張露茜 張靜
摘要:基于產(chǎn)出導(dǎo)向法,采用問(wèn)卷與敘事寫(xiě)作探索商務(wù)英語(yǔ)師生合作創(chuàng)新教學(xué)過(guò)程中的影響因素與學(xué)生認(rèn)知體驗(yàn)。研究與討論發(fā)現(xiàn):產(chǎn)出能力受六個(gè)因素影響,包括創(chuàng)新意識(shí)、同伴影響、寫(xiě)譯產(chǎn)出影響因素、學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)、個(gè)體因素、口語(yǔ)產(chǎn)出影響因素;年級(jí)的提升有助于豐富應(yīng)對(duì)商務(wù)英語(yǔ)翻譯的商務(wù)類詞匯量?jī)?chǔ)備;任務(wù)型教學(xué)提升商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ)、寫(xiě)作、翻譯產(chǎn)出,創(chuàng)新意識(shí)提升商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ)產(chǎn)出,商務(wù)實(shí)習(xí)提升商務(wù)英語(yǔ)翻譯產(chǎn)出,但學(xué)生低動(dòng)機(jī)、教師低關(guān)注、商務(wù)詞匯儲(chǔ)備不足會(huì)阻礙商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作產(chǎn)出。
關(guān)鍵詞:產(chǎn)出導(dǎo)向法;商務(wù)英語(yǔ)課堂創(chuàng)新;師生合作;影響因素與認(rèn)知體驗(yàn)
中圖分類號(hào):H319文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A文章編號(hào):1001-7836(2018)10-0128-04
新常態(tài)帶來(lái)的高校實(shí)施的新國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)化建設(shè),如浙江省在2017年實(shí)行大學(xué)分專業(yè)建設(shè),推動(dòng)了創(chuàng)新型人才社會(huì)的發(fā)展。新國(guó)標(biāo)要求英語(yǔ)專業(yè)教學(xué)不能只將英語(yǔ)作為語(yǔ)言工具,而要注重專業(yè)內(nèi)容驅(qū)動(dòng)下綜合語(yǔ)言能力的培養(yǎng)。課題組決定將產(chǎn)出導(dǎo)向的商務(wù)英語(yǔ)課程運(yùn)用到商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中。
商務(wù)英語(yǔ)屬于專門用途英語(yǔ),其特殊性在于跨學(xué)科性方面。商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)培養(yǎng)國(guó)際貿(mào)易人才,其課程本質(zhì)是商務(wù)課程與英語(yǔ)課程的結(jié)合。商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)課程要求學(xué)生實(shí)現(xiàn)聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、譯各項(xiàng)技能的全面、創(chuàng)新性發(fā)展。但實(shí)際教學(xué)中發(fā)現(xiàn),學(xué)生更樂(lè)于接受聽(tīng)與讀的輸入教學(xué)形式,而非說(shuō)、寫(xiě)、譯的產(chǎn)出形式,特別在寫(xiě)與譯方面。
一、理論基礎(chǔ)
產(chǎn)出導(dǎo)向法雖基于輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè),但是又與其存在不同之處。Swain[1—2]建立輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)(output-driven hypotheses)理論與輸出的三大功能:注意或者觸發(fā)功能、驗(yàn)證假設(shè)功能、元語(yǔ)言反思功能。Skehan[3]在Swain的三大功能基礎(chǔ)上,增加了發(fā)展話語(yǔ)技能與個(gè)人語(yǔ)用風(fēng)格兩大功能。國(guó)內(nèi)也有不少英語(yǔ)輸出能力研究。如戴運(yùn)財(cái)與戴煒棟[4]對(duì)輸入到輸出的心理機(jī)制的研究,劉春燕[5—6]的認(rèn)知語(yǔ)言角度分析,文秋芳[7—9]的應(yīng)用研究等。
