孟潔 姚文娟 宋聚磊
摘 要:隨著社會經(jīng)濟的迅速發(fā)展,我國醫(yī)療水平也有所提高,不單單在設備上有所完善,高等中醫(yī)院校也為醫(yī)療事業(yè)培養(yǎng)了眾多的醫(yī)學人才。隨著中醫(yī)文化發(fā)展的普遍化,中醫(yī)的臨床經(jīng)驗和理論醫(yī)學已經(jīng)邁向國際化邊緣,中醫(yī)藥學的國際化發(fā)展離不開中醫(yī)英語的支持,為此教育部提高了對高等中醫(yī)院校中醫(yī)英語教學的重視。為了提高高等中醫(yī)院校英語教學質(zhì)量,培養(yǎng)更多的復合型醫(yī)學人才,本文將針對高等中醫(yī)院校中醫(yī)英語教學改革進行深入的研究和探討,探尋影響中醫(yī)英語教學質(zhì)量提高的因素及高等中醫(yī)院校英語教學改革的正確方向。
關鍵詞:中醫(yī)院校 中醫(yī)英語 教學改革
中圖分類號:H319 文獻標識碼:A 文章編號:1672-1578(2019)04-0004-01
中國的歷史文化源遠流長,中醫(yī)藥學的發(fā)展是對傳統(tǒng)醫(yī)學文化的傳承,中醫(yī)藥學依靠自身豐富的醫(yī)學理論和臨床經(jīng)驗與國際化接軌,中醫(yī)學的國際化發(fā)展為高等中醫(yī)院校的英語教學增加了難度,為了使傳統(tǒng)的中醫(yī)學文化更好的對外傳播和交流高等中醫(yī)學校提高了對復合型中醫(yī)人才培養(yǎng)的重視,但是當前高等中醫(yī)院校中醫(yī)英語教學還存在著許多問題需要去改進和完善,必須推動中醫(yī)英語教學向正確的方向改革,培養(yǎng)優(yōu)質(zhì)的中醫(yī)學人才,促進中醫(yī)學文化的國際化發(fā)展。
1 高等中醫(yī)院校中醫(yī)英語教學存在的問題
1.1 教材的制定不合理
受傳統(tǒng)中醫(yī)英語教學的影響,部分高等中醫(yī)院校的中醫(yī)英語教材制定思路沿襲傳統(tǒng)的中醫(yī)英語教材,過于注重讀和背,沒有突出新時期的中醫(yī)英語教學特色,學生的中醫(yī)英語應用水平得不到提高,在教材的編寫上也忽略的等級的劃分,沒有從學生的接受能力出發(fā),學生對中醫(yī)學英語知識的理解不夠透徹,學生的中醫(yī)英語學習質(zhì)量下降。
1.2 教學的主體不明確
傳統(tǒng)的中醫(yī)英語教學以教師的講為主體,學生被動的接受中醫(yī)英語知識,失去了獨立學習中醫(yī)英語的自主性,當前部分教師受傳統(tǒng)中醫(yī)英語教學模式的影響忽略了學生的主體地位,在課堂上與學生缺少中醫(yī)英語口語互動,學生的中醫(yī)英語實際應用能力得不到提高,課堂教學模式也不夠新穎,學生學習專業(yè)英語的興趣不高,中醫(yī)英語學習效率降低。
1.3 師資專業(yè)素養(yǎng)不高
部分教師受職業(yè)穩(wěn)定性的影響,沒有隨著教育事業(yè)的發(fā)展提升自身的專業(yè)英語素養(yǎng),在課堂教學上,無法將醫(yī)學理論知識與專業(yè)英語相結合,學生的中醫(yī)英語學習得不到有力的指導,部分高等中醫(yī)院校也忽視了對師資隊伍的組建和培訓,教師的中醫(yī)英語水平無法滿足醫(yī)學發(fā)展的現(xiàn)狀,無法有效對學生進行教學引導,導致中醫(yī)英語教學水平得不到提高。
2 高等中醫(yī)院校中醫(yī)英語教學改革的方向
2.1 合理制定教材,進行教材編寫改革
