亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        基于近五年政府工作報(bào)告熱詞英譯的中國(guó)英語(yǔ)研究

        2016-03-11 00:31:08曹東波婁小星劉娜
        考試周刊 2016年3期
        關(guān)鍵詞:中國(guó)英語(yǔ)

        曹東波 婁小星 劉娜

        摘 要: 自中國(guó)英語(yǔ)這個(gè)概念提出以來(lái),中國(guó)學(xué)者針對(duì)中國(guó)英語(yǔ)的研究就從未間斷過(guò)。本文將基于近5年政府工作報(bào)告熱詞英譯對(duì)中國(guó)英語(yǔ)進(jìn)行深入研究,此研究有利于優(yōu)秀中國(guó)文化的傳播,有利于中國(guó)文化軟實(shí)力的加強(qiáng),也有利于大學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí),增強(qiáng)民族自豪感。

        關(guān)鍵詞: 中國(guó)英語(yǔ) 政府政府工作報(bào)告 熱詞英譯

        一、中國(guó)英語(yǔ)研究現(xiàn)狀

        中國(guó)英語(yǔ)的概念是1980年由中國(guó)著名學(xué)者葛傳槼老先生在《翻譯通訊》上一篇題為《漫談?dòng)蓾h譯英問(wèn)題》文章中首次提出的。自其被提出以來(lái),得到了中國(guó)國(guó)內(nèi)語(yǔ)言學(xué)界專家學(xué)者的廣泛關(guān)注,對(duì)中國(guó)英語(yǔ)的深入研究也如雨后春筍般層出不窮。本世紀(jì)以來(lái),在中國(guó)知網(wǎng)上可查到針對(duì)中國(guó)英語(yǔ)的研究成果多達(dá)800多項(xiàng),尤以2010年之后的研究居多。這些研究主要聚焦于中國(guó)英語(yǔ)和中式英語(yǔ)的比較研究,或者從教學(xué)層面、翻譯視角及跨文化視角對(duì)中國(guó)英語(yǔ)進(jìn)行針對(duì)性的研究。還有相當(dāng)一部分學(xué)者研究了中國(guó)英語(yǔ)的產(chǎn)生、發(fā)展和前景。目前為止,并沒(méi)有出現(xiàn)基于近5年政府工作報(bào)告熱詞英譯的中國(guó)英語(yǔ)研究。筆者認(rèn)為,每年的政府工作報(bào)告不僅是中國(guó)向世界傳播中國(guó)思想的窗口,還是全世界了解中國(guó)、認(rèn)識(shí)中國(guó)的有效途徑。

        二、近五年政府工作報(bào)告熱詞英譯例析

        改革開(kāi)放以后,中國(guó)的經(jīng)濟(jì)總量已經(jīng)躍居世界第二位,中國(guó)在世界舞臺(tái)上發(fā)揮著日益重要的作用。越來(lái)越多的外國(guó)友人對(duì)中國(guó)產(chǎn)生了濃厚的興趣,近五年的中國(guó)政府工作報(bào)告是世界各國(guó)友人了解中國(guó)政治、文化和經(jīng)濟(jì)的有效途徑。

        每年的政府工作報(bào)告中都會(huì)出現(xiàn)一些具有中國(guó)特色的英語(yǔ),例如:Chinese socialism(中國(guó)特色社會(huì)主義),reform and opening up policy(改革開(kāi)放政策),new socialist countryside(社會(huì)主義新農(nóng)村),free our minds(解放思想),follow a realistic and pragmatic approach(實(shí)事求是),keep pace with the times(與時(shí)俱進(jìn)),Chinese socialism(中國(guó)特色社會(huì)主義),等等[1]。還有一些典型中國(guó)特色的句子,如:Be qualified politically and competent militarily, have a fine style of work, maintain strict discipline and be assured of adequate logistical support(政治合格、軍事過(guò)硬、作風(fēng)優(yōu)良、紀(jì)律嚴(yán)明、保障有利). Make the ranks of cadres more revolutionary, younger in average age, better educated and professionally more competent(干部隊(duì)伍革命化、年輕化、知識(shí)化、專業(yè)化)[2].

