辛淑萍
摘 要: 在理工科英語教學中,實現(xiàn)語言的交際功能,逐步提高教學中文化意識的培養(yǎng)是至關重要的。教師在教學中既要培養(yǎng)學生習得語言形式的能力,即語言能力(linquistic competence),又要培養(yǎng)他們在社會交際中正確使用這些語言形式的能力,即交際能力(communicative competence)。語言應在文化中教授,語言學習應在文化學習中進行。社會文化對語言交際功能的影響是多方面的,只有認識到這一點,才能真正掌握英語文化,促進外語學習。
關鍵詞: 語言能力 交際能力 文化意識
在實際英語教學中,教師往往只培養(yǎng)學生習得語言形式的能力,即語言能力(linguistic competence),而忽視培養(yǎng)他們在社會交際中正確使用這些語言形式的能力,即交際能力(communicative competence)。因此,對外語教師及理工科學生來說,實現(xiàn)語言的交際功能,逐步提高外語教學中的文化意識是至關重要的。 隨著社會經(jīng)濟的發(fā)展,社會對復合型人才的需求越來越多。對于理工科大學生來講,其需要更廣泛的理解能力、適 應能力。
一、語言與文化
語言是適應人類交際的需要而產(chǎn)生的。列寧指出“語言是人類最重要的交際工具”。語言的基本功能就是作為工具來溝通信息,交流思想,幫助人們進行交際。用語言進行交際,包括兩個方面:一方面是說話的人運用語言這個工具來表達自己的思想,另一方面是聽話人同樣通過語言這個工具來理解對方所表達的思想。在同一個民族社會中,人們使用同一種語言進行交際。在不同的民族社會之間,人們則使用非民族語言發(fā)出和獲得信息,進行交流。語言是社會的產(chǎn)物,它的產(chǎn)生、存在和發(fā)展都與社會密切相關,它隨著社會的發(fā)展、變化而發(fā)展、變化,這就使得語言有了民族性和歷史性。同一個民族在不同的歷史階段,不同的民族在同一個歷史階段所使用語言都是有差異的。語言的歷史差異是由于一個民族的社會的發(fā)展造成的。社會的發(fā)展使語言在語音、詞匯及語法結構等方面都發(fā)生了變化,這種變化叫做語言的歷史演變。語言的歷史演變是有其嚴整的規(guī)律可循的。而語言的民族差異,則是由于不同的社會的經(jīng)濟、文化及不同民族的生活習慣造成的。
語言與文化是緊密聯(lián)系的。在語言交際中,不同的文化背景會表現(xiàn)出文化上的差異。一個人若對某一國文化知之甚少,是不可能學好這個國家的語言的。英語教學要求我們對英語國家的文化知識有比較深入的了解。東西方文化的思維方式和行為方式大相徑庭,在很多方面甚至是相反的。例如中國人傳統(tǒng)觀念中有“棒頭出孝子”的傳統(tǒng)觀念,在教育孩子的時候過于嚴厲,甚至要打屁股,這在西方人士看來就是“虐待兒童”。中國文化講的是情、理、法,人情放在首位,法制排在第三位。美國是個法治國家,原則上只認法不認人情。假如一個人被警方逮捕,需要檢方或警方出示足夠的證據(jù)控告他有罪,這個人的罪名才能成立,否則他可以被宣布無罪而得以釋放。在華人的觀念中,進了警察局的人多半都不是什么“良民”,他們認為“好人”都應該是遠離警察和司法機構的。所以有的華人因故被警方傳訊,朋友和鄰居就會以別樣的眼光去看他,使他受到無形的壓力,背上沉重的思想包袱。
二、語言行為與文化環(huán)境
