蘭天
【摘 要】本文基于COCA語料庫的大學(xué)英語詞匯教學(xué)實例,探討利用COCA語料庫進(jìn)行詞匯教學(xué)的方法,并進(jìn)一步思考基于語料庫的詞匯教學(xué)的教學(xué)思路。
【關(guān)鍵詞】COCA語料庫 大學(xué)英語 詞匯教學(xué)
【中圖分類號】G 【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A
【文章編號】0450-9889(2017)02C-0142-04
隨著語料庫語言學(xué)的不斷發(fā)展,語料庫已被運(yùn)用到科研和教學(xué)等多個方面。將語料庫用于大學(xué)英語的詞匯教學(xué)之中,就是一個創(chuàng)新改革的嘗試?;谡Z料庫的大學(xué)英語詞匯教學(xué)有堅實可靠的理論依據(jù),這一教學(xué)方法符合建構(gòu)主義的學(xué)習(xí)理論、認(rèn)知心理學(xué)理論和二語習(xí)得的理論,也是DDL數(shù)據(jù)驅(qū)動學(xué)習(xí)的進(jìn)一步發(fā)展。因此,筆者利用COCA語料庫,實施了基于語料庫的大學(xué)英語詞匯教學(xué)實踐。
本項實驗所利用的語料庫為COCA,它是現(xiàn)今網(wǎng)上最大的免費英語語料庫,也是當(dāng)今世界上最大的英語平衡語料庫。它涵蓋美國的口語、小說、流行雜志、報紙和學(xué)術(shù)期刊五大類型的語料,并且在這五個類型上呈均勻分布,在每五年的時段中也呈基本均勻分布。COCA具備了好語料庫的三項最基本條件:規(guī)模(size)、速度(speed)以及詞性標(biāo)注(annotation)。COCA的規(guī)模為超過3.6億的詞匯庫容,在線查詢速度依據(jù)查詢內(nèi)容差異及復(fù)雜度、網(wǎng)絡(luò)狀況和聯(lián)網(wǎng)計算機(jī)配置而定,盡管此語料庫數(shù)據(jù)存儲量達(dá)到了108GB,但由于服務(wù)器共有8個2.4GHz的處理芯片同時計算,絕大多數(shù)查詢都能控制在幾秒內(nèi)呈現(xiàn)結(jié)果;詞性標(biāo)注使用的是英語語料廣泛采用的CLAWS7軟件。最為重要的是COCA收集的數(shù)據(jù)是最近18年(1990—2007年)美國境內(nèi)多個領(lǐng)域的語料,每年約2000萬詞匯,而且今后每年至少更新兩次。它在這幾方面的突出表現(xiàn)目前都是其他語料庫所不可企及的。而利用COCA語料庫進(jìn)行詞匯教學(xué),只需用到語料庫的一些最基本的功能,就能達(dá)到較好的效果。
筆者所實施的本次實驗利用COCA語料庫,實施了基于語料庫的詞匯教學(xué)實踐。實驗的研究假設(shè)為:基于語料庫的詞匯教學(xué)能使學(xué)生更為有效地掌握所學(xué)詞匯,從而提高學(xué)生的英語綜合應(yīng)用能力。實驗班為筆者所教的2015級英語57、58班這兩個一級起點班。
一、基于語料庫的詞匯教學(xué)方法示例
(一)利用語料庫的KWIC(語境共現(xiàn))功能進(jìn)行詞匯教學(xué)
KWIC意思是Key Words in Context。利用COCA語料庫的KWIC功能,所查詢的關(guān)鍵詞會以特定的顏色標(biāo)示其在句中的詞性,并且整齊地排列起來供學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)(見圖1)。首先點擊語料庫左邊“DISPLAY”欄中的“KWIC”, 然后在“SEARCH STRING”欄中的“WORD(S)”框內(nèi)輸入所需要查詢的詞匯或命令。例如,在學(xué)習(xí)twist這個詞時,可以輸入命令[twist],就可以看到下圖中間的一列,顯示的是twist在文本中出現(xiàn)的各種時態(tài)和形態(tài)(如圖1所示)。作名詞的用湖藍(lán)色標(biāo)記,作動詞的用玫瑰色標(biāo)記,排列整齊,一目了然。學(xué)習(xí)者可以通過閱讀對比語料庫中的例句,細(xì)心地觀察、體會所學(xué)詞的詞性、類聯(lián)接、搭配和語義韻等用法。
