林紹敏
【摘 要】 隨著我國(guó)與世界各國(guó)的交往越來(lái)越密切,各個(gè)領(lǐng)域?qū)τ⒄Z(yǔ)人才的需求都在逐步增加。英語(yǔ)作為世界通用語(yǔ)言,它的重要性不言而喻。新課標(biāo)的實(shí)行和世界大環(huán)境對(duì)英語(yǔ)人才的需求,都對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)提出了更高的要求。高中英語(yǔ)教學(xué)應(yīng)該與世界接軌,將英語(yǔ)經(jīng)典文學(xué)閱讀融入課堂教學(xué),以提升學(xué)生英語(yǔ)綜合能力。本文就高中英語(yǔ)經(jīng)典閱讀的課堂實(shí)施策略展開(kāi)討論,以期為我國(guó)英語(yǔ)人才的培養(yǎng)做出貢獻(xiàn)。
【關(guān)鍵詞】 高中英語(yǔ)? 經(jīng)典文學(xué)? 閱讀
前言
英語(yǔ)作為高中學(xué)生的基礎(chǔ)學(xué)科之一,充分體現(xiàn)了它的重要性。英語(yǔ)經(jīng)典文學(xué)閱讀在高中英語(yǔ)教學(xué)中對(duì)學(xué)生的英語(yǔ)能力提升起到了關(guān)鍵作用。英語(yǔ)經(jīng)典閱讀對(duì)學(xué)生的理解能力、英語(yǔ)綜合素質(zhì)和英語(yǔ)水平的提高具有非凡的意義。在英語(yǔ)教學(xué)中引用經(jīng)典文學(xué)中的段落和課文,有助于學(xué)生培養(yǎng)英語(yǔ)語(yǔ)感和對(duì)國(guó)外文化的了解,在閱讀中實(shí)現(xiàn)學(xué)生素質(zhì)和能力的雙提升,為學(xué)生今后的英語(yǔ)學(xué)習(xí)打下良好的基礎(chǔ)。
1. 品鑒英語(yǔ)中的語(yǔ)言魅力
教師在教學(xué)中,應(yīng)該注重英語(yǔ)經(jīng)典閱讀中的語(yǔ)言藝術(shù)和寫(xiě)作手法,引導(dǎo)學(xué)生對(duì)課文進(jìn)行深度的剖析,幫助學(xué)生領(lǐng)會(huì)英語(yǔ)語(yǔ)言的美感,借此帶領(lǐng)學(xué)生對(duì)經(jīng)典文學(xué)進(jìn)行品鑒,提高學(xué)生對(duì)英語(yǔ)經(jīng)典文學(xué)語(yǔ)言中的審美能力,豐富學(xué)生的知識(shí)儲(chǔ)備,并在閱讀中提升學(xué)生的英語(yǔ)綜合能力。
文學(xué)作品之所以成為經(jīng)典,無(wú)論是在作者的謀篇布局和遣詞造句,還是在作者的寫(xiě)作手法和技巧方面,定會(huì)有其出彩的部分。而且不同國(guó)家的著作也有它獨(dú)特的語(yǔ)言文化環(huán)境、功能環(huán)境和運(yùn)用環(huán)境以及語(yǔ)言的目的性,因此,教師應(yīng)該充分把握經(jīng)典文學(xué)中的出彩之處,以此作為學(xué)生學(xué)習(xí)經(jīng)典文學(xué)的切入點(diǎn)和立足點(diǎn),不斷地挖掘作品的優(yōu)勢(shì),促進(jìn)學(xué)生對(duì)英語(yǔ)經(jīng)典文學(xué)的閱讀,使學(xué)生掌握作者的寫(xiě)作手法技巧和吐露感情的方式。如在學(xué)習(xí)The story of an eyewitness時(shí),教師可以借助作者對(duì)舊金山大地震后場(chǎng)景的描寫(xiě),來(lái)講解作者作為一個(gè)目擊者,看到這樣的人間慘劇后的的感想,在進(jìn)行這樣的情景描寫(xiě)時(shí)都用到了什么樣的修辭手法。如這句“Out at sea it was calm. No wind came up. Yet from every direction—east, west, north, and south, strong winds blew upon the unlucky city.”中,通過(guò)對(duì)“海面風(fēng)平浪靜”和“強(qiáng)風(fēng)從四面八方吹向這個(gè)不幸的城市”形成了鮮明的對(duì)比,以此來(lái)表示作者的哀傷之情和對(duì)城市被毀的哀傷。此外,作者不僅表達(dá)了自己對(duì)城市被毀的哀傷,還贊頌了舊金山居民的優(yōu)秀品質(zhì)。如作者在文中這樣描寫(xiě)受災(zāi)后居民的狀態(tài)和行動(dòng)?!癆mazing as it may seem, Wednesday night was a quiet night.”“There were no shouts or people doing crazy things.”作者用“令人驚訝”來(lái)為居民的行動(dòng)做鋪墊,他們沒(méi)有尖叫,也沒(méi)有做瘋狂的事,他們只是拿著屬于自己的,能夠搶救出來(lái)的物品,沒(méi)有哄搶和暴亂,在平靜中離開(kāi)了自己的家園。作者用這樣的人物行動(dòng)描寫(xiě)和鮮明的環(huán)境對(duì)比,充分地體現(xiàn)了居民們的善良本質(zhì)。教師可以以此來(lái)引導(dǎo)學(xué)生借鑒作者的寫(xiě)作技巧,學(xué)習(xí)作者的寫(xiě)作手法,在閱讀中不斷地提高自己的英語(yǔ)水平。
