亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        生態(tài)翻譯學(xué)語言維度視域下川江號子翻譯研究

        2021-09-14 17:27:02劉秀明趙寧
        校園英語·月末 2021年7期
        關(guān)鍵詞:生態(tài)翻譯學(xué)翻譯方法

        劉秀明 趙寧

        【摘要】科技進步,機械船逐漸取代人工船,隨之而來,船工號子也淡出人們生活,幾近失傳。川江號子作為瀕危文化遺產(chǎn),承載著悠久的歷史文化,具有珍貴的歷史文化價值。本文基于川江號子的文本特點,從生態(tài)翻譯學(xué)的語言維度對川江號子翻譯進行連貫、邏輯和美學(xué)三方面的考量,找出適合川江號子語言維度的翻譯方法,實現(xiàn)語篇等值轉(zhuǎn)換,為發(fā)揚中華傳統(tǒng)、傳播中華文化貢獻力量。

        【關(guān)鍵詞】生態(tài)翻譯學(xué);川江號子;文本特點;翻譯方法

        一、引言

        川江號子作為國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn),始于明清時期的四川、重慶地區(qū),是早年江上船工們?yōu)榱藚f(xié)調(diào)動作節(jié)奏而創(chuàng)作的一種民間勞動歌曲,它節(jié)奏緊密,純真樸實、唱詞隨意、鏗鏘有力,承載著瑰麗的中華文化,體現(xiàn)出勞動人民的智慧和力量,展現(xiàn)勞動人民的樂觀精神。川江號子種類繁多,形成曲目千計的川江水系音樂文化。近年來,科技進步,機動船取代人工木船,川江號子也淡出歷史,瀕臨失傳,其保護與傳承迫在眉睫。川江號子的外譯對講好中國故事、傳播中華聲音、助推文化交流意義重大。

        生態(tài)翻譯學(xué)由胡庚申教授提出,以生態(tài)學(xué)視角為基礎(chǔ),強調(diào)語言、文化和交際三維轉(zhuǎn)換的一種翻譯理論,側(cè)重翻譯過程中語言形式的適應(yīng)性選擇轉(zhuǎn)換、雙語文化內(nèi)涵的傳遞與詮釋及翻譯過程中雙語意圖的適應(yīng)性轉(zhuǎn)換。

        本文從生態(tài)翻譯學(xué)視角出發(fā),側(cè)重生態(tài)翻譯學(xué)的語言維度轉(zhuǎn)換,突出語篇功能的等值交換,探究川江號子的翻譯方法和翻譯手段。

        二、 川江號子的特點

        川江號子是三峽船工在斗險灘、戰(zhàn)惡水的過程中創(chuàng)造出的一種民間藝術(shù)形式,有“長江之魂魄”的美譽,在唱歌、語言和節(jié)奏三個方面特點明顯。

        唱歌方面:川江號子的演唱形式多種多樣,有獨奏、二重唱和合唱等。領(lǐng)唱者根據(jù)水情變化及時調(diào)整音調(diào)唱腔,以確保行船安全,它既有激昂的音律,又有唯美的小調(diào),時而舒緩悠揚,緊促高昂,時而雄壯渾厚,大氣磅礴。

        語言方面:川江號子起源于四川和重慶一帶,語言多為四川話。川江號子語言通俗質(zhì)樸、內(nèi)涵豐富,沿江景觀、神話傳說、歷史故事和民風民俗等都是川江號子良好的素材,具有豐富的知識性,備受人們喜愛。

        節(jié)奏方面:川江號子的節(jié)奏主要是四拍的方形拍,河道、水況和水勢的不同形成差別迥異的音調(diào)和節(jié)奏,這也是區(qū)分川江號子和其他民歌的標準。

        三、語篇等值轉(zhuǎn)換

        語言作為一種復(fù)雜、龐大、具有潛勢意義的編碼系統(tǒng),會話者在進行語言交際時,需要根據(jù)情境和目的,將語言符號組合成連貫的語篇。語篇承載著會話者的會話意圖,譯者需要根據(jù)語篇的功能要求,選取恰當?shù)姆g理論和翻譯策略,確定具體的翻譯方法,實現(xiàn)語篇對等,語篇等值是翻譯的終極目標。

        川江號子的翻譯須從具體的語境、語篇入手,依據(jù)連貫性、邏輯性、美學(xué)等標準考量譯文質(zhì)量,確保譯文結(jié)構(gòu)的緊密性,邏輯的合理性和語義傳達的準確性。

        1.連貫性。連貫性指由兩個或兩個以上的句子構(gòu)成的話語存在的深層語義關(guān)系。連貫性受目標語讀者的社會、文化背景、教育程度等多種外在因素影響。翻譯時,譯者在諳熟目標語讀者的文化背景,透徹理解原語文本內(nèi)在含義的基礎(chǔ)上,重新構(gòu)建譯文構(gòu)架,從而達到篇章整體的連貫性。