(二)利用語料庫進(jìn)行詞匯搭配的教學(xué)
首先點擊語料庫左邊“DISPLAY”欄中的“KWIC”,然后在“SEARCH STRING”欄中的“WORD(S)”框內(nèi)直接輸入命令,就可以得到教學(xué)所需的詞匯搭配材料。例如,在學(xué)習(xí)exaggerate一詞時,想要知道這個動詞后面可以和哪些名詞搭配,可以輸入命令:exaggerate [n*]。同樣,命令[v*] patience和[j*] patience分別表示要查詢patience這個名詞前面與動詞和形容詞搭配的情況。在語境共現(xiàn)功能下,COCA語料庫會以玫瑰色和淡綠色把patience前面的動詞和形容詞如上圖般,以語境共現(xiàn)的方式整齊地呈現(xiàn)出來。
(三)利用語料庫的對比功能進(jìn)行詞匯對比教學(xué)
例如,在學(xué)習(xí)《全新版大學(xué)英語》第二冊第四單元時,遇到tone和tune這兩個詞的教學(xué)。這兩個詞詞形相似,意義也有相近之處。教師可利用COCA語料庫進(jìn)行這兩個詞的對比教學(xué)。首先點擊語料庫左邊“DISPLAY”欄中的“COMPARE”,然后在“SEARCH STRING”欄中的“WORD(S)”框內(nèi)分別輸入“tone”和“tune”,在“COLLOCATES”框內(nèi)輸入“[j*],再在其旁邊的兩個小框內(nèi)分別輸入兩個數(shù)字“1”和“0”,表示要求語料庫呈現(xiàn)這兩個名詞前面的一個形容詞。在SORTING AND LIMITED一欄的SORTED BY框中輸入“RELEVANCE”,點擊“SEARCH”,COCA語料庫就可以呈現(xiàn)出這兩個詞的用法頻率對照表(如表1和表2)。通過學(xué)習(xí)這兩個表格,tone和tune的區(qū)別一目了然。從列表中,學(xué)習(xí)者可以看出:tone明顯比tune應(yīng)用的范圍要廣得多,而tune在大多數(shù)情況下,只在表中所列的有限的幾種情況下使用。
(四)利用語料庫辨析同義詞
查同義詞是COCA語料庫的一大特色。COCA語料庫給學(xué)生呈現(xiàn)展示與所學(xué)的詞相近意義的詞,使學(xué)生把正在學(xué)習(xí)的詞與以前學(xué)過的詞匯建立起聯(lián)系,便于他們更快地掌握新詞。例如,在學(xué)習(xí)《全新版大學(xué)英語》第二冊第八單元遇到“grim”一詞的教學(xué)。在COCA語料庫“DISPLAY”欄選擇“LIST”,在“SEARCH STRING”欄的“WORD(S)”框中輸入命令“[=grim]”,在SORTING AND LIMITED一欄的SORTED BY框中輸入“FREQUENCY”,語料庫就可以按文本中的出現(xiàn)頻率,呈現(xiàn)出“grim” 的同義詞列表(如表3),如“bad”“serious”“gray”“terrible”等。如果是孤立地講解“grim”一詞,學(xué)生對這個詞會感到陌生,難以掌握,教學(xué)效果欠佳。而通過學(xué)習(xí)這個詞的同義詞,學(xué)生會看到,“grim”這個詞的同義詞都是他們之前學(xué)習(xí)過的詞匯,表示“壞的”“嚴(yán)重的”“灰暗的”“糟糕的”等,貶義居多。學(xué)生對這個詞就不再陌生,很快就能掌握它的用法。如果學(xué)生還想進(jìn)一步學(xué)習(xí)這些同義的詞匯,只需在表中點擊這些詞匯,包含相應(yīng)詞匯的句子就會被呈現(xiàn)出來。
(五)利用語料庫學(xué)習(xí)同綴、同根詞匯
COCA語料庫可以按要求列表呈現(xiàn)出同綴、同源詞匯。在“DISPLAY”欄選擇“LIST”,在“SEARCH STRING”欄的“WORD(S)”框中用“*”號代替詞匯的一部分,再在詞匯相應(yīng)的位置上打上相同的前綴、后綴或詞根,在SORTING AND LIMITED一欄的SORTED BY框中輸入“FREQUENCY”,就可以得到類似于表3的一個表格。COCA語料庫會把具有所查前綴、后綴或詞根的詞匯,按在文本中出現(xiàn)頻率的大小順序列表呈現(xiàn)出來。
