劉鵬
摘 要:文言文是學生在進入初中語文學習階段后,所要接觸到的語文學習重難點之一,但進行文言文教學也是弘揚中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化、提高學生語文學習素養(yǎng)的主要途徑。然而在實際學習過程中,學生的時間投入與收獲不成正比,導(dǎo)致學生對于文言文的學習產(chǎn)生了畏學心理。有鑒于此,文章從當前初中文言文教學的現(xiàn)狀進行分析,在了解文言文教學過程中所出現(xiàn)的教學問題之后再對癥下藥,制定相對應(yīng)的教學策略,提高文言文教學的質(zhì)量,從而使學生的語文學習素養(yǎng)得到進一步的提高。
關(guān)鍵詞:初中語文;文言文教學;教學對策
一、 引言
文言文是古代人們用以記錄文獻或者社會交流的一種方式,學習的難點在于文言文的語言邏輯和一些用詞習慣與現(xiàn)代的語言體系存在很多的差別。因此,可以從文言文教學內(nèi)容的特點與實際教學的需要進行對策分析。
二、 初中文言文教學現(xiàn)狀
(一)知識零散,學生缺少系統(tǒng)化的學習途徑
文言文雖然也是中國語言體系中不可缺少的一部分。對于一直習慣于現(xiàn)代漢語語言環(huán)境中的學生來說,想要掌握文言文的知識,首先就必須系統(tǒng)化地了解該語言體系的知識,起碼要像學生在剛接觸現(xiàn)代漢語的時候一樣,從文言文的字、詞、句開始學起,從而掌握文言文的語言思維,只有這樣學生才能夠水到渠成掌握文言文知識。然而,從初中語文教學的課程分配來看,基本上沒有學校專門將時間安排在文言文的系統(tǒng)教學上,而教師也是通過教材中的文言選文和古詩詞來進行教學的。由于教學的內(nèi)容過于零散,學生基本只能靠教師所講解的內(nèi)容進行積累和整理,才能夠?qū)ξ难晕闹R有一些了解。但是,這種學習模式不是萬能的,一旦遇到了學生沒有接觸過的文言文內(nèi)容的時候,學生立馬就會被以往學習過的知識所限制,再加上學生沒有形成學習體系,學生對于文言文知識的印象就會變得非常模糊,很快就會陷入“學了忘、忘了學”的死循環(huán)。
(二)教師自身文言文教學素養(yǎng)不高
教師對文言文知識的掌握程度會影響整體文言文教學的質(zhì)量。在當前的初中語文教學當中,很多教師對于文言文的掌握程度不能夠使他們進行文言文知識的教學。缺少教學經(jīng)驗的教師,只能憑借教材上的解釋和借鑒其他教師的教學方法給學生們上課,這種教學方法的弊端就在于缺少教學的靈活性。從教學的可持續(xù)發(fā)展方面來看,教師必須要對文言文知識有更加深入的了解,才能夠引導(dǎo)學生走向正確的方向,一味地借鑒和參考是不能提高教學效果。
(三)教學方式單一
當前初中語文文言文教學中所使用的教學方法概括起來就是兩個字——直譯,教師將文言文的每一個句子用現(xiàn)代漢語翻譯給學生聽,然后讓學生記住,之后再結(jié)合一些教學參考資料中所給出的通假字和特殊句式,讓學生進行記錄,借此提高學生文言文知識的積累。這樣重復(fù)機械化的學習方式不僅學習效率低下,而且學生也不能夠真正掌握解讀文言文的技巧,學生看似在筆記本中記下了很多的知識,而實際上學生所做的工作只是抄寫,并沒有真正去理解文言文,既不能掌握文言文的思維邏輯,又不能夠理解古人的交流方式,這樣的學習方法只會讓學生滋生厭學心理。
(四)學生對文言文的學習興趣不夠
學生對于文言文的學習興趣是支撐他們保持高度熱情、繼續(xù)探索文言文的最大動力。然而,在實際教學當中不利于激發(fā)學生對文言文產(chǎn)生學習興趣的因素有兩點。首先,是學習時間。在初中階段,學生需要同時備考九個科目,學習時間非常緊張,若是按照上述教師的教學方法進行文言文學習,必然要花費大量的時間,而且整個過程非??菰锓ξ?,再加上這樣的學習也不能夠讓學生真正掌握文言文學習的技巧,也就導(dǎo)致學生對于文言文學習感到非常疲倦,很難提起學習興趣。其次,就是在考試過程當中的性價比。對于學生來說,考試永遠是驗證學習水平的重要方式,可以說沒有學生不會對自己的考試分數(shù)感到不在意,能夠幫他們迅速提高考試分數(shù),拿到更高名次的學習方法,才會更加吸引他們的注意力。而文言文教學在語文教學中占的比重雖然比較大,但是在實際的考試過程當中,所占的比例卻遠比現(xiàn)代文要小,學生的付出卻不能夠換來更加明顯的成績提升,學生自然沒有興趣。而實際上文言文學習能力的提升較緩慢,然而學生卻沒有精力去感悟這些。
三、 教學對策分析
(一)幫助學生梳理文言文學習體系
從上述的問題可以得知,幫助學生提高文言文學習質(zhì)量的第一步,就是要幫他們梳理文言文知識,建立起完備的文言文學習體系。首先,讓學生掌握文言文翻譯的技巧和思路。大多數(shù)學生在初次接觸文言文的時候,就會將目光放在他們平常沒有接觸過的字、詞、句的用法當中。對于文言文學習經(jīng)驗偏少的學生來說,這樣的學習方式會讓他們產(chǎn)生思維混亂,因為文言文的詞句有古義和今義之分,盲目的用現(xiàn)在的語言體系去解析文言文的話,只會一頭霧水,找不到方向。正確的方式是先判斷句式,文言文的特殊句式有判斷句、被動句以及倒裝句等。在辨析清楚句式之后再確定翻譯的方式,即意譯和直譯兩種。對于文言文學習來說,意譯的使用頻率更高,為了讓學生掌握意譯的技巧,教師可以安排專項訓(xùn)練,讓學生練習用現(xiàn)代漢語翻譯成文言文或者是用文言文翻譯成現(xiàn)代漢語。
其次,遇到一些今義和古義不一樣的詞匯時,學生必須要掌握更加科學而有效的積累方法。學生可以記錄關(guān)鍵字,然后將與這個詞相關(guān)的意思進行整理,并且標明它在不同語境下使用的不同意思。如,“若”這個字,在充當謂語時是“像,相似”的意思;在代指人稱的時候,是“你”的意思;在作承接連結(jié)詞的時,是“如果”的意思。如果學生能夠用規(guī)范的形式將這些詞匯進行分門別類,那么在進行文言文的解釋和翻譯的時候,學生就能夠有足夠的依據(jù)去進行解釋。
最后,要學會抓準時機,讓學生根據(jù)文言文中的一些對話進行練習,讓學生仿照古人的思維用文言文進行交流、在反復(fù)的練習和實踐的過程當中,讓學生掌握文言文的使用方法。例如,在學習《桃花源記》的時候,教師就可以將教材中的場景和一些對話編成劇本,讓學生嘗試用文言文進行交流,學生根據(jù)自己的生活經(jīng)驗和日常生活的習慣,對古人說話的內(nèi)容進行推測。