李慧
摘 ? ?要: 當前英語專業(yè)科技英語教學由于多重原因處于滯后狀態(tài)??萍加⒄Z的審美閱讀指重視學習者的審美需求和審美體驗,從語言審美和科學審美角度引導學生深入挖掘科技英語的審美構成及要素,培養(yǎng)英語專業(yè)學生的科學素養(yǎng)和思辨能力。
關鍵詞: 科技英語 ? ?科學審美 ? ?科學素養(yǎng)
早在2000年,國家教育部頒布的《高等學校英語專業(yè)教學大綱》明確指出大學生應具有扎實的英語語言基礎和廣博的文化知識,能熟練運用英語在外事、教育、經(jīng)貿、文化、科技、軍事等部門從事翻譯、教學、管理、研究等工作。這一規(guī)定旨在培養(yǎng)大學生的語言應用能力,構建跨學科知識結構。應《大綱》要求,多所高校的外語專業(yè)開設了專門用途英語課程,其中包括科技英語課程。然而由于決策不重視,教學不得力,時隔多年,科技英語教學依然處于滯后狀態(tài),離復合型外語人才培養(yǎng)目標相去甚遠。大多數(shù)英語專業(yè)學生仍然對科技英語心生畏懼,且對教學結果不滿意。目前科技英語教學在我國外語院系尚未得到很好的開展,這給學生就業(yè)帶來諸多不利影響,有必要采取措施扭轉這種局面[1]。
一、科技英語教學現(xiàn)狀成因分析
導致目前英語專業(yè)學生對科技英語課程不滿意及缺乏興趣的原因綜合起來有如下幾方面:
1.科技文體的特征
科技文體指的是自然科學和技術人員從事專業(yè)活動時使用的一種文體??茖W著作、學術論文、實驗報告、產(chǎn)品說明書都屬于科技文體[2]??萍嘉捏w個人風格和感情色彩較少,注重邏輯思維,講究語言上的規(guī)范和表達上的準確,而且長句和專業(yè)術語多,這些特征讓人文學科背景的英語專業(yè)學生感覺理解難度大且枯燥。
2.英語專業(yè)學生的特征
黃源深[3]曾用“思辨缺席癥”形容外語學生現(xiàn)狀,在英語語言運用上基本沒有問題,但往往文化素養(yǎng)差,知識面狹窄,不善于思考和分析,很少有見地,當然更談不上在自己從事的領域里實現(xiàn)創(chuàng)新??萍加⒄Z邏輯關系嚴密,句子里的各個成分、句子與句子之間均有密切的邏輯聯(lián)系,讓外語專業(yè)學生感覺難以辨析。
3.科技英語的教材和教學模式
科技英語教材內容和難度隨意,缺乏系統(tǒng)性、趣味性和典型性。教學內容僅限于語言學上的文體特征分析,閱讀和翻譯技法的講解,不注重對學生科學審美意識的培養(yǎng)和科學精神的構建。讓“科技英語”的“科技”成為外殼和附屬,沒有挖掘其內涵。學生的大腦變成了只能存儲信息而不能輸出新的信息,也沒有任何情感體驗的工具,學生在學習中缺乏主動性和創(chuàng)新性。
培養(yǎng)創(chuàng)新型人才是我國教育的首要任務??萍加⒄Z由于文體及內容的獨特性,在培養(yǎng)英語專業(yè)人才的科學素養(yǎng)、思辨能力和創(chuàng)新能力等方面有著其他課程無可取代的優(yōu)勢,然而現(xiàn)行知識輸入型教學模式只能培養(yǎng)知識型人才,而非創(chuàng)新型人才。
二、科學之美及科技英語的審美角度
科學之美是一種高級形式的美,法國著名數(shù)學家彭加勒將之稱作“深奧的美”,這種美只有“純粹的理智能夠把握它”[4]。不具備一定的科學知識和科學審美的頭腦是無法領略到科學之美的。許多英語專業(yè)學生之所以對科技英語課程有厭學情緒,是因為在書本上科學創(chuàng)造已經(jīng)轉化為抽象性的文字符號,遮蔽科技產(chǎn)生過程中主體的一切情感體驗因素。要引導學生在學習過程中理解這些科技產(chǎn)生的邏輯背景,領悟科學創(chuàng)造者豐富的生命情感體驗,使科技具有豐富的生命意義,必須在科技英語教學過程中實施審美教育。如果說把科學看作蘊含美的奇跡和美的規(guī)律的寶庫的話,科技英語就不再是“鐵板一塊”,純粹以掌握科技文體的語言技巧為目的的功利性教學目標顯得過于狹隘。
科技英語的審美角度包括從外在形式(語言)和意義層次(科技內容)兩方面對審美對象進行把握和理解。
1.科技英語的語言審美
楊壽康[5]把科技英語的語言審美歸為對稱美、流暢美、邏輯美、完整美、修辭美和精煉美等,這已是頗為詳盡的歸納,在此不再贅述。
2.科技英語的科學審美
科技英語中蘊含人類在探索、發(fā)現(xiàn)自然規(guī)律的過程中創(chuàng)造形成的科學之美。
(1)科學現(xiàn)象領域
科技英語中有很多對科學現(xiàn)象描述的例子,以下是對熱傳導現(xiàn)象描述的一段話:
Suppose you put a metal cooking pot over a fire. The handle of the pot becomes hot, even though it is not in the fire. The atoms near the fire become hot and start to move quickly. They collide with atoms nearby and pass on some of their energy. The energy is slowly transmitted further away from the fire. In this way, the whole of the pot becomes hot.