以上示例是在利用語料庫進(jìn)行課堂詞匯教學(xué)的初期階段,教師可以利用語料庫給學(xué)生呈現(xiàn)的一些詞匯教學(xué)內(nèi)容。而基于語料庫的詞匯教學(xué)方法,更注重的是在課堂上,以學(xué)生為中心進(jìn)行教學(xué),以及學(xué)生課外自主利用語料庫,進(jìn)行詞匯學(xué)習(xí)的能力的培養(yǎng)。因此,教師應(yīng)該利用語料庫,設(shè)計出供小組討論的任務(wù)式詞匯教學(xué)方案。設(shè)計好任務(wù)之后,要求小組內(nèi)組員共同完成任務(wù),再由小組里的代表上臺發(fā)言,解決任務(wù)中的問題,教師在學(xué)生發(fā)言完之后進(jìn)行補(bǔ)充評價。這些任務(wù)可以是詞匯的講解,用適當(dāng)?shù)脑~、短語的正確形式完成句子的填空練習(xí),也可以是回答教師所設(shè)計的有關(guān)所學(xué)詞的詞性、搭配、類聯(lián)接和語義韻等方面的問題。
除以上提到的方法外,利用語料庫進(jìn)行詞匯教學(xué),教師還可以探索并挖掘出很多有利于激發(fā)學(xué)生詞匯學(xué)習(xí)動力的方法。基于語料庫的詞匯教學(xué)極大地激發(fā)了學(xué)生學(xué)習(xí)詞匯的興趣,活躍了課堂的學(xué)習(xí)氣氛,產(chǎn)生了良好的教學(xué)效果。
二、基于語料庫的詞匯教學(xué)思路
以Sinclair為首的伯明翰學(xué)派利用語料庫進(jìn)行語言分析的經(jīng)典思路為:從詞匯到短語,重搭配和類連接,再觀察語義傾向和語義韻?;谡Z料庫的詞匯教學(xué),對于要求學(xué)生深度掌握的詞匯,除要求學(xué)生掌握詞匯的讀音、意思、拼寫和詞性用法外,也必須教會學(xué)生自己事先帶著詞匯的搭配、類連接、語義韻等問題,在語料庫中進(jìn)行探索和發(fā)現(xiàn)。
基于語料庫的詞匯教學(xué)首先可以解決學(xué)生詞匯學(xué)習(xí)的廣度問題。關(guān)鍵詞檢索,或稱為語境共現(xiàn)(KWIC)是語料庫最基本、最突出的功能。通過對關(guān)鍵詞進(jìn)行全文檢索,能將關(guān)鍵詞及其在語料文本中的所有語境實例一同顯示。此功能將大量有真實語境意義的實例呈現(xiàn)在學(xué)習(xí)者面前,能夠吸引學(xué)習(xí)者的注意力,使學(xué)習(xí)者獲得對所學(xué)詞語較高的關(guān)注度,有利于詞匯知識的強(qiáng)化記憶。在COCA語料庫“KWIC”狀態(tài)下,每個例句的關(guān)鍵詞以及關(guān)鍵詞前后的詞匯的詞性還會以不同的顏色顯示其詞性,非常有利于學(xué)生對詞匯的詞性及其搭配的掌握。其次,Nation的研究表明,習(xí)得一個新的生詞需要所學(xué)新詞匯在各種不同的語篇上下文中反復(fù)出現(xiàn),并且這種出現(xiàn)最好是發(fā)生在各種不同的新的上下文中。在傳統(tǒng)的學(xué)習(xí)中,這一過程需要耗費較長的時間。而通過閱讀語料庫語境共現(xiàn)中的例句,學(xué)生就可以將對詞匯的傳統(tǒng)學(xué)習(xí)過渡到短時間內(nèi)的有意義學(xué)習(xí),使學(xué)生在相對較短的時間內(nèi)便形成了自己對所學(xué)新詞的詞匯意義的建構(gòu),提高了學(xué)習(xí)效率。最后,語料庫有利于詞匯的詞根和詞綴的教學(xué),語料庫以詞頻列表的方式列出學(xué)生學(xué)過的以及沒學(xué)過的同源、同綴詞匯,這種方式對學(xué)生詞匯量的擴(kuò)大非常有幫助。語料庫的同義詞呈現(xiàn)功能的教學(xué)效果與傳統(tǒng)同義詞教學(xué)方法對比,效果顯著,對學(xué)生詞匯學(xué)習(xí)幫助巨大。