基于輸出假設(shè)理論,結(jié)合中國(guó)本土的英語(yǔ)教學(xué)實(shí)際,Wen[10—11]建立了產(chǎn)出導(dǎo)向法(production-oriented approach, POA)。輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)與產(chǎn)出導(dǎo)向理論的區(qū)別在于:輸出理論僅關(guān)注口語(yǔ)和寫(xiě)作,產(chǎn)出理論還關(guān)注口譯與筆譯。POA理論體系包括:作為指導(dǎo)思想的學(xué)習(xí)中心、學(xué)用一體、全人教育教學(xué)理念;作為理論基礎(chǔ)的輸出驅(qū)動(dòng)、輸入促成、選擇性學(xué)習(xí)教學(xué)假設(shè);基于教學(xué)假設(shè)的實(shí)際應(yīng)用,即以教師為中介的從驅(qū)動(dòng)、促成到評(píng)價(jià)的教學(xué)流程[12]。
二、產(chǎn)出導(dǎo)向的商務(wù)英語(yǔ)創(chuàng)新課程設(shè)計(jì)
研究前期評(píng)價(jià)浙江省內(nèi)一所省級(jí)高校實(shí)行的基于POA理論體系的創(chuàng)客教育式翻轉(zhuǎn)課堂的實(shí)施效果。預(yù)測(cè)研究對(duì)象為2016年秋季該校商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)大二學(xué)生,共70人。這些學(xué)生將于該學(xué)年參加英語(yǔ)專業(yè)四級(jí)考試,并在下一學(xué)年參加BEC劍橋商務(wù)英語(yǔ)考試。課程設(shè)計(jì)被證實(shí)具有可行性后,于2017年春季開(kāi)始推廣到全校的商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)中。
創(chuàng)客教育式翻轉(zhuǎn)課堂包括圍繞主題開(kāi)展的商務(wù)故事小組展示、商務(wù)角色扮演、實(shí)務(wù)精英進(jìn)課堂、商務(wù)實(shí)習(xí)等活動(dòng)。教師在保障讀與聽(tīng)內(nèi)容的基礎(chǔ)上(即在課前提供相關(guān)主題的自主學(xué)習(xí)閱讀與音頻、視頻資料),設(shè)計(jì)說(shuō)、寫(xiě)、譯課堂活動(dòng);學(xué)生作為學(xué)習(xí)的主體,在發(fā)揮創(chuàng)意思想與展示創(chuàng)意內(nèi)容的同時(shí),為達(dá)到最佳學(xué)習(xí)效果,參與并可修改教師設(shè)計(jì)的活動(dòng)形式。課后,進(jìn)行師生合作評(píng)價(jià)與內(nèi)容協(xié)調(diào)。在創(chuàng)客教育式翻轉(zhuǎn)課堂中,教師與學(xué)生都是教育創(chuàng)客,通過(guò)創(chuàng)建的商務(wù)語(yǔ)境與活動(dòng)提升學(xué)生的語(yǔ)言產(chǎn)出能力。
前期研究發(fā)現(xiàn),基于翻轉(zhuǎn)課堂理念的產(chǎn)出導(dǎo)向新教學(xué)法介入后,商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的說(shuō)、寫(xiě)、譯產(chǎn)出技能得到了提高,由此確定新教學(xué)法具有可行性。預(yù)測(cè)試對(duì)學(xué)生進(jìn)行了學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)和創(chuàng)新意識(shí)采訪,以及口語(yǔ)、寫(xiě)作和翻譯測(cè)試。采訪結(jié)果顯示,學(xué)生自身學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)增強(qiáng),課內(nèi)外活動(dòng)推動(dòng)了其創(chuàng)新意識(shí)的發(fā)展。前測(cè)為上學(xué)年新教學(xué)法使用前學(xué)生的說(shuō)、寫(xiě)、譯成績(jī),后測(cè)為新教學(xué)法使用后學(xué)生的說(shuō)、寫(xiě)、譯成績(jī)。