譯文:假設把一個金屬烹飪鍋放在火上。鍋的手柄即使不在火上也會變熱。原因是靠近火的原子運動速度加快,然后與近邊的原子相撞,傳遞了一部分能量。能量就是通過這種方式慢慢從離火近的部位傳導到離火遠的部位,從而整個鍋變熱了。
這段話解釋了熱傳導的本質原因是運動原子的碰撞導致能量傳遞,其科學之美在于最充分、真實地顯示了隱藏在物象背后的本質和規(guī)律。
(2)科學方法領域
歸納和演繹這兩種邏輯方法在自然科學領域內常為科學家所鐘愛。很多科學定理的確立過程體現(xiàn)了歸納和演繹這兩種邏輯方法的交替使用。
例如:Physicists try to understand the universe by searching for the basic laws of the nature. They do this by performing experiments. Then they propose a law that explains the results of these experiments. The proposed law can be used to predict other effects. These effects must also be tested by experiment. If they fit the proposed law, then the law becomes established.
譯文:科學家通過尋找自然界的基本規(guī)律試圖了解宇宙。他們首先進行實驗,然后提煉出解釋這些實驗結果的規(guī)律(歸納法)。被找出的規(guī)律又用來預測其他現(xiàn)象的結果(演繹法)。這些結果必須經(jīng)過實驗驗證。如果結果符合之前總結的規(guī)律,這些規(guī)律便被確立為定律。
科技英語中有許多描述科學實驗的片段。諸如Mendel pea plant experiment(孟德爾豌豆雜交實驗)、Dr Edward Jenner and the smallpox vaccination(愛德華·詹納與接種牛痘實驗), The cloning experiment- Dolly the sheep(克隆多利羊實驗),這些都體現(xiàn)了科學實驗的嚴謹、準確、簡單、有序之美。
(3)科學理論領域
科技英語中涉及許多科學理論的描述,這里以科學定理和科學模型為例??茖W定理與科學模型凝練、簡潔,成為科學研究的重要手段。以下例子體現(xiàn)了能量守恒定律的微妙對稱美。
例如:the law of conservation of energy(能量守恒定律),它是這樣描述的:There are three important laws in thermodynamics. The first law has to do with the changing of heat from one form to another. It states that when one form of energy is changed into another, the amount does not change. This law is also known as the law of conservation of energy.
譯文:熱力學中有三個重要定律。第一定律和能量轉換形式有關??梢赃@樣描述:當一種形式的能量轉換成另一種形式的能量時,能量總量保持不變,也稱為能量守恒定律。
三、結語
當今社會,科學技術已全面滲透于經(jīng)濟發(fā)展和社會生活的各個領域,使人們的工作、生活和思維方式都發(fā)生重大變化??茖W技術中蘊含的科學方法、科學態(tài)度和科學精神對于人們樹立科學的世界觀、正確的人生觀和價值觀有巨大的作用。普遍患“思辨缺席癥”的英語專業(yè)學生更需借鑒自然科學的思維方式,以健全和發(fā)展自己的思維。要能鑒賞科學理性之美,必須具備對事物內在聯(lián)系及規(guī)律性的理解力和直覺判斷能力。這種能力的培養(yǎng)需要教師利用審美教育的潛移默化性和非強制性特征,讓學生享受科技英語學習過程的樂趣,成為有專業(yè)技能和科學素養(yǎng)、有見解、有創(chuàng)新精神的英語專業(yè)人才。
參考文獻:
[1]范武邱,范頭姣.外語專業(yè)科技英語教學:現(xiàn)狀與反思[J],語言教育,2013(2):32.
[2]翟天利.科技英語閱讀與翻譯實用教程[M].北京:新時代出版社,2003.
[3]黃源深.英語專業(yè)課程必須徹底改革[J].外語界,2010(1):13.
[4]彭加勒,著.李醒民,譯.科學與方法(漢譯世界學術名著叢書)[M].北京:商務印書館,2010.
[5]楊壽康.論科技英語的美感及在翻譯中的體現(xiàn)[J].上??萍挤g,2004(3):15.