        川江號子是船工們與天地搏斗和抗爭的吶喊,過三峽猶過鬼門關(guān),生死抗爭、心驚膽戰(zhàn),九死一生。過了三峽,想起回家的路山高水遠,人生的路風波叢生,唱道“望見兵書峽,心里亂如麻。想起爹和媽,錢也用完噠。過了鳊魚溪,肚子有點稀。想起兒和女,沒帶一顆米”(選自《秭歸的船工號子》)。

        本段唱詞由四句話構(gòu)成,句子邏輯連貫,互為補充,關(guān)系為時間狀語從句和主句的關(guān)系?!巴姳鴷鴯{,心里亂如麻?!北憩F(xiàn)船工們看到兵書峽時的內(nèi)心感受:看到兵書峽時,知道闖過了最危險的地帶,死里逃生,心里感到一絲憂傷和恐慌?!跋肫鸬蛬?,錢也用完噠?!?表現(xiàn)船工們掛念父母,思念家鄉(xiāng)的內(nèi)心世界:每每想起在家的爹和媽,便開始擔憂他們是否有錢花?!斑^了鳊魚溪,肚子有點稀?!闭故敬兩钇D辛、干最累的活,卻要忍饑挨餓?!跋肫饍汉团?,沒帶一顆米?!睘橄氲郊依锏钠拮觾号?,不免有些愧疚,盡管辛勤勞作,也沒能帶回他們期盼。

        本段唱詞譯為:

        Seeing Bingshu Gorge, I feel sad and panic in the heart.

        Thinking of Mom and Dad, I begin to worry that they may be short of money.

        Passing the Bream Stream, I feel hungry in the stomach.

        Missing my wife and children, I feel so sorry for bringing them nothing back.

        2.邏輯性。邏輯性是指譯文如實體現(xiàn)原語文本語義發(fā)展過程內(nèi)符合邏輯體系、展現(xiàn)邏輯特點、恪守邏輯規(guī)則的特征。原語文本作者與目的語讀者在文化背景和思維方式等方面存在諸多差異,翻譯時,必須架構(gòu)各種差異之間的邏輯關(guān)系,通過恰當表達,以實現(xiàn)譯文邏輯合理、表達清晰、結(jié)構(gòu)嚴謹。

        船工離鄉(xiāng)太久,思念四川的家鄉(xiāng),他們下宜川,劈波斬浪,經(jīng)歷三峽鬼門關(guān)后望見南津關(guān),心中想家酸楚難耐,便唱道“一進南津關(guān),兩眼淚不干。心想回四川,挎?zhèn)€廣砂罐”(選自《秭歸的船工號子》)。

        本段唱詞的含義是:“船進了南津關(guān),我的眼淚就止不住地往下流。我開始思念家鄉(xiāng)四川,一心想回家,眷戀在家中背著廣砂罐(裝魚的罐子),悠閑地在湖里抓魚的愜意生活?!闭纬~,前、后兩句為因果關(guān)系:“心想回四川”為“兩眼淚不干”的原因。同時,兩個分句中又有各自的狀語“一進南津關(guān)”和“挎?zhèn)€廣砂罐”。翻譯時,需要根據(jù)句子之間的包孕關(guān)系,借助恰當?shù)倪B詞,將句子串聯(lián)起來。這四行唱詞,反應(yīng)出船工勞作的艱辛與思鄉(xiāng)的痛苦,連詞的恰當運用,使目標語內(nèi)涵清晰易懂,邏輯關(guān)系明確了當。

        本段唱詞譯為:

        When entering Nanjin pass,

        I couldn't help shedding tears.

        Missing the days with an earthenware pot on the back catching fish in the lake nearby.

        I was so eager to go back home.

        3.美學(xué)。翻譯美學(xué)指用美學(xué)的觀點認識翻譯的科學(xué)性和藝術(shù)性。它提出翻譯的審美標準,分析、闡釋和解決語際轉(zhuǎn)換中的美學(xué)問題。翻譯時,譯者憑借專業(yè)知識和語言功底感知原文的美,最大限度地將原文的美傳遞到譯文中去。川江號子是巴蜀地區(qū)文化之魂魄,承載了諸多中華文化之美。

        “乘風破浪嘛奔大海呀嘛,齊心協(xié)力把船板哪。高峽風光看不盡哪,輕舟飛過萬重山喲?!保ㄟx自《船工號子》)

        本唱詞展現(xiàn)出川江波瀾壯闊、波濤洶涌,山高連綿,峭壁險峻的自然美和船工們齊心協(xié)力、整齊劃一,雖為蜉蝣,力爭天地的心靈美。唱詞以語氣詞“嘛”“哪”“呦”結(jié)尾,“乘風破浪”“齊心協(xié)力”等成語簡練精辟,工整對仗,凸顯結(jié)構(gòu)美和韻律美。翻譯時除盡量展現(xiàn)自然風光之美,同時還必須傳達原語的結(jié)構(gòu)美和韻律美。

        本段唱詞譯為:

        Braving the toppling wind and waves, the boat's sailing towards the sea.