同時,基于語料庫的詞匯教學(xué)也能有效解決學(xué)生詞匯的深度問題。在解決學(xué)生詞匯掌握的深度問題上,必須進(jìn)行詞匯的搭配、類聯(lián)接和語義韻三個方面的學(xué)習(xí)。搭配(collocation)和類聯(lián)接(colligation)這兩個概念首先由J.R. Firth提出。根據(jù)Firth的定義,搭配指的是與一個詞結(jié)伴的詞,即一個詞所處的由其他詞構(gòu)建的最常見的和典型的詞語環(huán)境。類聯(lián)接是“語法范疇之間在句法結(jié)構(gòu)上的相互關(guān)系”(Tognini-Bonelli)。詞語搭配是詞匯學(xué)習(xí)的重點,詞匯學(xué)習(xí)不是簡單地記憶單詞的讀音與拼寫,還必須了解它的搭配詞語。學(xué)生通過仔細(xì)認(rèn)真觀察學(xué)習(xí)語境共現(xiàn)中呈現(xiàn)的例句,就可以了解詞語的搭配關(guān)系。
類聯(lián)接是與詞匯搭配相關(guān)的另外一個重要概念。類聯(lián)接是發(fā)生于詞語搭配之中的語法結(jié)構(gòu)和框架。Sinclair早在20世紀(jì)80年代末就提出了把語法形式和詞匯相結(jié)合的方法來描述英語的觀點。甄鳳超指出:通過建立類聯(lián)接,我們可以發(fā)現(xiàn)詞匯的語法模式。詞匯與語法密不可分,語法形式和詞匯行為相關(guān),并和意義發(fā)生聯(lián)系。換言之,單詞因意義不同而具有不同的語法形式,而相同的語法形式下的不同單詞具有某種意義上的聯(lián)系。通過學(xué)習(xí)詞匯的類聯(lián)接,學(xué)生對所學(xué)詞匯形成了一種復(fù)雜且系統(tǒng)的語法結(jié)構(gòu)和框架。在類聯(lián)接的學(xué)習(xí)方式下,詞匯教學(xué)可以變得事半功倍。
語義韻(semantic prosody)是目前語料庫語言學(xué)研究的熱點問題。與搭配、類聯(lián)接相比,語義韻的研究更為依賴語境。Tognini-Bonelli認(rèn)為,語義是詞匯在語境中的功能表現(xiàn)。詞匯因搭配和語法模式的不同而具有不同的語義和語用。在具體的語境中,語用目的使詞項顯示出強(qiáng)烈的語義選擇趨向,語義選擇趨向有力地制約著詞項語境內(nèi)搭配詞的使用,使同質(zhì)語義特點的詞項聚集共現(xiàn),并分屬于有限的幾個語義組。這就是語義韻機(jī)制。語義韻大體可分為積極、中性和消極三類。衛(wèi)乃興援引Sinclair的定義,指出詞項的搭配行為顯示一定的語義趨向:一定的詞項會習(xí)慣性地吸引某一類具有相同語義特點的詞項構(gòu)成搭配。由于這些具有相同語義特點的詞項和關(guān)鍵詞在文本中高頻共現(xiàn),后者就被“傳染”上了有關(guān)的語義特點,整個語境就彌漫了某種語義氛圍,形成了語義韻。語義韻的學(xué)習(xí)對詞匯教學(xué)中的區(qū)分辨析同義詞、近義詞的教學(xué)很有幫助。
學(xué)生一旦掌握了詞匯的搭配、類連接和語義韻等信息,就意味著對詞匯的掌握達(dá)到了一定的深度和高度,就可以逐漸轉(zhuǎn)化為自己的語言應(yīng)用能力。
重要的是,基于語料庫的詞匯教學(xué)還有利于逐步培養(yǎng)學(xué)生自主學(xué)習(xí)詞匯的能力?;谡Z料庫的詞匯教學(xué)基于建構(gòu)主義、二語習(xí)得等教學(xué)理論,以學(xué)生為中心進(jìn)行教學(xué),突破了傳統(tǒng)的以教師為主導(dǎo)提供例句的做法,讓學(xué)生學(xué)會習(xí)慣在語料庫海量的例句中自行觀察、發(fā)現(xiàn)、總結(jié)歸納詞匯的搭配和類聯(lián)接,因而能使學(xué)生更牢固地掌握所學(xué)詞匯,使這些詞匯成為他們頭腦中的產(chǎn)出性詞匯,更有利于使學(xué)生達(dá)到正確使用這些詞匯進(jìn)行交際的目的。
因此,基于語料庫的詞匯教學(xué)方法,指充分合理利用語料庫,掌握詞匯的廣度和深度的方法,它并不意味著完全不用傳統(tǒng)的字典和電子詞典學(xué)習(xí)詞匯。基于語料庫的詞匯教學(xué)必須教會學(xué)生使用語料庫的策略,讓他們逐漸掌握,學(xué)習(xí)哪些詞需要到語料庫中查詢,學(xué)習(xí)哪些詞可以查詢字典。在學(xué)習(xí)詞匯時,能把語料庫的利用和字典的使用有機(jī)地結(jié)合起來。
