王海娟
摘要:“產(chǎn)出導(dǎo)向法”(POA)是文秋芳教授創(chuàng)建的、目的是改進(jìn)中國(guó)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)效果的一種本土化的外語(yǔ)教學(xué)理論體系。理論有三個(gè)中心環(huán)節(jié):驅(qū)動(dòng)環(huán)節(jié)、促成環(huán)節(jié)和評(píng)價(jià)環(huán)節(jié)。此教學(xué)方法近幾年在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用逐漸增多,但在體育院校英語(yǔ)教學(xué)中應(yīng)用相對(duì)較少。通過(guò)分析體育院校大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀,結(jié)合實(shí)踐,探討基于“產(chǎn)出導(dǎo)向法”的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)設(shè)計(jì),構(gòu)建教學(xué)過(guò)程的具體實(shí)踐方式。
關(guān)鍵詞:產(chǎn)出導(dǎo)向法 體育院校 大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)
中圖分類(lèi)號(hào):H319? 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A? 文章編號(hào):1009-5349(2019)24-0188-02
大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)多年來(lái)一直被國(guó)人詬病,“啞巴英語(yǔ)”“重講輕練”“耗時(shí)低效”,等等。“語(yǔ)言綜合運(yùn)用能力”與“跨文化交際能力”是《大學(xué)英語(yǔ)課程要求》中提出的“雙重目標(biāo)”[1],為了真正實(shí)現(xiàn)英語(yǔ)教學(xué)目標(biāo),多年來(lái)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)一直走在改革的路上,由“教師中心說(shuō)”向“學(xué)生中心說(shuō)”轉(zhuǎn)變,逐漸改變教師一言堂現(xiàn)象,激發(fā)學(xué)生主體意識(shí)及主動(dòng)學(xué)習(xí)興趣,但“學(xué)生中心說(shuō)”在實(shí)際教學(xué)實(shí)踐中有一定弊端,其隨意性、不確定性及不可控性在一定程度上影響了教學(xué)效果。2007年,文秋芳教授提出了以學(xué)習(xí)任務(wù)為目標(biāo)的“本土化”的英語(yǔ)教學(xué)方法,并于2014年正式命名為“產(chǎn)出導(dǎo)向法POA”。幾年的教學(xué)實(shí)踐證明,“產(chǎn)出導(dǎo)向法”優(yōu)于傳統(tǒng)英語(yǔ)教學(xué)法,激發(fā)了學(xué)生學(xué)習(xí)熱情,強(qiáng)化了英語(yǔ)學(xué)習(xí)能力,提高了學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)素養(yǎng)。
“產(chǎn)出導(dǎo)向法”最近幾年國(guó)內(nèi)教學(xué)研究成果較多:鄭維佳(2017)從“驅(qū)動(dòng)、促進(jìn)、評(píng)價(jià)”三方面闡述POA方法在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中具體實(shí)施策略,此方法對(duì)教師自身英語(yǔ)素養(yǎng)及綜合能力提出更高要求[2]。李燕(2018)從學(xué)生能力及POA理論優(yōu)勢(shì)兩方面論述產(chǎn)出導(dǎo)向法在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中可行性分析[3]。李冬輝(2018)產(chǎn)出導(dǎo)向法使藝術(shù)院校大學(xué)英語(yǔ)教師在有限課堂教學(xué)時(shí)間內(nèi)不斷提高教學(xué)效率和教學(xué)效果,激發(fā)學(xué)生原動(dòng)力及學(xué)習(xí)興趣[4]。
POA教學(xué)研究已經(jīng)取得了初步成效,在中國(guó)知網(wǎng)查詢2014—2019年6月關(guān)于“產(chǎn)出導(dǎo)向法”在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中應(yīng)用的論文總計(jì)74篇,核心期刊3篇,文章覆蓋多種院校英語(yǔ)教學(xué):綜合公立大學(xué)、獨(dú)立院校、民辦院校、高職院校、藝術(shù)院校及職業(yè)院校,但關(guān)于體育院校英語(yǔ)教學(xué)的文章極少。因此,在借鑒其他院校教學(xué)理論應(yīng)用基礎(chǔ)上,結(jié)合自身體育院校英語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐,探討POA理論在體育大學(xué)英語(yǔ)中的實(shí)踐應(yīng)用。
