].湖南大學(xué),2015.
[7]裴錦隆,陳晨,趙冀.談“一點”[J].學(xué)周刊,2011(12):202.
[8]楊靜夷. 與不定量詞“點”有關(guān)的問題研究[D].寧夏大學(xué),2005.DFF12E90-BAFF-4553-86BE-324E5B902534