三、結(jié)語
經(jīng)過一個學(xué)期的基于語料庫的詞匯教學(xué),第二個學(xué)期的期末考試成績反映出來的結(jié)果是,學(xué)生在包括聽、讀、寫等綜合應(yīng)用能力的期末考試中,較第一學(xué)期期末考試成績有了提高。15級英語57班期末考試平均分63.2分,較第一學(xué)期期末提高了0.9分;58班進(jìn)步很大,全班平均分65.1分,較第一學(xué)期期末提高了6.7分。
對于大學(xué)英語一級起點的學(xué)生來說,他們的學(xué)習(xí)能力和學(xué)習(xí)主動性還是比較欠缺的,他們的學(xué)習(xí)目的和方法也存在諸多問題。因此,學(xué)生在學(xué)習(xí)詞匯的方法上也有不少急功近利的做法,不太愿意使用語料庫進(jìn)行詞匯學(xué)習(xí)。一方面,學(xué)生被語料庫的強(qiáng)大功能以及語料庫在展示詞匯的深度方面的功能所折服;另一方面,學(xué)生在自主學(xué)習(xí)詞匯時,在使用語料庫上,他們又會大打折扣。因此,如何提高學(xué)生對語料庫使用的興趣,以及如何讓語料庫的使用更加便利,是未來的研究需要解決的問題。
盡管在實際教學(xué)中,基于語料庫的詞匯教學(xué)方法實施起來還是存在一定的困難,但是,它有多種教學(xué)理論支撐,理論基礎(chǔ)堅實??傮w來說,基于語料庫的詞匯教學(xué)是一種行之有效的課堂詞匯教學(xué)方法。同時,這種詞匯教學(xué)方法又培養(yǎng)了學(xué)生課外和日后自主學(xué)習(xí)詞匯的能力。因此,基于語料庫的詞匯教學(xué)方法不失為詞匯教學(xué)的有效的方法之一??梢园鸦谡Z料庫的詞匯教學(xué)方法和使用傳統(tǒng)字典和電子詞典學(xué)習(xí)詞匯的方法結(jié)合起來,以達(dá)到最佳的教學(xué)效果,從而有效地提高大學(xué)生的英語綜合應(yīng)用能力。
【參考文獻(xiàn)】
[1]梁茂成,李文中,許家金.語料庫應(yīng)用教程[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2010
[2]汪興富,等.美國當(dāng)代英語語料庫(COCA)——英語教學(xué)與研究的良好平臺[J].外語電化教學(xué),2008(9)
[3]衛(wèi)乃興.語義韻研究的一般方法[M].外語教學(xué)與研究,2002(4)
[4]甄鳳超.語料庫數(shù)據(jù)驅(qū)動的外語學(xué)習(xí):思想、方法和技術(shù)[J].外語界,2005(4)
(下轉(zhuǎn)第163頁)
(上接第144頁)
[5]Firth J R.Papers in Linguistics,1934-1951[C].London:Oxford University Press,1957
[6]Nation I S P.Teaching and Learning Vocabulary[M].Boston:Heinle & Heinle,1990
[7]Sinclair J.Corpus,Concordance,Collocation.Oxford:Oxford University Press,1991
[8]Stubbs M.Text and Corpus Analysis[M].Oxford:Blackwell Publisher,1996
[9]Tognini-Bonelli E.Corpus Linguistics at Work [M].Florence:Lorenzo Pezzatini,1996
【基金項目】2015年度上海外語教育出版社和中國外語教材與教法研究中心資助的全國高校外語教學(xué)科研項目“基于語料庫的大學(xué)英語詞匯教學(xué)模式研究”(GX-0010-A)的研究成果之一
【作者簡介】蘭 天,廣西大學(xué)外國語學(xué)院副教授,碩士,研究方向:英語教學(xué)與研究。
(責(zé)編 何田田)