        政府報(bào)告中的中國(guó)英語(yǔ)主要是用英語(yǔ)針對(duì)中國(guó)政治生活中具有中國(guó)特色的詞匯進(jìn)行翻譯而形成的,主要采用音譯和直譯兩種方式。音譯就是直接用漢語(yǔ)拼音或者使用漢語(yǔ)拼音加英語(yǔ)讀音相結(jié)合的方式,這樣翻譯而成的詞匯被稱為外來(lái)詞;直譯就是從目的語(yǔ)——英語(yǔ)中直接找出相對(duì)應(yīng)的詞匯進(jìn)行翻譯,而這些詞匯是中國(guó)文化所特有的,只在中國(guó)社會(huì)背景下使用,同時(shí)這體現(xiàn)了中國(guó)人表達(dá)中國(guó)文化和語(yǔ)言的特有方式,如free our minds(解放思想),keep pace with the times(與時(shí)俱進(jìn)),等等。通過(guò)對(duì)這些熱詞的進(jìn)一步分析,我們不難發(fā)現(xiàn)英語(yǔ)語(yǔ)言中已有大量漢語(yǔ)融入其中。事實(shí)上,英語(yǔ)這種語(yǔ)言本身就是一門(mén)兼容并蓄的語(yǔ)言,據(jù)統(tǒng)計(jì),它有30%來(lái)自于法語(yǔ),近年來(lái),牛津詞典中收錄了許多中國(guó)英語(yǔ)詞條,可見(jiàn),中國(guó)英語(yǔ)的地位在逐年提高。

        三、研究政府工作報(bào)告熱詞英譯的中國(guó)英語(yǔ)的意義

        1.有利于優(yōu)秀中國(guó)文化的傳播。

        21世紀(jì),在世界進(jìn)入互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代,信息技術(shù)大跨越發(fā)展的時(shí)代背景下,中國(guó)在世界上的地位與日俱增,越來(lái)越多的外國(guó)友人對(duì)中國(guó)充滿了好奇。中國(guó)的政府報(bào)告的英譯本這一充滿正能量的文化傳播途徑毫無(wú)疑問(wèn)能滿足世界各國(guó)人民對(duì)中國(guó)文化的興趣需求。因?yàn)橹袊?guó)的政府報(bào)告能夠最準(zhǔn)確地向全世界的公民介紹有關(guān)中國(guó)發(fā)展變化的最真實(shí)情況,從而讓全世界的公民了解有關(guān)中國(guó)的第一手資料,更加有利于促進(jìn)具有五千年歷史的中國(guó)文化的廣泛傳播和發(fā)揚(yáng)光大。

        2.有利于中國(guó)文化軟實(shí)力的增強(qiáng)。

        文化軟實(shí)力是當(dāng)今世界衡量國(guó)家綜合競(jìng)爭(zhēng)力的重要標(biāo)準(zhǔn)。我國(guó)文化軟實(shí)力建設(shè)中的一個(gè)重要內(nèi)容就是要進(jìn)行中國(guó)文化的對(duì)外輸出,政府工作報(bào)告中的諸多帶有中國(guó)特色的熱詞就彰顯了中國(guó)文化的特質(zhì)。這種文化的輸出為國(guó)家間的文化交流活動(dòng)提供了一個(gè)帶有主動(dòng)競(jìng)爭(zhēng)性質(zhì)的傳播方向,必將有利于國(guó)際文化的融合和交流。因此,研究政府工作報(bào)告熱詞英譯的中國(guó)英語(yǔ),必然促進(jìn)中國(guó)文化的傳播,提升中國(guó)文化軟實(shí)力。

        3.有利于大學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí),增強(qiáng)民族自豪感。

        政府報(bào)告的英文譯本是經(jīng)過(guò)學(xué)者們仔細(xì)推敲翻譯得來(lái)的。毫無(wú)疑問(wèn),這樣的優(yōu)秀素材非常適合中國(guó)大學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)。中國(guó)的英語(yǔ)教師一直以來(lái)總是秉持這樣一種觀點(diǎn),學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)材料應(yīng)是原版的英文素材,只有這樣才能更好地了解外國(guó)文化、學(xué)好外語(yǔ)。筆者認(rèn)為正是這樣一種錯(cuò)誤的觀點(diǎn)誤導(dǎo)了學(xué)生。用政府工作報(bào)告的英譯版本給學(xué)生講授英文,不僅可以讓學(xué)生學(xué)到英語(yǔ)的精髓,還可以通過(guò)學(xué)習(xí)政府工作報(bào)告了解國(guó)家大事、國(guó)家發(fā)展,增強(qiáng)民族自豪感。

        四、結(jié)語(yǔ)

        筆者認(rèn)為,研究政府工作報(bào)告熱詞英譯的中國(guó)英語(yǔ)可以有效利用中國(guó)英語(yǔ)向世界輸出中國(guó)文化,傳輸中國(guó)式的觀念價(jià)值和思維智慧,這是英語(yǔ)教育工作者必須考慮和亟待解決的一大現(xiàn)實(shí)問(wèn)題。

        參考文獻(xiàn):

        [1]向仍東.漢英翻譯中的中國(guó)英語(yǔ)——基于改革開(kāi)放30年熱詞英譯分析[J].湘潭師范學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2009,(11).