應(yīng)用SPSS18.0統(tǒng)計(jì)分析對(duì)比學(xué)生的語(yǔ)言產(chǎn)出能力,采用新教學(xué)法前后的測(cè)試結(jié)果顯示,學(xué)生的英語(yǔ)寫(xiě)作與英語(yǔ)翻譯能力得到提升。前期研究采用口語(yǔ)測(cè)試的目的是對(duì)學(xué)生的口語(yǔ)產(chǎn)出能力進(jìn)行測(cè)試;英語(yǔ)翻譯測(cè)試目的是對(duì)學(xué)生閱讀中知識(shí)點(diǎn)翻譯的運(yùn)用情況進(jìn)行測(cè)試;英語(yǔ)作文寫(xiě)作測(cè)試目的是對(duì)學(xué)生的書(shū)面語(yǔ)言運(yùn)用情況進(jìn)行測(cè)試。
首先,英語(yǔ)口語(yǔ)技能測(cè)試結(jié)果顯示,新教學(xué)法介入后,口語(yǔ)成績(jī)有8分的提升。口語(yǔ)試題采用專業(yè)四級(jí)真題口語(yǔ)測(cè)試題,兩人一組為單位,進(jìn)行口語(yǔ)測(cè)試。評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)參照專四口語(yǔ)評(píng)分標(biāo)準(zhǔn),采用百分制。但考慮到口語(yǔ)測(cè)試本身帶有評(píng)分者的主觀性。因此,在評(píng)分過(guò)程中,選用了兩名評(píng)分者,兩者間的分?jǐn)?shù)一致性達(dá)到80%以上。
其次,英語(yǔ)寫(xiě)作技能測(cè)試結(jié)果顯示,學(xué)生的英語(yǔ)寫(xiě)作成績(jī)有明顯的提升。采用批改網(wǎng)的自動(dòng)評(píng)閱功能為學(xué)生作文成績(jī)打分,評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)參照英語(yǔ)專業(yè)四級(jí)寫(xiě)作標(biāo)準(zhǔn),采用百分制。通過(guò)描述性分析前測(cè)作文成績(jī)?yōu)镸=77.27,SD=3.71,后測(cè)成績(jī)?yōu)镸=81.32,SD=6.30。即通過(guò)采用新教學(xué)法,后測(cè)作文成績(jī)均值的提升顯示學(xué)生英語(yǔ)寫(xiě)作能力得到了提升。配對(duì)樣本T檢驗(yàn)結(jié)果顯示,前測(cè)和后測(cè)成績(jī)的均值差為-4.05,p=.001<0.05,即前測(cè)和后測(cè)結(jié)果存在明顯差異,學(xué)生作文成績(jī)總體上提高了4.05分。
最后,英語(yǔ)翻譯能力測(cè)試結(jié)果顯示,學(xué)生的英語(yǔ)翻譯成績(jī)有明顯的提升。前后測(cè)試內(nèi)容來(lái)源于外教社網(wǎng)站備課中心《商務(wù)英語(yǔ)綜合教程3》課件中短語(yǔ)與句子翻譯測(cè)試題50個(gè),每題計(jì)2分。內(nèi)容是學(xué)生不熟悉的短語(yǔ)與句子,在實(shí)際教學(xué)中亦得到證實(shí)。前后測(cè)試題難度相當(dāng),具有一定的信度。描述性分析結(jié)果顯示,前測(cè)成績(jī)?yōu)镸=54.82,SD=13.43,后測(cè)成績(jī)?yōu)镸=81.00,SD=9.81??梢?jiàn),通過(guò)采用新教學(xué)法,學(xué)生英語(yǔ)翻譯的能力得到了提升,且縮小了學(xué)生之間的成績(jī)差異。此外,配對(duì)樣本T檢驗(yàn)結(jié)果顯示,前測(cè)和后測(cè)成績(jī)的均值差為-26.18,p=.00<0.05,即前測(cè)和后測(cè)結(jié)果存在明顯差異,學(xué)生翻譯成績(jī)總體上提高了26.18分。
三、研究思路
(一)研究目的與問(wèn)題
課題研究的目的是通過(guò)產(chǎn)出導(dǎo)向的商務(wù)英語(yǔ)課程體系建設(shè),促進(jìn)商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生說(shuō)、寫(xiě)、譯產(chǎn)出技能的發(fā)展。采用問(wèn)卷與敘事寫(xiě)作法分別研究?jī)蓚€(gè)問(wèn)題:(1)產(chǎn)出導(dǎo)向的商務(wù)英語(yǔ)課程中影響學(xué)生商務(wù)英語(yǔ)產(chǎn)出的因素有哪些?(2)學(xué)生對(duì)產(chǎn)出導(dǎo)向的商務(wù)英語(yǔ)課程認(rèn)知如何?