人類學習語言的目的是為了交際。每一種語言的詞匯,特別是基本詞匯和成語,均與其文化密切相關。英語中許多詞匯的含義與中國文化截然不同,同樣,漢語中許多詞匯無法在英語中找到與之等同的部分。表示親屬關系的詞匯就是一例,雖然這類詞匯在中英兩種語言中都試圖通過人物性別、年齡、血緣及婚姻關系來表明親疏遠近,但在漢語中,這類關系要豐富而復雜得多,這是由中國文化的淵源和特性決定的。一個人的語言行為與他所講的語言及其文化不可分隔。一位學英語多年的中國學生可以造出合乎語法的正確的英語句子,但他的語言行為可能會使英美人士感到不安,甚至尷尬。中國文化中,詢問對方年齡、婚姻狀況、收入等是很正常的,表示對對方的關心,對方也不會介意。但按照西方社交禮儀,這類問題是不禮貌的,讓人無法接受。如果不了解西方文化,特別是英美等說英語的國家的風俗習慣、社交禮儀,往往會造成對方大為不悅,而自己茫然不知其原因。著名學者胡文仲指出“文化錯誤,即對英美人士來說不妥或他們不能接受的語言或行為,比語法錯誤更加使他們不安”。語言學家Wolfson指出:“在與外國人的交際中,講母語的人士傾向于更能容忍語音或語法錯誤,然而,違犯交際原則則被視為缺乏教養(yǎng)。因為講母語的人士不可能注意到社會語言學的相關性?!?/p>
三、注意加強理工科英語教學中文化意識的培養(yǎng)
英語教學,特別是理工科類大學英語教學,由于專業(yè)課課業(yè)繁重,課后學生要完成作業(yè),上好實驗課,占去大量業(yè)余時間,用于英語學習特別是文化方面的研究就少之又少。近年來,大學英語教學方法不斷改進,更因為十幾年來成功舉辦全國大學英語四、六級統(tǒng)考,學生的英語學習提高很大,但由于辦學條件所限,師資力量短缺,應試類測試難免會注重語言形式的能力,忽視了培養(yǎng)他們在社會交際中正確使用這些語言形式的能力。要改變這種局面,提高英語教學中的文化意識,我們需要做到:
1.提高文化意識必須成為英語教學應實現(xiàn)的目標之一。教學大綱的制定、課程設置、各個層次的英語教學都應注意提高學生文化意識的內(nèi)容,教師教學中應強調(diào)提高文化意識的重要性。
2.高等學校特別是理工類英語課程設置應盡量多地包括與英美文化有關的課程,如英美國家背景知識,包括歷史、哲學、文學藝術與社會文化等,通過這些課程的學習,使學生在掌握語言基礎知識及技能的同時,對英美文化有比較系統(tǒng)、深入的了解,從而幫助其提高交際能力。
3.教材選擇方面應注意除了傳統(tǒng)的語言知識的傳授外,應考慮到有關文化的內(nèi)容,使學生在學習語言知識的同時充分了解英美國家的文化,充分了解英美國家的文化,促進并提高英語語言知識的學習。
4.教師在課堂教學過程中應注意提高學生的文化意識,教材課文的講解中應始終貫穿文化的教學,而不是單純講解語言點、語法。教師應向?qū)W生介紹和推薦好的文化讀本。英語文化的吸收,單純靠課堂教學是遠遠不夠的。學生課外應盡量多地閱讀與文化相關的書籍,比如有關目標語言文化的原版小說、報紙、雜志等。如有條件,學生應盡可能多地觀看外文電影和錄像,或盡可能地找機會與外籍教師交往,在交流中可增進對外國文化的了解。
5.學生在學習中應注意有意識地加強外國文化的學習,課外擴大閱讀量,特別是有關英美國家歷史、文化的書籍。理工科學生由于其專業(yè)特點,往往偏重于自然科學。人類社會中,自然科學與社會科學是緊密相關的。社會科學與人類文化、歷史是密不可分的,只有在充分學習社會科學的前提下,掌握好不同民族社會的意識文化(包括社會價值觀念、道德、審美標準等),才能使自己成為滿足社會經(jīng)濟發(fā)展需要的復合型人才。
四、結語
文化與語言是緊密相連的,在語言與文化的關系上,文化是核心,是主導因素,只有對文化學習給予足夠的重視,文化意識才能提高,交際能力才能加強。語言應該在文化中教授,語言學習應在文化學習中進行。社會文化對語言交際功能的影響是多方面的,只有認識到這一點,才能夠真正掌握英語文化,促進外語學習,克服語言與文化的差異對外語學習造成的困難,脫離一國的文化背景去學習這種語言是不可能的,也是不可思議的,不會真正掌握這門外語。
參考文獻:
[1]鄧炎昌,劉潤清.語言與文化.外語教學與研究出版社,1989.
[2]胡文仲.文化與交際.外語教學與研究出版社,1998.
[3]胡文仲.跨文化交際面面觀.外語教學與研究出版社,1999.