朱夢(mèng)潔
【摘? 要】詞匯是語(yǔ)言的基礎(chǔ),也是文化的基礎(chǔ)。詞匯中包含豐富的文化內(nèi)涵,體現(xiàn)獨(dú)特的文化思想,是學(xué)生了解和感悟文化的重要依據(jù)。尤其在英語(yǔ)教學(xué)中,英語(yǔ)詞匯體現(xiàn)著不同國(guó)家的歷史、生活、習(xí)俗、觀念,是幫助學(xué)生邁向世界的重要工具。而文化意識(shí)素養(yǎng)是英語(yǔ)學(xué)科核心素養(yǎng)的重要組成,關(guān)系著學(xué)生的長(zhǎng)久發(fā)展,由此,面對(duì)詞匯與文化意識(shí)之間的關(guān)系,本文就詞匯教學(xué)對(duì)初中英語(yǔ)課堂文化意識(shí)素養(yǎng)的培養(yǎng)提出了相應(yīng)的策略與方法。
【關(guān)鍵詞】初中英語(yǔ);詞匯教學(xué);文化意識(shí)
詞匯是英語(yǔ)學(xué)科最基本的知識(shí)單元,沒(méi)有詞匯的學(xué)習(xí)和積累,學(xué)生就無(wú)法有效掌握英語(yǔ)知識(shí)。英語(yǔ)學(xué)科以應(yīng)用為目標(biāo),是注重語(yǔ)言能力的重要課程。在英語(yǔ)教學(xué)中,強(qiáng)調(diào)詞匯教學(xué),鼓勵(lì)應(yīng)用嘗試是必不可少的環(huán)節(jié)。對(duì)于初中學(xué)生而言,詞匯不僅是幫助他們學(xué)習(xí)英語(yǔ)的基礎(chǔ),更是引導(dǎo)他們探索世界文化寶庫(kù)的鑰匙,對(duì)學(xué)生文化意識(shí)素養(yǎng)的成長(zhǎng)有著重要作用。因此,初中英語(yǔ)教師應(yīng)當(dāng)基于英語(yǔ)詞匯教學(xué),探索有效的手段,激活學(xué)生的文化意識(shí)。
一、文化意識(shí)素養(yǎng)的內(nèi)涵
文化意識(shí)是英語(yǔ)學(xué)科核心素養(yǎng)的一個(gè)模塊,與語(yǔ)言、思維、學(xué)習(xí)能力相比,文化意識(shí)更具拓展性,它包含人文歷史、生活方式、文學(xué)藝術(shù),甚至宗教信仰、價(jià)值觀念等,是集一個(gè)國(guó)家、地域所有的生活、思想、藝術(shù)元素為一體的認(rèn)知能力。文化源于生活,文化學(xué)習(xí)的核心必然落實(shí)到生活中去。培養(yǎng)了良好的文化意識(shí),對(duì)于一個(gè)國(guó)家、一個(gè)地域、一個(gè)民族來(lái)說(shuō),他們的語(yǔ)言、思想和行為就能更好地被理解、被接受,這是新時(shí)代文化大融合所必須具備的能力。
二、初中英語(yǔ)詞匯與文化意識(shí)素養(yǎng)的關(guān)系
詞匯是英語(yǔ)語(yǔ)言的基礎(chǔ),多樣的詞匯靈活組合就能構(gòu)成不同的涵義。基于詞匯,各國(guó)、各地的思想及觀念才能被表達(dá)出來(lái),他們的文化才能被認(rèn)識(shí)。文化意識(shí)融合于詞匯之中,詞匯同時(shí)也成為文化的載體。由此可見(jiàn),英語(yǔ)詞匯與文化意識(shí)素養(yǎng)之間有著密切而深刻的關(guān)系:
首先,詞匯是理解文化的途徑。理解文化是接受文化的前提,也是理性對(duì)待文化的基礎(chǔ)。有效的文化意識(shí),必然不是盲目追求或排斥,而是理性客觀地對(duì)待各國(guó)文化。借助詞匯,學(xué)生能夠認(rèn)知到立足于英語(yǔ)語(yǔ)言的各國(guó)文化,感受豐富的文化特色,由此逐步理解文化。
其次,詞匯是體驗(yàn)文化的載體。詞匯是語(yǔ)言的載體,而語(yǔ)言承載著情感和思想,是不同文化的最直接體現(xiàn)。借助豐富的詞匯,學(xué)生能夠深入地體驗(yàn)語(yǔ)言中的情感和思想意境,在探索和研究中深挖詞匯的內(nèi)涵,就能更好地幫助學(xué)生體驗(yàn)語(yǔ)言中的文化元素,從而形成形象、立體的文化體驗(yàn)?zāi)芰Α?/p>