中醫(yī)英語對中醫(yī)院校復合型人才的培養(yǎng)有著很大的實用意義,為了提高高等中醫(yī)院校的英語教學質(zhì)量,教材編寫至關重要。教材的編寫不能只注重傳統(tǒng)中醫(yī)學的理論知識,還應該融入專業(yè)中醫(yī)英語特色,這樣能夠在豐富學生中醫(yī)知識的基礎上不斷提高中醫(yī)英語的學習能力。中醫(yī)英語在繳械的編寫上也應該有一定的等級劃分,根據(jù)不同學習能力的學生進行不同難度的中醫(yī)英語教材編寫,促進學生的對中醫(yī)專業(yè)英語的掌握和理解。教材編寫的角度應該更加寬泛,不僅僅針對國內(nèi)進行中醫(yī)英語選材,也應該展開對國外中醫(yī)英語刊物的研究,促進學生對西方中醫(yī)英語翻譯理念的理解,為學生的中醫(yī)英語學習提供優(yōu)質(zhì)的題材,提高學生的中醫(yī)英語應用水平。
2.2 明確教學主體,進行教學方法改革
傳統(tǒng)的中醫(yī)英語教學表較注重教師的主導地位,學生的中醫(yī)英語學習比較被動,為了提高高等紅衣院校中醫(yī)英語教學的效率和質(zhì)量,在進行中醫(yī)英語教學時應明確學生的主體地位,中醫(yī)學英語是一門實際應用性課程,在教學過程中必須注重學生的課堂參與,教師應多于學生進行中醫(yī)英語交流,提高學生的中醫(yī)英語學習水平,教師也應該對傳統(tǒng)中醫(yī)英語教學模式進行改革和完善,創(chuàng)教學方法,創(chuàng)設符合中醫(yī)學英語的對話情境,吸引學生對中醫(yī)英語的學習興趣,利用有趣的對話情境將中醫(yī)理論知識與對話應用相結合,強化學生對中醫(yī)學英語的口語練習,突出中醫(yī)學英語的實用特色。
2.3 建設師資隊伍,進行師資建設改革
提高學生的中醫(yī)英語學習水平離不開教師的指導,高等中醫(yī)院校的英語教學質(zhì)量的提高需要優(yōu)質(zhì)師資隊伍的助力,高等中醫(yī)院校應定期組織教師進行專業(yè)英語培訓或出國進修,提高教師的專業(yè)素養(yǎng),為學生的中醫(yī)英語學習提供優(yōu)質(zhì)的教學指導,校方也可以加大對中醫(yī)學英語的資金投入,聘請資深的中醫(yī)英語教師對本院校的教師進行專業(yè)考核和教學評估,改善中醫(yī)英語教學中的不足,促進教師專業(yè)素養(yǎng)的提升,教師自身也應該提高責任意識,加大對中醫(yī)英語教材的研究,把傳統(tǒng)的中醫(yī)文化與專業(yè)英語相結合,幫助學生掌握和理解中醫(yī)英語知識,有效提高學生的中醫(yī)英語實踐能力。
3 結語
通過本文對高等中醫(yī)院校中醫(yī)英語教學改革的研究,我們了解到了中醫(yī)英語教學對中醫(yī)學復合型人才培養(yǎng)有著很大的助力作用,我們也找到了高等中醫(yī)院校中醫(yī)英語教學的改革方向和具體的實施策略。合理地制定中醫(yī)英語教材是培養(yǎng)復合型中醫(yī)人才的關鍵,在教材的編寫上要涵蓋中醫(yī)理論知識和相應的中醫(yī)專業(yè)英語,讓學生通過教材全面掌握聽、說、譯、寫的能力,不斷地提高中醫(yī)英語的的基礎應用水平;在進行教學引導時,要明確學生的主體地位,改善傳統(tǒng)中醫(yī)英語教學的弊端,在課堂上的英語講述要融入新時期的英語特色,創(chuàng)設符合中醫(yī)英語教材的對話情境,積極引導學生進行中醫(yī)英語口語練習,體現(xiàn)中醫(yī)英語的實踐性特征,提高學生中醫(yī)英語的實際應用水平;高等中醫(yī)院校也要組建優(yōu)質(zhì)的師資隊伍,利用教師的專業(yè)素養(yǎng)積極引導學生掌握基本中醫(yī)英語知識,增強學生的醫(yī)學英語應用能力,提高高等中醫(yī)院校中醫(yī)英語教學的教學質(zhì)量。
參考文獻:
[1] 柯岷.高等中醫(yī)院校中醫(yī)英語教學改革模式探索[J].課程教育研究,2015(27):39-40.
[2] 周躍紅.高等中醫(yī)院校中醫(yī)英語教學改革初探[J].世界中西醫(yī)結合雜志2015,10(02):256-258.