(二)研究方法與工具
研究采用定量與定性結(jié)合的混合方法。問(wèn)卷與敘事寫(xiě)作對(duì)象為該校280名大一至大四的商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生。問(wèn)卷從量化角度分析了影響學(xué)生商務(wù)英語(yǔ)產(chǎn)出的因素,但學(xué)生在產(chǎn)出導(dǎo)向的商務(wù)英語(yǔ)課程中的認(rèn)知體驗(yàn)如何仍需質(zhì)性探討。問(wèn)卷問(wèn)題的設(shè)計(jì)基于商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的采訪結(jié)果,因此獲得完整問(wèn)卷數(shù)據(jù)后,下一步需要進(jìn)行因子分析與多次修訂,以發(fā)現(xiàn)與主題相關(guān)度較高的問(wèn)題。敘事寫(xiě)作上,首先,學(xué)生們通過(guò)個(gè)體故事回顧商務(wù)英語(yǔ)產(chǎn)出認(rèn)知。在學(xué)生敘事后,針對(duì)研究者覺(jué)得模棱兩可的話語(yǔ)征求學(xué)生的意見(jiàn)。要求學(xué)生從商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ)、寫(xiě)作和翻譯三個(gè)產(chǎn)出角度分別敘述自己的學(xué)習(xí)過(guò)程。
(三)數(shù)據(jù)收集與分析
先分別收集與分析問(wèn)卷和敘事寫(xiě)作數(shù)據(jù),再結(jié)合前期研究發(fā)現(xiàn)與情境整合數(shù)據(jù),以回答研究問(wèn)題。問(wèn)卷與敘事寫(xiě)作獲得學(xué)生同意后進(jìn)行。由任課教師發(fā)放與布置給該校的商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生,班委當(dāng)場(chǎng)回收,以確保信息的真實(shí)性與保密性。問(wèn)卷采用SPSS進(jìn)行因子、相關(guān)、回歸、描述性等的分析,以期發(fā)現(xiàn)影響學(xué)生商務(wù)英語(yǔ)產(chǎn)出的因素,還要確保問(wèn)卷的信度與效度。敘事寫(xiě)作數(shù)據(jù)探尋在課程實(shí)踐過(guò)程中問(wèn)卷影響因素發(fā)揮的具體作用。選取代表性學(xué)生話語(yǔ),分析提升與阻礙學(xué)生商務(wù)英語(yǔ)產(chǎn)出的認(rèn)知因素。最后研究討論評(píng)價(jià)產(chǎn)出功能實(shí)現(xiàn)情況。
四、研究發(fā)現(xiàn)與討論
(一)影響學(xué)生商務(wù)英語(yǔ)產(chǎn)出的因素
采用SPSS18.0進(jìn)行問(wèn)卷分析,收集有效問(wèn)卷215份,回收率77%。問(wèn)卷數(shù)據(jù)經(jīng)檢驗(yàn)呈正態(tài)分布,問(wèn)卷各項(xiàng)目數(shù)據(jù)偏度與峰度介于-2與2之間??紤]采用EM估計(jì),將問(wèn)卷數(shù)據(jù)進(jìn)行缺失值分析。Little的MCAR結(jié)果顯示卡方=9459.2,DF=9369,顯著性=.254(p>0.05),即接受H0假設(shè),表示問(wèn)卷數(shù)據(jù)隨機(jī)缺失。之后對(duì)缺失數(shù)據(jù)進(jìn)行了EM插補(bǔ),填補(bǔ)生成缺失數(shù)據(jù)。
采用主成分分析,探索性因子分析發(fā)現(xiàn)6個(gè)因子特征值大于1。數(shù)據(jù)剔除原則為問(wèn)卷各項(xiàng)剔除最大載荷小于0.32或具備兩個(gè)載荷大于0.3的數(shù)據(jù)。再次運(yùn)行主成分分析法,進(jìn)行數(shù)據(jù)剔除后,發(fā)現(xiàn)前兩項(xiàng)因子數(shù)量過(guò)多需精簡(jiǎn)問(wèn)卷。前兩個(gè)因子各選取標(biāo)準(zhǔn)差最大的十項(xiàng)后,再次運(yùn)行主成分分析。剔除數(shù)據(jù)后發(fā)現(xiàn)剩余的六個(gè)因子累計(jì)解釋總方差72.08%,各因子分別解釋方差的25.44%、13.72%、11.28%、8.28%、7.33%、6.04%。加上年級(jí)變量,問(wèn)卷最終共有23項(xiàng)題目。