一、產(chǎn)出導(dǎo)向法理論基礎(chǔ)
“產(chǎn)出導(dǎo)向法”是由文秋芳教授創(chuàng)建的,立足于解決我國(guó)教學(xué)中“重學(xué)輕用”或“重用輕學(xué)”的不良傾向[5]?!爱a(chǎn)出導(dǎo)向法”有三個(gè)主要環(huán)節(jié):驅(qū)動(dòng)環(huán)節(jié)、促成環(huán)節(jié)及評(píng)價(jià)環(huán)節(jié)。這三個(gè)環(huán)節(jié)是教學(xué)設(shè)計(jì)及實(shí)踐的理論依據(jù)?!爱a(chǎn)出導(dǎo)向法”在不同大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中具有可行性,并呈現(xiàn)出一定教學(xué)優(yōu)勢(shì),提高學(xué)生交際能力和應(yīng)用能力,但對(duì)教師及學(xué)生都提出更高要求。體育院校大學(xué)英語(yǔ)是大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的一部分,但又不同于其他綜合性大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)。教材、授課對(duì)象、教學(xué)手段、教學(xué)設(shè)計(jì)等都有區(qū)別。
二、體育院校大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀
體育院校大學(xué)生一般分為三部分:高水平運(yùn)動(dòng)員(特長(zhǎng)生)、高考生、非高考生。高水平運(yùn)動(dòng)員由于具有體育一級(jí)或健將證,一般無(wú)需通過(guò)高考即可以被體育院校錄取;高考生指那些非體育專(zhuān)業(yè)學(xué)生,無(wú)需體育術(shù)科加試,滿足學(xué)校招生分?jǐn)?shù)即可入學(xué);非高考生指不參加高考,只需通過(guò)參加國(guó)家體育局統(tǒng)一命題考試,滿足體育院校錄取分?jǐn)?shù)即可。這三類(lèi)學(xué)生英語(yǔ)水平明顯低于其他綜合院校學(xué)生平均水平,為英語(yǔ)教學(xué)帶來(lái)極大困難。
由于學(xué)生整體英語(yǔ)水平不高,很多體育院校英語(yǔ)教師仍然沿襲傳統(tǒng)的教師“一言堂”教學(xué)模式,以講解知識(shí)點(diǎn)及課文為主,不注重語(yǔ)言輸出效果,課堂學(xué)習(xí)效率較低,學(xué)生收獲不大。
當(dāng)下,體育院校英語(yǔ)教學(xué)突出問(wèn)題是:不能較好地把英語(yǔ)知識(shí)與體育專(zhuān)業(yè)有效銜接,英語(yǔ)教學(xué)與學(xué)生專(zhuān)業(yè)知識(shí)脫節(jié),學(xué)生學(xué)習(xí)興趣不濃,學(xué)習(xí)效果不明顯。
三、產(chǎn)出導(dǎo)向法在體育院校英語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐中的應(yīng)用
POA理論教學(xué)流程包含三個(gè)階段:“驅(qū)動(dòng)”“促成”及“評(píng)價(jià)”?!膀?qū)動(dòng)”環(huán)節(jié)教師應(yīng)根據(jù)單元具體內(nèi)容設(shè)計(jì)合適的交際場(chǎng)景和具有一定交際價(jià)值的任務(wù),激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)動(dòng)力,教師根據(jù)學(xué)生實(shí)際英語(yǔ)水平調(diào)整產(chǎn)出任務(wù)難度;“促成”環(huán)節(jié)需要教師提供必要的輸入材料,引導(dǎo)學(xué)生通過(guò)對(duì)材料的選擇和加工,獲取完成任務(wù)所需要的語(yǔ)言、內(nèi)容等信息,促成產(chǎn)出任務(wù)的完成[6]?!霸u(píng)價(jià)”環(huán)節(jié)即教師對(duì)學(xué)生完成產(chǎn)出任務(wù)作出即時(shí)評(píng)價(jià)并加以補(bǔ)充和完善,還可以采取師生合作評(píng)價(jià)方式。
以21世紀(jì)大學(xué)英語(yǔ)(s版)綜合教程1第7單元(Unit 7 Three keys to Success)為例,授課學(xué)生為體育院校健美操專(zhuān)業(yè)學(xué)生,授課班級(jí)人數(shù)為119人,基于POA理論設(shè)計(jì)單元教學(xué)。
1.教學(xué)目標(biāo)的設(shè)定
英語(yǔ)教學(xué)目標(biāo)一般分為語(yǔ)言目標(biāo)及文化背景目標(biāo)。語(yǔ)言目標(biāo)即通過(guò)本單元學(xué)習(xí),使學(xué)生掌握關(guān)于目標(biāo)、成功方面的重點(diǎn)詞和詞匯的發(fā)音及應(yīng)用。文化目標(biāo)是了解中西方對(duì)成功定義的差別,改變中國(guó)“升官發(fā)財(cái)”的傳統(tǒng)“成功”觀念。由于本教學(xué)班班額較大,所以在以下三個(gè)中心環(huán)節(jié)中,把學(xué)生分成若干組,選取組內(nèi)負(fù)責(zé)人1—2名。
