厲承鳳
摘 要:缺乏文化意識(shí)導(dǎo)致交流不暢、語(yǔ)言使用錯(cuò)誤,文化意識(shí)是得體運(yùn)用語(yǔ)言的保證。從精選信息,培養(yǎng)文化意識(shí);探討用法,感受文化語(yǔ)境;追根溯源,體驗(yàn)文化背景;比較差異,促進(jìn)文化交流等方面探討英語(yǔ)詞匯教學(xué)中的文化導(dǎo)入。
關(guān)鍵詞:文化意識(shí);高中;英語(yǔ);詞匯教學(xué);文化導(dǎo)入
中圖分類號(hào):G633.41 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1008-3561(2016)31-0035-01
英語(yǔ)作為一門語(yǔ)言,不能孤立在文化背景之外而進(jìn)行單純的詞匯、語(yǔ)法等的講解。因此,教師在提高學(xué)生詞匯量、培養(yǎng)語(yǔ)法能力的同時(shí),還要注重對(duì)文化意識(shí)的滲透。新課程標(biāo)準(zhǔn)明確提出,文化意識(shí)是得體運(yùn)用語(yǔ)言的保證。在實(shí)際的英語(yǔ)教學(xué)中,文化導(dǎo)入仍然不夠理想。本文探討高中英語(yǔ)詞匯教學(xué)中的文化導(dǎo)入。
一、精選信息,培養(yǎng)文化意識(shí)
教師在進(jìn)行英語(yǔ)詞匯教學(xué)的時(shí)候,對(duì)于文化信息要加以甄別。要根據(jù)課程標(biāo)準(zhǔn)和學(xué)生思想水平對(duì)文化信息進(jìn)行篩選,培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)文化意識(shí),提高學(xué)生的英語(yǔ)理解能力。首先,教材是英語(yǔ)教學(xué)的基礎(chǔ),也是學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)文化信息的源頭,在進(jìn)行文化意識(shí)教學(xué)的時(shí)候不能脫離教材。其次,教師要留意一些時(shí)事和生活中的文化信息,因?yàn)檫@些信息具有一定的時(shí)效性和社會(huì)性。經(jīng)過(guò)精心選擇,結(jié)合教材內(nèi)容呈現(xiàn)給學(xué)生的時(shí)候,學(xué)生會(huì)更感興趣,學(xué)習(xí)也會(huì)更積極主動(dòng)。例如,教學(xué)“Earthquake、Erupt、Tsunami、Typhoon”等與自然事件相關(guān)的詞語(yǔ)時(shí),教師可以選擇地震、火山、海嘯、臺(tái)風(fēng)等照片展示給學(xué)生。然后解釋這些自然現(xiàn)象的產(chǎn)生原因,讓學(xué)生在記憶單詞的同時(shí)對(duì)這些自然現(xiàn)象的產(chǎn)生和背景有所了解,培養(yǎng)學(xué)生的文化素養(yǎng)。
二、探討用法,感受文化語(yǔ)境
對(duì)于英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí),除了需要記憶它的寫法,還需要探討英語(yǔ)詞匯的用法,因?yàn)椴煌脑~所表達(dá)的含義也是有所差別的。像介詞“on、at、in”一樣,有些英語(yǔ)單詞要在特定的語(yǔ)境下才可以使用。因此,教師在教學(xué)的時(shí)候,要對(duì)詞匯進(jìn)行深入分析與對(duì)比,分析它的使用環(huán)境和使用方法,讓學(xué)生在學(xué)會(huì)詞匯用法的同時(shí),感受其文化語(yǔ)境。例如,牛津版教材模塊7中介紹了單詞“command”的具體用法和文化背景。這個(gè)單詞的含義是“要求、請(qǐng)求”,在英語(yǔ)中可以用于祈使句。教學(xué)這個(gè)詞的時(shí)候,教師可以將其引申講解,與學(xué)生一起探討英語(yǔ)文化中的“祈使語(yǔ)氣”,建立“以點(diǎn)帶面”的英語(yǔ)知識(shí)網(wǎng)絡(luò),拓寬學(xué)生的知識(shí)面。需要注意的是,在運(yùn)用一些詞語(yǔ)進(jìn)行文化知識(shí)的講解時(shí),教師要注意語(yǔ)境的區(qū)分。課本內(nèi)的單詞一般都應(yīng)用于比較大眾化的語(yǔ)境,其針對(duì)性不強(qiáng)。教師要根據(jù)學(xué)生的知識(shí)特點(diǎn),對(duì)詞匯的含義有選擇地進(jìn)行講解。
三、追根溯源,體驗(yàn)文化背景
