吳占宇
摘 要:英語是一門語言,交流的工具,交流中不能脫離當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣而存在。在英語閱讀教學(xué)中,滲透文化意識顯得尤為重要。這就要求一線教師在英語閱讀教學(xué)中要抓住教學(xué)精髓,深入研究,教育符合時代要求。我在日常英語閱讀教學(xué)中,文化學(xué)習(xí)和語言技能培養(yǎng)充分融合,以便在交流中得體,符合當(dāng)?shù)亓?xí)俗,提高學(xué)生文化意識。
關(guān)鍵詞:英語閱讀;文化意識;文化教學(xué)
一、引言
在當(dāng)代素質(zhì)教育的背景下,文化意識被認(rèn)定為英語學(xué)科四大核心素養(yǎng)之一。這就要求一線教師在英語閱讀教學(xué)中要抓住教學(xué)精髓,,深入研究,教育符合時代要求。在此要求下,我們以《英語課堂教學(xué)中文化品格素養(yǎng)培養(yǎng)對策》作為研究對象,進(jìn)行一年理論學(xué)習(xí),教學(xué)實踐,之后經(jīng)驗總結(jié)。我們認(rèn)識到了英語文化的品格包含語言能力、文化意識、思維品質(zhì)和學(xué)習(xí)能力。其中的文化意識在英語課程中的內(nèi)涵與定位卻更加豐富和明確,體現(xiàn)英語學(xué)科核心素養(yǎng)的價值取向,旨在讓學(xué)生不僅通過英語學(xué)習(xí)認(rèn)識和了解世界,更讓他們將來有能力用所學(xué)的知識將中國。中國文化向世界闡釋,成為文化傳播與交流的使者(董曉波,2016)。教學(xué)的過程,就是教學(xué)相長的過程,師生對英語文化的了解進(jìn)一步加深,幫助學(xué)生了解世界和中西方文化的差異,認(rèn)識到文化差異在交際中的作用,從而提高學(xué)生文化品格素養(yǎng)。
二、英語學(xué)科核心素養(yǎng)中文化意識含義
英語作為文科類課程,不僅在于知識傳授和技能訓(xùn)練,更在于引導(dǎo)學(xué)生深入理解人類最優(yōu)秀的文化成果。語言交流目的是呈現(xiàn)了世界多彩的面目,在英語學(xué)習(xí)中,學(xué)生可以利用英語語言提供的概念化方式感受到不同語言的不同。此外,英語教育要回歸課程本質(zhì),就是要教會學(xué)生不僅理解和使用語言和文字,更要通過語言和文字的掌握、依托語言背后豐富的文化內(nèi)涵拓寬自我文化的領(lǐng)域。英語教學(xué)不只是講授語言規(guī)則和字典詞義,展示給學(xué)生語言的“外表”,更要提供給他們外衣之下的思想和精神內(nèi)在??梢?,英語學(xué)科核心素養(yǎng)中的文化意識品格培養(yǎng)彰顯英語學(xué)科的育人價值。培養(yǎng)文化品格不僅要了解一些文化現(xiàn)象以及情感態(tài)度、價值觀,還需要解釋與評價語篇反映的不同文化,在對中外優(yōu)秀文化理解與分析后表現(xiàn)出特有的人文修養(yǎng)和行為取向,從而形成自己的文化立場與態(tài)度。文化認(rèn)同感和文化鑒別能力(程曉堂,2016)。
三、提高英語閱讀文化教學(xué)途徑
1.行為肢體閱讀文化教學(xué)
行為肢體文化指語言或肢體行為所反映的語言特征或民族文化特點,包括社交禮儀、交際方式、交際態(tài)度、日常行為習(xí)慣以及交際關(guān)系、交際環(huán)境、交際情境的把握和使用程度等。行為肢體文化包括行為文化方式和行為文化規(guī)范兩個方面。行為文化方式是人們在交往過程中表現(xiàn)出的言語或者其他方式的行為活動,如生活方式、工作方式和思維習(xí)慣等;行為文化規(guī)范主要指同一個民族或地域內(nèi)部約定成俗成的傳統(tǒng)風(fēng)俗和各種規(guī)章制度。身體語言是行為文化方式的最好體現(xiàn),不同文化中的人們見面打招呼的行為大相徑庭。日本人第一次見到對方,要向?qū)Ψ骄瞎?。而很多國家,人們見面時常常擁抱接吻;中國一般握手以示友好。這些不同的行為文化方式的背后其實體現(xiàn)的是以不同民族約定成俗的傳統(tǒng)風(fēng)俗所支撐的行為文化規(guī)范。
2.語言意義閱讀文化教學(xué)
語言意義文化指的是蘊含在語言意義義系統(tǒng)中的文化內(nèi)容和文化心理,是語言中文化因素數(shù)量最大、最基本的表現(xiàn)形式,包括詞綴語義文化、詞匯語義文化以及禁忌委婉語語義文化等。教材中主要以人物名稱、親緣關(guān)系、習(xí)語典故出現(xiàn)。如仁愛版七年級下“work must come first!”,“Early birds catch the worm.”這樣的閱讀典故要結(jié)合英語國家的文化特點才能更好地了解句意。還有七年級出現(xiàn)的英語國家的名字Michael、 Jane、 Bob 、Maria.還標(biāo)明了男名和女名。有利于學(xué)生學(xué)習(xí)了解英文名字的相關(guān)知識。Amy 意味著可愛的人,David意味著所愛的人和氣質(zhì)。再如仁愛版七上UNIT3中親緣關(guān)系的稱謂。中國親緣關(guān)系規(guī)則“長幼有序、親疏有別、內(nèi)外有異”,在英語中沒有明顯的區(qū)別,如:sister、 grandpa、 aunt等詞。這樣差異可以幫助學(xué)生從文化比較中認(rèn)識差異,理解中國人的差序格局,并在現(xiàn)實生活的關(guān)聯(lián)中遵從應(yīng)有的文化傳統(tǒng)。在閱讀教材中,經(jīng)常碰到“Hey, Alice, can you help me think of an invitation?”這類句子。當(dāng)中的Hey,Alice就涉及到英語國家朋友、熟人間的問候方式。在英語中,問候方式還有“Hi”“How are you?”“How do you do”等,但使用的場合不同。而我們問候方式是:“吃了沒有”,“去哪兒呀”。如果用漢語問候英語國家的人,會被誤解為干涉他人的私事。又如:“A piece of cake ”字面意義“一片蛋糕”在語言交流中要理解為“做這點事小意思啦!”。再如:仁愛版七下Unit7 Topic2中“You cant have your cake and eat it,too.”,“Dont put all your eggs in one basket.”,“Birds ready cooked do not fly into your mouth.”第一句字面意思為“你不能有了蛋糕,也要吃了?!睗h語就是“魚和熊掌不可兼得?!薄?梢娙绻麤]有充分理解英語國家的文化背景,那么就能充分理解交際中含義,交流起了效果就不理想,還會搞得雙方一頭霧水!