問(wèn)卷經(jīng)檢驗(yàn),具有較高的信度與效度。KMO=0.78>0.7,Barlette的球形度檢驗(yàn)p=.00,說(shuō)明問(wèn)卷具結(jié)構(gòu)效度??煽啃苑治觯ㄒ?jiàn)表1)發(fā)現(xiàn),問(wèn)卷整體的Cronbachs Alpha為0.85,p=.00。六因子22項(xiàng)分別命名為創(chuàng)新意識(shí)(5項(xiàng),α=0.91)、同伴影響(3項(xiàng),α=0.97)、寫(xiě)譯產(chǎn)出影響因素(4項(xiàng),α=0.78)、學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)(3項(xiàng),α=0.87)、個(gè)體因素(4項(xiàng),α=0.75)、口語(yǔ)產(chǎn)出影響因素(3項(xiàng),α=0.66)??煽啃苑治鼋Y(jié)果說(shuō)明問(wèn)卷具較好的內(nèi)在信度。
表2羅列了問(wèn)卷整體與各因子的均值。運(yùn)行描述性分析后得出問(wèn)卷各項(xiàng)均值。經(jīng)均值計(jì)算后得出問(wèn)卷整體均值4.05,各因子均值分別為創(chuàng)新意識(shí)(M=4.02)、同伴影響(M=4.6)、寫(xiě)譯產(chǎn)出影響因素(M=4.68)、學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)(M=3.85)、個(gè)體因素(M=3.14)、口語(yǔ)產(chǎn)出影響因素(M=4.11)。說(shuō)明學(xué)生總體上對(duì)問(wèn)卷項(xiàng)目持中度同意意見(jiàn),但是商務(wù)英語(yǔ)輸出能力的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)與個(gè)體因素介于略微同意到中度同意之間,這兩個(gè)因子仍需要提升。特別是在個(gè)體因素上,發(fā)現(xiàn)有兩項(xiàng)均值低于3,“我有寫(xiě)英文日記的習(xí)慣?!保∕=2.44)、“我經(jīng)常自己抽空寫(xiě)英文小作文”(M=2.89),都介于基本不同意到略微同意之間。說(shuō)明學(xué)生需加強(qiáng)自主寫(xiě)作學(xué)習(xí),如養(yǎng)成寫(xiě)英文日記與小作文的習(xí)慣。
為發(fā)現(xiàn)各年級(jí)間英語(yǔ)產(chǎn)出能力是否存在差異,進(jìn)行了相關(guān)回歸分析。Pearson相關(guān)分析結(jié)果顯示,年級(jí)與“目前我已具備足夠的商務(wù)類詞匯量?jī)?chǔ)備,以應(yīng)對(duì)商務(wù)英語(yǔ)翻譯。”這項(xiàng)正相關(guān)(r=0.33,p=.00<0.001),但是相關(guān)度較低。年級(jí)與另兩項(xiàng)口語(yǔ)影響因素負(fù)相關(guān),但是負(fù)相關(guān)小于0.2(r<0.3),相關(guān)度不大不予考慮。以年級(jí)為因變量,線性回歸結(jié)果顯示“目前我已具備足夠的商務(wù)類詞匯量?jī)?chǔ)備,以應(yīng)對(duì)商務(wù)英語(yǔ)翻譯”。問(wèn)卷題目上β=0.33,p=.00<0.05,差異性的存在說(shuō)明隨著年級(jí)的增長(zhǎng),學(xué)生用于應(yīng)對(duì)商務(wù)英語(yǔ)翻譯的商務(wù)類詞匯量?jī)?chǔ)備有相應(yīng)的提升,解釋量為10.89%。
(二)學(xué)生商務(wù)英語(yǔ)產(chǎn)出認(rèn)知
敘事寫(xiě)作數(shù)據(jù)探尋在課程實(shí)踐過(guò)程中問(wèn)卷影響因素發(fā)揮的具體作用。表3匿名截取部分具有代表性的話語(yǔ)。下劃線內(nèi)容為重點(diǎn)分析內(nèi)容。一些敘事寫(xiě)作結(jié)果能深入解釋部分問(wèn)卷結(jié)果,另一些需結(jié)合前期的研究結(jié)果與課程語(yǔ)境進(jìn)行分析。促進(jìn)與阻礙商務(wù)英語(yǔ)產(chǎn)出的因素可見(jiàn)圖2。
1任務(wù)型教學(xué)提升商務(wù)英語(yǔ)產(chǎn)出
問(wèn)卷結(jié)果顯示,商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生總體上對(duì)問(wèn)卷項(xiàng)目持中度同意意見(jiàn),說(shuō)明產(chǎn)出導(dǎo)向的創(chuàng)新課程有助于提升學(xué)生的商務(wù)英語(yǔ)產(chǎn)出能力。敘事寫(xiě)作結(jié)果顯示出任務(wù)型教學(xué)的助力作用,如口語(yǔ)上,趙提到小組展示與實(shí)務(wù)精英進(jìn)課堂;寫(xiě)作上,張?zhí)岬椒侄魏蚿araphrasing;翻譯上,李提到限時(shí)翻譯討論與劉提到分角色翻譯,涉及到積極的同伴影響作用。