2.“驅(qū)動(dòng)”環(huán)節(jié)—交際場(chǎng)景的設(shè)定
教師就本節(jié)課教學(xué)內(nèi)容結(jié)合學(xué)生專(zhuān)業(yè)特點(diǎn)向?qū)W生提供合適的教學(xué)場(chǎng)景,根據(jù)體育院校學(xué)生實(shí)際單詞量,從其專(zhuān)業(yè)特點(diǎn)出發(fā),通過(guò)PPT或截取英美情景劇片段向?qū)W生展示本課相關(guān)內(nèi)容,引起學(xué)生興趣。在本單元教學(xué)中選取了著名電影《舞出我人生》,采用探究式方法,提出假設(shè):(1)如果你是劇中的主人公你會(huì)怎么做?(2)你覺(jué)得在那種境遇下你會(huì)選擇什么方式走向成功?(3)成功對(duì)每一個(gè)人都很重要,但我們應(yīng)該采取正當(dāng)手段獲取成功,這一點(diǎn)在西方尤為重要,因?yàn)檫@也是誠(chéng)信的一種表現(xiàn)。
3.“促成”環(huán)節(jié)—產(chǎn)出任務(wù)的完成
這一環(huán)節(jié)要充分發(fā)揮教師主導(dǎo)及“支架”作用。指導(dǎo)學(xué)生對(duì)相關(guān)資料進(jìn)行甄別、整理,保證產(chǎn)出任務(wù)的順利完成。首先,通過(guò)觀看電影《舞出我人生》,學(xué)生將自身專(zhuān)業(yè)融進(jìn)了英語(yǔ)學(xué)習(xí)中,提高了語(yǔ)言運(yùn)用能力及專(zhuān)業(yè)技能。其次,了解東西方文化中“成功”的不同含義,重新定義成功。
4.評(píng)價(jià)環(huán)節(jié)—交際教學(xué)的主旨
教師應(yīng)在課前制定合理的評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn),分發(fā)給每組組長(zhǎng),組長(zhǎng)也可以綜合本小組綜合評(píng)價(jià)。評(píng)價(jià)要即時(shí)、公正、準(zhǔn)確。學(xué)生完成產(chǎn)出任務(wù),教師進(jìn)行系統(tǒng)的綜合性評(píng)價(jià),結(jié)合評(píng)價(jià)結(jié)果對(duì)學(xué)生進(jìn)行科學(xué)有效的指導(dǎo)。學(xué)生最后根據(jù)教師及不同組同學(xué)的評(píng)價(jià)意見(jiàn)綜合整理,及時(shí)補(bǔ)充自己的產(chǎn)出內(nèi)容,確保內(nèi)容更完善、科學(xué)、合理。
四、 結(jié)語(yǔ)
“產(chǎn)出導(dǎo)向法”經(jīng)過(guò)幾年英語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐,逐步走向完善,但其在體育院校大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中應(yīng)用還相對(duì)較少,體育院校學(xué)生實(shí)際英語(yǔ)水平限制了此方法的應(yīng)用,作為體育院校英語(yǔ)教師應(yīng)根據(jù)不同專(zhuān)業(yè)適當(dāng)調(diào)整課堂設(shè)計(jì)難度,布置任務(wù)時(shí)盡可能以學(xué)生專(zhuān)業(yè)為契合點(diǎn),引起學(xué)生學(xué)習(xí)興趣,取得最好的教學(xué)效果。
參考文獻(xiàn):
[1]教育部高等教育司.大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求[M].北京:高等教育出版社,2007.
[2]鄭維佳.產(chǎn)出導(dǎo)向法在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用[J].山東農(nóng)業(yè)工程學(xué)院學(xué)報(bào),2017,34? (1):178-180.
[3]李燕.產(chǎn)出導(dǎo)向法在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用可行性分析[J].當(dāng)代教育實(shí)踐與教學(xué)研究,2018 (6):116-117.
[4]李冬輝.產(chǎn)出導(dǎo)向法在藝術(shù)院校大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用[J].長(zhǎng)春師范大學(xué)學(xué)報(bào),2018,37 (3):192-194.
[5]文秋芳.輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用:思考與建議[J].外語(yǔ)界,2013 (6):14-22.
[6]張文娟.基于“產(chǎn)出導(dǎo)向法”的大學(xué)英語(yǔ)課堂教學(xué)實(shí)踐[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2016 (2):106-114.
責(zé)任編輯:孫瑤