        [2]曹東波.淺析中國(guó)英語(yǔ)對(duì)中國(guó)文化傳播的作用及實(shí)踐研究[J].中國(guó)校外教育2014,(10).

        本文系遼寧省規(guī)劃基金項(xiàng)目“文化生態(tài)視閾下中國(guó)英語(yǔ)與中國(guó)文化軟實(shí)力建設(shè)研究”的階段性研究成果(項(xiàng)目編號(hào):L15CYY008);2015年度遼寧省社會(huì)科學(xué)聯(lián)合會(huì)與高校社科聯(lián)合作課題“生態(tài)語(yǔ)言學(xué)視閾下漢英翻譯中的中國(guó)英語(yǔ)研究—基于近五年政府工作報(bào)告熱詞英譯”的階段性研究成果(項(xiàng)目編號(hào):lslgslhl-112)。

        猜你喜歡
        中國(guó)英語(yǔ)
        從認(rèn)知社會(huì)語(yǔ)言學(xué)角度看世界英語(yǔ)變體下的中國(guó)英語(yǔ)
        文教資料(2016年33期)2017-04-19 16:47:42
        中國(guó)英語(yǔ)對(duì)中國(guó)英語(yǔ)教學(xué)影響的研究
        跨文化交際視角下的“中國(guó)英語(yǔ)”與教學(xué)
        芻議國(guó)際社會(huì)上中國(guó)英語(yǔ)的新影響
        淺析中國(guó)英語(yǔ)在跨文化交際中的積極作用
        商情(2017年3期)2017-03-20 15:56:02
        認(rèn)知社會(huì)語(yǔ)言學(xué)視角下的中國(guó)英語(yǔ)研究
        英國(guó)權(quán)威媒體上的“中國(guó)英語(yǔ)”樣本剖析
        茶藝英語(yǔ)的中國(guó)英語(yǔ)研究
        考試周刊(2016年89期)2016-12-01 12:59:53
        將“中國(guó)英語(yǔ)”融入大學(xué)英語(yǔ)課程的實(shí)證研究
        從中式英語(yǔ)到中國(guó)英語(yǔ)—譯者認(rèn)可度調(diào)查報(bào)告
        考試周刊(2016年6期)2016-03-11 08:55:15
        亚洲伊人伊成久久人综合| 亚洲精品午睡沙发系列| 性大片免费视频观看| 久久天堂av色综合| 国产成人精品中文字幕| 中文字幕日韩有码国产| 妺妺跟我一起洗澡没忍住 | 国产av普通话对白国语| 一本色道久久88加勒比综合| 激情综合五月| www插插插无码视频网站| 国产精品免费久久久免费| 亚洲最新中文字幕一区| 激情五月开心五月啪啪| 国产精品人人做人人爽人人添| 国产精品_国产精品_k频道w| 白浆出来无码视频在线| 中文字幕乱码琪琪一区| 精品国产一区二区三区av麻| 看全色黄大色黄大片 视频| 亚洲日韩精品欧美一区二区| 中出高潮了中文字幕| 日本av第一区第二区| 国产黑丝美腿在线观看| 亚洲人成人网站在线观看| 日本丰满妇人成熟免费中文字幕| 日本最新一区二区三区视频 | 又色又爽又高潮免费视频观看| 久久久久国产精品免费免费搜索 | 99久久精品无码专区无| 国产精品黄页免费高清在线观看| 亚洲av不卡一区男人天堂| 欧美人伦禁忌dvd放荡欲情 | 国产人妻久久精品二区三区| 国产片三级视频播放| 日本视频一区二区三区| 黑人大群体交免费视频| 欧洲熟妇色xxxx欧美老妇多毛图片| 91成人午夜性a一级毛片| 久久青青草原一区网站| 色欲av永久无码精品无码蜜桃|