2. 選擇合適的閱讀教材
高中生已經(jīng)有了一定的閱讀能力和學(xué)習(xí)能力,他們的認(rèn)知水平也有了一定的提高,因此,教師的教學(xué)不應(yīng)該局限在課堂上的知識(shí)點(diǎn)和重點(diǎn),還應(yīng)在閱讀理解上下功夫,以此提升學(xué)生的英語(yǔ)綜合能力。為學(xué)生在課堂教學(xué)之外增加閱讀內(nèi)容,由于學(xué)生個(gè)體的差異性會(huì)導(dǎo)致學(xué)生對(duì)閱讀內(nèi)容產(chǎn)生抵觸,因此教師應(yīng)該根據(jù)學(xué)生的特點(diǎn)和興趣愛(ài)好,恰當(dāng)?shù)剡x擇閱讀教材內(nèi)容,為學(xué)生選擇適合自己學(xué)習(xí)能力的閱讀素材。既要符合學(xué)學(xué)生的閱讀口味,又要符合學(xué)生的學(xué)習(xí)和認(rèn)知能力,讓學(xué)生能夠比較輕松地閱讀文章的內(nèi)容,并能夠?qū)ξ恼碌膬?nèi)容產(chǎn)生興趣,促使學(xué)生帶著學(xué)習(xí)的目的讀完閱讀素材。如書(shū)蟲(chóng)雙語(yǔ)系列圖書(shū),此書(shū)系列搜羅了許多經(jīng)典的英語(yǔ)文學(xué)著作,雖然對(duì)名著進(jìn)行了精簡(jiǎn),但是卻尊重作者的原著,根據(jù)原著改編,用適合高中生閱讀的英語(yǔ)語(yǔ)法和詞匯將原著重新編寫(xiě),讓學(xué)生能夠更加容易理解和接受。
3. 以活動(dòng)推動(dòng)閱讀
傳統(tǒng)英語(yǔ)教學(xué)枯燥乏味,教師在閱讀完課文后,在教授完學(xué)生單詞和語(yǔ)法后,逐字逐句地為學(xué)生翻譯解讀,在為學(xué)生解讀完之后,教師讓學(xué)生再一起朗讀課文,如果沒(méi)有明白再讀一遍。這種機(jī)械的重復(fù)和硬性的灌輸,缺乏趣味性,會(huì)使學(xué)生漸漸喪失對(duì)學(xué)習(xí)的興趣。因此,教師應(yīng)該根據(jù)教學(xué)素材為學(xué)生精心制定一系列的教學(xué)活動(dòng),這樣不僅可以活躍課堂氣氛,豐富學(xué)生的英語(yǔ)知識(shí),還能激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣,充分調(diào)動(dòng)學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情,讓學(xué)生對(duì)英語(yǔ)經(jīng)典閱讀產(chǎn)生濃厚的興趣,從而喚醒學(xué)生的求知欲和探索欲,促使學(xué)生積極主動(dòng)地參與到英語(yǔ)經(jīng)典閱讀中。如在閱讀Wuthering Heights時(shí),教師可以選擇一段適合學(xué)生進(jìn)行表演舞臺(tái)劇的場(chǎng)景,讓學(xué)生分角色扮演書(shū)中人物,以書(shū)中內(nèi)容為劇本,讓學(xué)生進(jìn)行微劇的英語(yǔ)編輯和對(duì)話(huà)表演。以此提高學(xué)生英語(yǔ)交際能力和學(xué)生的應(yīng)變能力,并通過(guò)對(duì)劇中人物和故事情節(jié)的編輯,學(xué)生還學(xué)到許多的異域文化和生活習(xí)慣,更加有利于學(xué)生對(duì)英語(yǔ)經(jīng)典閱讀的理解,還能提高學(xué)生對(duì)英語(yǔ)經(jīng)典閱讀的積極性。
結(jié)束語(yǔ)
綜上所述,高中英語(yǔ)的教學(xué)不應(yīng)該一直停留在單詞以及語(yǔ)法的學(xué)習(xí)上,應(yīng)該通過(guò)對(duì)世界各國(guó)的英語(yǔ)經(jīng)典文學(xué)閱讀為載體,讓學(xué)生能夠通過(guò)經(jīng)典閱讀,從中學(xué)到更多的世界文化,并以教學(xué)素材為主要依據(jù),引導(dǎo)學(xué)生對(duì)文章進(jìn)行剖析和分析,讓學(xué)生學(xué)到更多的語(yǔ)法知識(shí),為學(xué)生的英語(yǔ)寫(xiě)作夯實(shí)素材基礎(chǔ),并以此提升學(xué)生的英語(yǔ)綜合素養(yǎng)和跨文化交際能力,培養(yǎng)更多的英語(yǔ)人才。
參考文獻(xiàn)
[1] 汪志剛.高中英語(yǔ)經(jīng)典文學(xué)閱讀的課堂實(shí)施策略探討[J].科技風(fēng),2020(08):84.
[2] 金彥蓉,辛麗.文學(xué)體驗(yàn)閱讀READ教學(xué)模式在高中英語(yǔ)閱讀教學(xué)中的實(shí)踐探索[J].基礎(chǔ)外語(yǔ)教育,2019,21(04):47-55+106.