最后,詞匯是文化意識(shí)的依托。文化的形成是日積月累的,往往經(jīng)過(guò)很長(zhǎng)時(shí)間的沉淀。詞匯的創(chuàng)造和使用也跟隨文化的變遷而改變。詞匯不僅能夠詮釋文化變遷的歷史,更能夠體現(xiàn)不同文化的思想意境,為學(xué)生提供完整的文化意識(shí),從而幫助學(xué)生全面、綜合地養(yǎng)成文化意識(shí)素養(yǎng)。
三、基于詞匯教學(xué),發(fā)展初中學(xué)生的文化意識(shí)素養(yǎng)
詞匯是英語(yǔ)語(yǔ)言的基礎(chǔ),學(xué)生英語(yǔ)能力的提高離不開(kāi)對(duì)詞匯的充分理解。借助詞匯教學(xué),學(xué)生能夠開(kāi)拓更廣的視野,閱讀更豐富的文化素材,文化意識(shí)就能得以逐步激活。因此,教學(xué)時(shí)教師應(yīng)當(dāng)充分注重詞匯的探索,利用詞匯讓學(xué)生全面地認(rèn)識(shí)英語(yǔ)文化。
(一)深入詞匯背景,加強(qiáng)文化感知
詞匯的產(chǎn)生和衍生都有其特定的歷史意義。很多詞匯的形成都是結(jié)合時(shí)代或文化的背景發(fā)展而來(lái)。英語(yǔ)詞匯教學(xué)必須結(jié)合詞匯的背景來(lái)開(kāi)展,才能讓學(xué)生在理解詞匯的意思和讀音外,更深入地體會(huì)詞匯富有深度的文化內(nèi)涵,避免死記硬背。因此,教師教學(xué)英語(yǔ)詞匯時(shí),應(yīng)當(dāng)適時(shí)地引入詞匯的背景,讓學(xué)生通過(guò)了解背景來(lái)感受詞匯的意趣,逐步加強(qiáng)對(duì)文化的感知能力。
不同國(guó)家的文化隨著當(dāng)?shù)貧v史、生活等背景不同而顯示出不同特點(diǎn),即使都運(yùn)用英語(yǔ),其在詞匯或句式上也可能有所區(qū)別。所以教學(xué)時(shí)教師應(yīng)帶領(lǐng)學(xué)生理解詞匯的背景,讓他們感受背景對(duì)詞匯的影響,而不是停留于詞匯的表面意思。例如各國(guó)對(duì)于顏色的感受源于他們的經(jīng)歷。16世紀(jì)蘇格蘭農(nóng)民的實(shí)物地租以“black mail”命名,他們就自然而然地給black附上了一層貶義。在中國(guó),黑色一般表示莊重、嚴(yán)肅,也附帶貶義的用法,如“黑車(chē)”“黑社會(huì)”等。之所以這樣用,也是由人們不好的經(jīng)歷所導(dǎo)致的。這樣的例子有很多,各國(guó)對(duì)于顏色的引申含義不盡相同,其緣由與歷史背景或者生活經(jīng)歷息息相關(guān),教師應(yīng)帶領(lǐng)學(xué)生多深入其中,幫助他們更全面地從背景開(kāi)始了解詞匯,這樣能夠讓學(xué)生認(rèn)識(shí)到不同文化的歷史,從而加強(qiáng)文化感知,更透徹地理解文化,逐步形成文化意識(shí)。
(二)運(yùn)用詞匯情境,助力文化理解
英語(yǔ)是一門(mén)以運(yùn)用為目標(biāo)的語(yǔ)言,因此英語(yǔ)教學(xué)應(yīng)當(dāng)注重學(xué)生的語(yǔ)言交際能力。詞匯的學(xué)習(xí)不僅要立足書(shū)本,還要結(jié)合日常生活應(yīng)用,除了基礎(chǔ)的理解和記憶外,要讓學(xué)生在課堂中體驗(yàn)詞匯的運(yùn)用方法和運(yùn)用環(huán)境。而情境就是為學(xué)生提供詞匯運(yùn)用的有效方式,它呈現(xiàn)出真實(shí)的場(chǎng)景,讓學(xué)生直面真實(shí)的語(yǔ)言交際問(wèn)題。所以,教師應(yīng)積極運(yùn)用詞匯情境,將詞匯融入到特定的語(yǔ)言環(huán)境中,讓學(xué)生在運(yùn)用中發(fā)現(xiàn)詞匯的深刻內(nèi)涵,理解其在不同語(yǔ)境下的用法,助力他們對(duì)于文化形態(tài)的理解。