2創(chuàng)新意識(shí)提升商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ)產(chǎn)出
創(chuàng)新意識(shí)能提升商英與口語(yǔ)產(chǎn)出。趙表示要尋找資料,并與同學(xué)分享自己感興趣的話題,能拓展視野。說(shuō)明當(dāng)前的商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí)能增強(qiáng)學(xué)生的創(chuàng)新意識(shí)。實(shí)際上,學(xué)生敘事中可見(jiàn)創(chuàng)新意識(shí)與商務(wù)英語(yǔ)相輔相成的作用。因?yàn)閯?chuàng)新意識(shí)的產(chǎn)生前提是有很多的商務(wù)口語(yǔ)展示與創(chuàng)新機(jī)會(huì)。
3學(xué)生低動(dòng)機(jī)、教師低關(guān)注、商務(wù)詞匯儲(chǔ)備不足阻礙商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作產(chǎn)出
問(wèn)卷發(fā)現(xiàn),商務(wù)英語(yǔ)產(chǎn)出能力的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)與個(gè)體因素介于略微同意到中度同意間,這兩個(gè)因子仍需提升。特別在個(gè)體因素上,學(xué)生課外英文寫(xiě)作意愿較低。不同于英語(yǔ)口語(yǔ)的即時(shí)性,寫(xiě)作較為費(fèi)時(shí)。如金與陳的課外英語(yǔ)寫(xiě)作動(dòng)機(jī)較低,自主性較差。學(xué)生們反映教師布置作文任務(wù)的機(jī)會(huì)不多。教師的低關(guān)注度阻礙了自主性較差學(xué)生的學(xué)習(xí)。
此外,一年級(jí)的張同學(xué)認(rèn)為自身商務(wù)詞匯量少,阻礙寫(xiě)作能力發(fā)揮。但是問(wèn)卷發(fā)現(xiàn),隨著年級(jí)的提升,學(xué)生的商務(wù)英語(yǔ)詞匯量也有提升。這也解釋了為什么高年級(jí)學(xué)生沒(méi)有反映商務(wù)詞匯量少的問(wèn)題。
4商務(wù)實(shí)習(xí)提升商務(wù)英語(yǔ)翻譯產(chǎn)出
開(kāi)設(shè)產(chǎn)出導(dǎo)向的商務(wù)英語(yǔ)課程后,相較于口語(yǔ)與寫(xiě)作,翻譯成績(jī)提高得最多。敘事寫(xiě)作中王提出商務(wù)實(shí)習(xí)有利于商務(wù)翻譯產(chǎn)出。可見(jiàn),隨著學(xué)生商務(wù)英語(yǔ)知識(shí)的提升,任務(wù)型教學(xué)與商務(wù)實(shí)習(xí)共同促進(jìn)了翻譯成績(jī)的飛躍。
(三)產(chǎn)出功能討論
產(chǎn)出功能討論結(jié)合前述的五大輸出功能與研究結(jié)果(詳見(jiàn)圖2)。課程設(shè)計(jì)滿足了三大功能:發(fā)展話語(yǔ)技能、驗(yàn)證假設(shè)功能、元語(yǔ)言反思功能。以上研究發(fā)現(xiàn),課程設(shè)置較為合理,包含任務(wù)型教學(xué)與實(shí)習(xí)課程,也加強(qiáng)了學(xué)生與同伴間的交流學(xué)習(xí)。任務(wù)型教學(xué)不僅增強(qiáng)了學(xué)生的商務(wù)英語(yǔ)產(chǎn)出能力與創(chuàng)新意識(shí),而且商務(wù)類學(xué)生需要翻譯實(shí)習(xí)磨煉,才能反思課內(nèi)學(xué)習(xí)與課外實(shí)踐的差異。產(chǎn)出導(dǎo)向的創(chuàng)新課程開(kāi)發(fā)有利于高校的自主發(fā)展,提高高校競(jìng)爭(zhēng)力與國(guó)際化水平[13]。