3.習(xí)俗和傳統(tǒng)節(jié)日閱讀文化教學(xué)
習(xí)俗就是在人民日常生活中的約定成俗活動方式。在教英語閱讀文化課時對于中西方文化習(xí)俗的講解必須到位,這對中外交流有很大的作用和幫助。比如中國人招待客人時,總是美味佳肴擺一桌,對于主人還要說:“沒啥好菜,就吃點便飯而已。略備薄酒,不成敬意?!敝袊诉€會往客人碗里夾菜,而且用多種辦法勸客人多吃菜多喝酒,不醉不歸的情況。西方人對此不解?這么多好菜,卻說沒什么好菜?不是口是心非嗎!他們請客,菜單簡單,數(shù)量適中,吃飯時就說:Help yourself!不夾菜,不勸酒,能喝多少自己掂量。再如傳統(tǒng)節(jié)日西方人圣誕節(jié)最為隆重,它僅是對孩子送禮物為主,外加一餐豐盛的晚餐,而中國的春節(jié)走親訪友,禮尚往來,喝酒成風(fēng)等。還有中國人式禮貌就是“抬高他人”,這是中國特色的禮貌現(xiàn)象,在別人贊揚我們時,我們一定要自貶一番,表示謙虛有理。西方國家的文化習(xí)慣是當(dāng)別人贊揚時,總會高興地說聲:“Thank you!”他們對于這種中國式的謙虛大惑不解,干嘛老是否定自己的成就,要把自己變得一文不值,總認(rèn)為中國人不誠實。
4. 語構(gòu)閱讀文化教學(xué)
語構(gòu)文化,指與語言結(jié)構(gòu)與之相關(guān)的隱含文化。語言中的詞語結(jié)構(gòu)同該國的民眾心理和思維方式關(guān)系密切,在相當(dāng)程度上語法與構(gòu)詞方式正是這種表現(xiàn)。在閱讀文化教學(xué)中主要體現(xiàn)詞語差異的有:1)主謂一致,2)物主關(guān)系,3)單復(fù)數(shù)問題,4)定語后置,5)特殊疑問句中疑問詞的位置,6)時間順序,7)英語名字順序等。美國人的名字總是名字在前姓在后,體現(xiàn)自己個人第一的思想;再如仁愛版七下中的定語后置The girl in red is my sister.為例。在英語中定語常放在被修飾詞之后。還有就是英國人開車出行方式是靠走直行,而中國是靠右行,等等。這些典型的語構(gòu)和習(xí)慣特征的差異,從深層次上反映不同民族的左或右向思維習(xí)慣。因此,我們在英語中經(jīng)常碰到定語從句、表語從句、賓語從句等從屬結(jié)構(gòu),而漢語多使用短語,并列方式展開。這些就是構(gòu)詞和構(gòu)句在文化不同的表現(xiàn)。
四、結(jié)語
英語學(xué)習(xí)最終目的是語言交際能力,這離不開對所學(xué)語言國家文化的了解,學(xué)生不僅要掌握語言的表面形式,還要熟悉深層的文化內(nèi)涵。經(jīng)過一年英語閱讀教學(xué)文化實踐,我深刻認(rèn)識到了文本中的文化意識。在教學(xué)相長中我借助教材中負(fù)載多重文化信息的“文化文本”,從語構(gòu)、語義和行為文化的結(jié)構(gòu)中構(gòu)建起文化意識培養(yǎng)的教學(xué)途徑,挖掘英語閱讀教材的潛藏價值,實現(xiàn)英語學(xué)科特有的育人價值,提升了學(xué)生的文化意識素養(yǎng)。
參考文獻(xiàn):
[1].董曉波“語言意識形態(tài)下的中國語言戰(zhàn)略選擇研究”,《外語教學(xué)》2016年第5期.
[2].程曉堂“英語學(xué)科核心素養(yǎng)的實質(zhì)內(nèi)涵”,《課程.教材.教法》2016年第5期.
[3].陳光磊“語言文化教學(xué)中的文化導(dǎo)入”,《語言教學(xué)與研究》2011年第3期.