課堂上,教師可以用創(chuàng)設(shè)情境的方式讓學(xué)生在真實(shí)的語(yǔ)言環(huán)境中感受和體驗(yàn),以便更好地理解各地文化。以牛津譯林版八下Unit 3 《Online tours》教學(xué)為例,該單元Reading講述了紐約的風(fēng)土人情,描述了紐約最著名的幾處景點(diǎn):the Wall Street, the Times Square, the Central Park, Broadway以及the famous Musical Memory等。這些地標(biāo)有何特別之處?教師可以A day at the Central Park為主題,引導(dǎo)學(xué)生創(chuàng)設(shè)表演情境,讓學(xué)生身臨其境般感受當(dāng)?shù)氐木吧⒔Y(jié)合當(dāng)?shù)靥厣堇[為什么“Its a good place to relax.”在這種情境中,學(xué)生能“親歷”當(dāng)?shù)氐娘L(fēng)土人情,同時(shí)在表演前,學(xué)生還需重點(diǎn)探索人們?cè)谥醒牍珗@如何活動(dòng)休息。通過(guò)這樣的體驗(yàn),學(xué)生不僅能深入感受不同文化氛圍,還能在表演中運(yùn)用語(yǔ)言詞匯,更透徹地了解詞匯的用法,繼而及時(shí)助力對(duì)文化的理解能力,更好地形成文化意識(shí)。
(三)開(kāi)展語(yǔ)篇研讀,深化文化體驗(yàn)
理解詞匯是內(nèi)化英語(yǔ)文化的前提,而連詞成篇?jiǎng)t是體驗(yàn)文化的過(guò)程。在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中,詞匯是相互獨(dú)立的知識(shí)點(diǎn),即使詞匯本身具有一定的背景故事和文化涵義,也不足以讓學(xué)生了解西方文化的全貌。因此要想深入體驗(yàn)英語(yǔ)文化,必須透過(guò)詞匯的運(yùn)用去理解語(yǔ)言之中的思想、意識(shí),感受文化風(fēng)俗習(xí)慣。這就意味著學(xué)生要能夠?qū)⒃~匯連成語(yǔ)篇,能夠解讀現(xiàn)成語(yǔ)篇之中的詞匯內(nèi)涵和深意,才能夠深化文化體驗(yàn)。所以立足于英語(yǔ)詞匯,教師要引導(dǎo)學(xué)生研讀各類語(yǔ)篇,借助語(yǔ)篇中的語(yǔ)氣、場(chǎng)合、前因后果,判斷和理解英語(yǔ)文化的內(nèi)涵,體驗(yàn)不一樣的文化思想。
以牛津譯林版八下Unit 5《Good manners》教學(xué)為例,該單元Reading展示了“the manners of the UK”的相關(guān)內(nèi)容,其中有很多有關(guān)manners的詞匯很好地體現(xiàn)不同的文化,比如sorry, excuse me的用法。教師可以利用該篇的閱讀內(nèi)容,引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行語(yǔ)篇研讀,深入體驗(yàn)其中的文化形式。例如該語(yǔ)篇通過(guò)對(duì)話形式描述了英國(guó)的一些公共禮儀:“the act of meeting for the first time”“how to start a conversation”“the public behavior”等等。通過(guò)研讀語(yǔ)篇,學(xué)生可以得出英國(guó)以shake hands為見(jiàn)面禮儀,并不會(huì)greet people with a kiss,在公共場(chǎng)合通常都表現(xiàn)得politely等等。由此,學(xué)生就能夠?qū)τ?guó)及英國(guó)人有深入的印象,他們友好、有禮貌,考慮他人感受等。這就使得學(xué)生對(duì)當(dāng)?shù)匚幕捏w驗(yàn)更深入,幫助他們從生活習(xí)慣以及其他行為上更好地了解不同文化。
(四)探索詞匯經(jīng)典,促成文化意識(shí)