        Shoulder to shoulder, we are fighting together to row the boat.

        Admiring the unlimited scenes of gorges unfolding before me,

        I suddenly realized that the barge had left thousands of mountains behind.

        四、結(jié)語

        川江號子作為國家非物質(zhì)文化遺產(chǎn),承載著豐厚的中華文化。其翻譯強調(diào)語篇分析,借助恰當?shù)倪x詞和翻譯方法,實現(xiàn)源語文本和譯入語文本在連貫、邏輯和美學(xué)等方面的等值。川江號子的翻譯對拯救瀕危傳統(tǒng)文化,助推文化交流具有重要的理論意義和現(xiàn)實意義。

        參考文獻:

        [1]馮麗君,張威.生態(tài)翻譯視閾下民族典籍譯介研究[J].外語教學(xué),2021(1):100-103.

        [2]胡庚申.生態(tài)翻譯學(xué)解讀[J].中國翻譯,2008(6):11-15,92.

        [3]伍明實.川江號子現(xiàn)狀調(diào)查報告[J].中華文化論壇,2011(3):34-42.

        [4]趙心憲.略論整理《川江號子》學(xué)術(shù)思路的開創(chuàng)性[J].文藝理論與批評,2010(1):136-139.

        [5]祖利軍.全球化背景下的生態(tài)翻譯[J].中國外語,2007(6):89-92.

        猜你喜歡
        生態(tài)翻譯學(xué)翻譯方法
        民俗旅游資料日譯方法探討
        青年時代(2016年19期)2016-12-30 16:22:37
        生態(tài)翻譯學(xué)視域下的內(nèi)蒙古少數(shù)民族地區(qū)旅游景點翻譯
        青春歲月(2016年22期)2016-12-23 23:23:51
        生態(tài)翻譯學(xué)視閾下漢語網(wǎng)絡(luò)流行語英譯的三維轉(zhuǎn)換
        科技視界(2016年26期)2016-12-17 18:04:48
        淺談日語翻譯的方法與策略
        生態(tài)翻譯學(xué)研究簡述
        中醫(yī)語言隱喻分析及其翻譯方法研究
        結(jié)合語境翻譯文言文方法舉隅
        文教資料(2016年19期)2016-11-07 07:07:24
        淺談漢語歇后語的翻譯方法
        考試周刊(2016年83期)2016-10-31 12:35:36
        生態(tài)翻譯學(xué)角度下的中日影視作品片名翻譯分析
        考試周刊(2016年76期)2016-10-09 08:31:16
        生態(tài)翻譯學(xué)視角下的譯品長存現(xiàn)象分析
        考試周刊(2016年74期)2016-10-08 13:48:48
        国产亚洲一区二区三区夜夜骚| 国产黄在线观看免费观看不卡| 成人天堂资源www在线| 亚洲va欧美va人人爽夜夜嗨| 亚洲天堂av高清在线| 国产精品久人妻精品老妇| 免费精品一区二区三区第35| 精品欧美久久99久久久另类专区| 亚洲日本国产一区二区三区| 91精品亚洲成人一区二区三区| 国产精品视频露脸| 在线成人爽a毛片免费软件| 熟女人妇交换俱乐部| 久久久精品国产亚洲AV蜜| 亚洲色图少妇熟女偷拍自拍| h视频在线免费观看视频| 无套内谢老熟女| 永久免费不卡在线观看黄网站| 国产欧美日韩网站| 中文字幕被公侵犯的丰满人妻| 久久亚洲道色综合久久| 国产精品亚洲一区二区三区在线| 久久人人做人人妻人人玩精| 日韩亚洲精选一区二区三区 | 白白白在线视频免费播放| 无码精品久久久久久人妻中字| 国产内射XXXXX在线| 国产精品第一区亚洲精品| 日韩精品极品免费视频观看| 国产男女猛烈无遮挡免费网站 | 国产精品免费精品自在线观看| 久久一区二区三区四区| 日本免费一区二区在线| 亚洲av无码乱码在线观看性色 | 日本a级大片免费观看| 日韩少妇高潮在线视频| 国产精品一区二区性色| 国产影片中文字幕| 中国免费av网| 久久久精品亚洲一区二区国产av| 99国产精品无码|