注意或者觸發(fā)功能在研究結(jié)果中也有體現(xiàn)。學(xué)生注意自身能力不足,如寫(xiě)作中動(dòng)機(jī)低、商務(wù)詞匯量少。Uggen[14]的研究顯示,輸出能影響后期輸入的詞匯和語(yǔ)法結(jié)構(gòu)的注意。商務(wù)詞匯量的增長(zhǎng)需要時(shí)間積累,低年級(jí)學(xué)生也不必急于求成。牛瑞英[15]的詞匯測(cè)試研究發(fā)現(xiàn),口頭合作輸出比閱讀輸入好,且書(shū)面合作與口頭合作輸出無(wú)顯著差異。張露茜[16—17]對(duì)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的研究中也發(fā)現(xiàn)與同伴合作能提升學(xué)生英語(yǔ)寫(xiě)作動(dòng)機(jī)。光有注意還不夠,需有教師引導(dǎo)學(xué)生加強(qiáng)寫(xiě)作方面的自主學(xué)習(xí)能力與同伴合作,提升興趣與動(dòng)機(jī)。
但是,個(gè)人語(yǔ)用風(fēng)格功能沒(méi)有實(shí)現(xiàn)。雖然課程設(shè)置較為合理,但是僅有教師作為創(chuàng)客的活動(dòng),可能會(huì)令行動(dòng)研究無(wú)法達(dá)到預(yù)期效果。在實(shí)際操作中,學(xué)生的創(chuàng)客意識(shí)不強(qiáng)。雖然師生合作評(píng)價(jià)可緩解教師對(duì)于學(xué)生單方評(píng)價(jià)的焦慮[18],但POA研究提倡的師生合作機(jī)制沒(méi)有被合理運(yùn)用到寫(xiě)作中。教師將大量時(shí)間放在口語(yǔ)任務(wù)上,而忽略寫(xiě)作任務(wù)。教師對(duì)于寫(xiě)作的低關(guān)注成為學(xué)生寫(xiě)作低動(dòng)機(jī)的原因之一。說(shuō)明師生之間缺乏交流,即學(xué)生沒(méi)能發(fā)展個(gè)人語(yǔ)用風(fēng)格功能。劉春燕的研究中也有同樣的發(fā)現(xiàn),并認(rèn)為中國(guó)長(zhǎng)期的被動(dòng)型教學(xué)使學(xué)生不愿挑戰(zhàn)教師的話語(yǔ)權(quán)。
五、結(jié)束語(yǔ)
本研究建立在文秋芳的POA理論體系的基礎(chǔ)上,前期關(guān)注教學(xué)理念和教學(xué)假設(shè)的實(shí)施,設(shè)計(jì)產(chǎn)出導(dǎo)向的商務(wù)英語(yǔ)課程并驗(yàn)證其可行性。研究重點(diǎn)關(guān)注教學(xué)過(guò)程分析,以教師為中介驅(qū)動(dòng)、促成到評(píng)價(jià)的過(guò)程中的影響因素與學(xué)生的認(rèn)知體驗(yàn)。問(wèn)卷結(jié)果發(fā)現(xiàn)六大影響因素,且年級(jí)的提升有助于豐富應(yīng)對(duì)商務(wù)英語(yǔ)翻譯的商務(wù)類詞匯量?jī)?chǔ)備。敘事寫(xiě)作結(jié)果發(fā)現(xiàn),任務(wù)型教學(xué)提升商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ)、寫(xiě)作、翻譯產(chǎn)出;創(chuàng)新意識(shí)提升商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ)產(chǎn)出;商務(wù)實(shí)習(xí)提升商務(wù)英語(yǔ)翻譯產(chǎn)出。但學(xué)生低動(dòng)機(jī)、教師低關(guān)注、商務(wù)詞匯儲(chǔ)備不足會(huì)阻礙商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作產(chǎn)出。歸結(jié)到產(chǎn)出能力上,即學(xué)生具備發(fā)展話語(yǔ)技能、驗(yàn)證假設(shè)功能、元語(yǔ)言反思功能、注意或者觸發(fā)功能,但沒(méi)能發(fā)展個(gè)人語(yǔ)用風(fēng)格功能。創(chuàng)新課程教學(xué)中發(fā)現(xiàn)的問(wèn)題,將指導(dǎo)與完善產(chǎn)出導(dǎo)向的商務(wù)英語(yǔ)課程建設(shè)。相關(guān)研究也可借鑒本研究的結(jié)果,或從教師角度切入重復(fù)研究。
參考文獻(xiàn):
[1]Swain M. Communicative competence: Some roles of comprehensible input and comprehensible output in its development[C].S.Gass & C.Madden. Input in Second Language Acquisition. Rowley, MA: Newbury House, 1985.