對(duì)于英語(yǔ)俚語(yǔ)、熟語(yǔ)和習(xí)語(yǔ)的教學(xué),不能只為學(xué)生單純地講解單詞的結(jié)構(gòu)和意義,還要為學(xué)生深入講解文化背景。這些詞,與西方的風(fēng)土人情、宗教信仰、歷史文化以及地理位置等相關(guān)。教師要從詞匯的來(lái)源入手,為學(xué)生講解詞匯的深刻含義,幫助學(xué)生加深記憶和理解。例如,2016年江蘇高考英語(yǔ)單項(xiàng)選擇第35題:—Jack still cant help being anxious about his job interview.—Lack of self-confidence is his( ),I am afraid:A. Achillesheel,B. childs play,C. green fingers,D. last straw。這是典型的對(duì)于習(xí)語(yǔ)的考查,答案A如果按照字面翻譯是“阿基里斯的腳踵”,很顯然這樣的翻譯與題目所給的意思不相符。事實(shí)上,這個(gè)俚語(yǔ)源于一個(gè)希臘神話里的典故。Achilles 是希臘聯(lián)軍的戰(zhàn)將,傳說(shuō)他的母親是海神的女兒,母親生下他后,想讓他健壯永生,就把他放在火里鍛煉,又捏著他的腳踵在冥河圣水中浸泡。因此,Achilles身體的其他部分刀槍不入,只有母親捏住的腳踵因?yàn)闆](méi)沾到冥河圣水而變成他的唯一要害。在特洛伊戰(zhàn)爭(zhēng)中,Achilles 英勇無(wú)敵,而后來(lái)太陽(yáng)神阿波羅把Achilles的弱點(diǎn)告訴特洛伊王子,Achilles就這樣被殺死。了解這一詞語(yǔ)的來(lái)源,這道題的答案就很明顯。
四、比較差異,促進(jìn)文化交流
學(xué)生的母語(yǔ)是漢語(yǔ),而英語(yǔ)在文化背景、表達(dá)方式等很多方面與漢語(yǔ)是有一定差異的,這也是學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)比較難以解決的一個(gè)難題。開(kāi)展英語(yǔ)教學(xué),不僅是讓學(xué)生掌握英語(yǔ)交流能力,而且還要讓學(xué)生在了解西方文化的同時(shí),將中華文化傳播出去。在英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,可以選擇一些單詞與漢語(yǔ)的讀寫和表達(dá)方式進(jìn)行比較,幫助學(xué)生從母語(yǔ)的角度去理解英文,進(jìn)而提高英語(yǔ)詞匯教學(xué)的有效性。具體來(lái)說(shuō),英語(yǔ)教師在教學(xué)時(shí)要為學(xué)生多創(chuàng)造交流途徑,加強(qiáng)對(duì)英漢詞語(yǔ)的比較學(xué)習(xí)。通過(guò)文化背景和表達(dá)習(xí)慣的比較,幫助學(xué)生有效地進(jìn)行英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)。比如“perfect”表示“極好的”,教師可以設(shè)計(jì)多個(gè)不同的語(yǔ)境,將這個(gè)詞應(yīng)用到其中,再讓學(xué)生比較“Excellent、Wonderful、Great”等,實(shí)現(xiàn)英語(yǔ)詞匯的比較與理解。
五、結(jié)束語(yǔ)
詞匯是英語(yǔ)學(xué)習(xí)的關(guān)鍵,文化意識(shí)是得體運(yùn)用語(yǔ)言的保證。要想讓學(xué)生更好地學(xué)習(xí)英語(yǔ),更深入地理解英語(yǔ)詞匯,教師要深入挖掘英語(yǔ)詞匯的文化內(nèi)涵,讓學(xué)生從源頭去學(xué)習(xí)英語(yǔ),并在此基礎(chǔ)上對(duì)英語(yǔ)的語(yǔ)言背景、語(yǔ)言文化和地域文化有充分了解。只有這樣,學(xué)習(xí)英語(yǔ)才可以成竹在胸,英語(yǔ)教學(xué)效率才能切實(shí)得到提高。
參考文獻(xiàn):
[1]董輝.淺議高中英語(yǔ)教學(xué)中的文化教學(xué)[J].遼寧師專學(xué)報(bào).2014(02).
[2]郭細(xì)喜.原型理論對(duì)高中英語(yǔ)詞匯教學(xué)的啟示[J].山東師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2012(01).
[3]陳芳.基于語(yǔ)境的高中英語(yǔ)詞匯教學(xué)[J].中學(xué)教學(xué)參考,2011(07).