英語(yǔ)語(yǔ)言的學(xué)習(xí)不僅要包括日常生活用語(yǔ),還要涉及文學(xué)作品中的用語(yǔ)。在文學(xué)作品中出現(xiàn)的詞匯往往具有截然不同的寓意,這是詞匯獨(dú)特的衍生涵義,也是學(xué)生深刻理解詞匯、感受他國(guó)文化的重要依據(jù)。文學(xué)作品往往是一個(gè)國(guó)家歷經(jīng)時(shí)間的洗禮而沉淀出的文化精髓,展示它的途徑也是豐富多樣的,可以是著名的書(shū)籍作品,也可以是生活中耳熟能詳?shù)闹V語(yǔ)、寓言等。因此,教師應(yīng)當(dāng)注重引導(dǎo)學(xué)生去探索詞匯運(yùn)用的經(jīng)典內(nèi)容,讓學(xué)生領(lǐng)略到英語(yǔ)文化中獨(dú)特的表達(dá)方式,感悟文學(xué)作品中的詞匯涵義,從而由生活到藝術(shù),由藝術(shù)到生活地綜合理解多樣的英語(yǔ)文化,促成全面的文化意識(shí)。
在Unit 5 《Good manners》的Study skills模塊教材引入了很多經(jīng)典的英文諺語(yǔ),如“When in Rome, do as the Romans do.”——入鄉(xiāng)隨俗,“Many hands make light work.”——眾人拾柴火焰高,“It never rains but it pours.”——禍不單行等。教師可以再引入其他的諺語(yǔ),如“Burn the candle at both ends.”——蠟燭兩頭燒(過(guò)度耗費(fèi)精力),“A wet blanket”——濕毯子(令人掃興的人或物)等等。這些俗語(yǔ)、諺語(yǔ)都是文化的體現(xiàn),是人們對(duì)于詞匯和語(yǔ)言的引申理解,也賦予了詞匯新的內(nèi)涵。比如Rome不再單純理解為羅馬,而是指一方鄉(xiāng)土。通過(guò)這樣的經(jīng)典探尋,學(xué)生就能夠發(fā)現(xiàn)詞匯的趣味性,在不同的語(yǔ)境下,詞匯居然有截然不同的涵義,繼而從經(jīng)典語(yǔ)言中去體會(huì)當(dāng)?shù)氐奈幕?,逐步養(yǎng)成更多樣的文化意識(shí)。
四、結(jié)束語(yǔ)
詞匯是英語(yǔ)能力養(yǎng)成的基礎(chǔ),是學(xué)生核心素養(yǎng)提升的關(guān)鍵依據(jù)。它不僅有語(yǔ)言的重量,同時(shí)還承載著文化的重量,所以詞匯是英語(yǔ)課堂的核心,發(fā)揮著重要的作用。而文化意識(shí)的培養(yǎng)必須從一點(diǎn)一滴開(kāi)始積累,需要從細(xì)微之處品味,由此,文化意識(shí)素養(yǎng)的養(yǎng)成和發(fā)展是需要日積月累,長(zhǎng)久堅(jiān)持的。從學(xué)生角度而言,緊抓詞匯,活學(xué)活用詞匯,就能夠幫助他們打開(kāi)文化寶庫(kù),領(lǐng)略文化的魅力。而從教師角度而言,詞匯教學(xué)是所有教學(xué)的基礎(chǔ),必須注重詞匯的理解和應(yīng)用,才能夠有效地引導(dǎo)學(xué)生步入文化殿堂。因此,融合多樣的詞匯教學(xué),無(wú)論是教師還是學(xué)生都要從日常學(xué)習(xí)著手,探索詞匯之中豐富的文化內(nèi)涵,從而更好地掌握詞匯,實(shí)現(xiàn)文化意識(shí)的提升。
【參考文獻(xiàn)】
[1]黃印堆.在初中英語(yǔ)詞匯教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生文化意識(shí)的探究[J].英語(yǔ)教師,2021(24):22-25.
[2]胡佩玲.初中英語(yǔ)詞匯教學(xué)中學(xué)生文化意識(shí)的培養(yǎng)[J].英語(yǔ)教師,2019(14):146-148.
[3]饒麗霞.初中階段以發(fā)展核心素養(yǎng)為目標(biāo)的英語(yǔ)詞匯教學(xué)的探究與實(shí)踐[J].科學(xué)咨詢(教育科研),2021(28):277-278.
[4]張錦.初中英語(yǔ)教學(xué)中學(xué)生文化意識(shí)的培養(yǎng)策略[J].大連教育學(xué)院學(xué)報(bào),2020(1):25-26.