[2]Swain M. Three functions of output in second language learning[C].G. Cook & B. Seidlhofer. Principles and Practice in Applied Linguistics: Studies in Honor of H. G. Widdowson. Oxford: OUP, 1995:125—144.
[3]Skehan P.A Cognitive Approach to Language Learning[M].Oxford: Oxford University Press, 1998.
[4]戴運(yùn)財(cái),戴煒棟.從輸入到輸出的習(xí)得過(guò)程及其心理機(jī)制分析[J].外語(yǔ)界,2010(1):23—30+46.
[5]劉春燕.第二語(yǔ)言產(chǎn)出的心理語(yǔ)言學(xué)研究[J].解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2015(2):54—61.
[6]劉春燕.語(yǔ)言輸出與外語(yǔ)學(xué)習(xí)[M].廣州:世界圖書(shū)出版公司,2008.
[7]文秋芳.輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)與英語(yǔ)專業(yè)技能課程改革[J].外語(yǔ)界,2008(2):2—9.
[8]文秋芳.輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用:思考與建議[J].外語(yǔ)界,2013(6):14—22.
[9]文秋芳.“輸出驅(qū)動(dòng)—輸入促成假設(shè)”:構(gòu)建大學(xué)外語(yǔ)課堂教學(xué)理論的嘗試[J].中國(guó)外語(yǔ)教育,2014(2):3—12.
[10]Wen, Qiufang. Production-oriented approach to teaching Chinese adult learners[R].A Keynote speech at the 7th Internatonal Conference on English Language Teaching in China. October 23—26, 2014. Nanjing, China.
[11]Wen, Qiufang. The production-oriented approach to teaching university students English in China[J].Language Teaching, 2016(1):1—15.
[12]文秋芳.構(gòu)建“產(chǎn)出導(dǎo)向法”理論體系[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2015(4):547—558+640.
[13]Zhang L.X. & Adamson, B. The new independent higher education institutions in China: Dilemmas and challenges[J].Higher Education Quarterly, 2012,65(3).
[14]Uggen M.S. Reinvestigating the Noticing Function of Output[J].Language Learning, 2012,62(2):506—540.
[15]牛瑞英.合作輸出相對(duì)于閱讀輸入對(duì)二語(yǔ)詞匯習(xí)得作用的一項(xiàng)試驗(yàn)研究[J].現(xiàn)代外語(yǔ),2009(3):266—275.
[16]張露茜.破冰之旅——中國(guó)高校英語(yǔ)課堂的二語(yǔ)交流意愿?jìng)€(gè)案分析[M].杭州:浙江工商大學(xué)出版社,2016a.
[17]張露茜.浙江省“三位一體”高招改革生學(xué)習(xí)適應(yīng)性現(xiàn)狀調(diào)查:以英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生為例[M].北京:中國(guó)書(shū)籍出版社,2016.
[18]Zhang L.X., Sorrell, D. & Adamson, B. Sustainable Development of College Performance Evaluation in China: Challenges and Tensions[C].T.Savelyeva & G. Fang. Tertiary education in Asia and Eurasia: Sustainable policies, practices and developments. London: Springer, 2018.
(責(zé)任編輯:劉東旭)