褚美玲
【摘要】對(duì)于英語專業(yè)學(xué)生而言,通過口語能夠反映出學(xué)生的英語能力,及時(shí)發(fā)現(xiàn)口語錯(cuò)誤并糾正,是課堂教學(xué)的重要任務(wù)之一。本文以二語習(xí)得理論為核心,首先介紹了該理論的研究應(yīng)用現(xiàn)狀,然后指出英語專業(yè)學(xué)生口語錯(cuò)誤的分類和原因,最后闡述了幾點(diǎn)糾正方法,以供參考。
【關(guān)鍵詞】二語習(xí)得 ; 英語專業(yè) ; 口語錯(cuò)誤 ; 糾正方法
【中圖分類號(hào)】H319 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】B 【文章編號(hào)】2095-3089(2017)08-0034-02
在英語專業(yè)學(xué)習(xí)中,口語錯(cuò)誤的類型較多,不僅包括語音和語法,也包括語義和語用。對(duì)口語錯(cuò)誤進(jìn)行正確識(shí)別、合理糾正,是教師教學(xué)活動(dòng)中的重要內(nèi)容。二語習(xí)得即Second Language Acquisition,是學(xué)習(xí)外語的一種理論支撐,將其用于英語專業(yè)學(xué)習(xí)中,能起到積極引導(dǎo)的作用。以下針對(duì)口語錯(cuò)誤進(jìn)行深入探討。
1.二語習(xí)得理論的研究應(yīng)用現(xiàn)狀
二語習(xí)得理論出現(xiàn)于上個(gè)世紀(jì)60年代,從狹義上理解,將其分為母語環(huán)境下的第二語言學(xué)習(xí)、外語環(huán)境下的第二語言學(xué)習(xí)。按照研究角度的不同,該理論包括普遍語法論,側(cè)重點(diǎn)是描寫;監(jiān)控論,側(cè)重點(diǎn)是假設(shè);環(huán)境論,側(cè)重點(diǎn)是實(shí)驗(yàn)?;谠摾碚撓拢瑢⑼庹Z學(xué)習(xí)分為四個(gè)階段[1]:一是沉默期,此時(shí)教學(xué)重點(diǎn)是營造語言環(huán)境,培養(yǎng)學(xué)生的語感;二是干擾期,此時(shí)教學(xué)重點(diǎn)是鼓勵(lì)學(xué)生輸出詞匯和語句,忽略出錯(cuò)、不流利等現(xiàn)象;三是提高期,此時(shí)教學(xué)重點(diǎn)是通過探索式學(xué)習(xí),培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)科思維;四是上升期,此時(shí)教學(xué)重點(diǎn)是對(duì)語言進(jìn)行大量積累和輸入,能流暢表達(dá)出自己的想法和意愿。
隨著現(xiàn)代信息技術(shù)的發(fā)展,語言學(xué)、心理學(xué)也獲得了良好的發(fā)展空間,以Corder的錯(cuò)誤分析理論為例,是二語習(xí)得理論的發(fā)展和創(chuàng)新,要求學(xué)者從兩種語音、語法的對(duì)比,轉(zhuǎn)變?yōu)閷?duì)語言錯(cuò)誤進(jìn)行系統(tǒng)分析,明確錯(cuò)誤的類型、原因、本質(zhì)等。在此之后,我國教育學(xué)者也開展了一系列研究,以語言學(xué)家束定芳、戴煒棟為例,提出了母語遷移理論,也就是母語的思維、語音、語法會(huì)影響第二語言的學(xué)習(xí);而且對(duì)母語的依賴性和外語學(xué)習(xí)難度相關(guān),學(xué)習(xí)難度越大,對(duì)于母語的依賴性也就越大,這成為英語口語錯(cuò)誤的原因之一。
2.英語專業(yè)學(xué)生口語錯(cuò)誤的分類和原因
2.1 語音錯(cuò)誤
利用Antconc和語境共現(xiàn)檢索工具,對(duì)英語發(fā)音錯(cuò)誤較高的詞匯進(jìn)行檢索,包括兩種兩種錯(cuò)誤類型,一是音素發(fā)音錯(cuò)誤,如like和rike、thin和xin;二是單詞加音錯(cuò)誤,如like-laik?藜、English- Englishi。分析英語發(fā)音錯(cuò)誤的原因包括兩個(gè)方面[2]:第一,英語和漢語屬于兩種語言類型,其中漢語具有聲調(diào),通過聲調(diào)的變化區(qū)別詞義;而英語是通過重音、語調(diào)的變化區(qū)別語義。第二,英語和漢語的音位、音節(jié)組成也不同,漢語中節(jié)首最多只有一個(gè)輔音,而且鼻音作為結(jié)尾,音節(jié)為CVC,而英語音節(jié)則可以是CCVCCC。對(duì)于較長的單詞,往往存在多個(gè)重音,以congratulation為例,其中主重音是la,次重音是gra,其余均是非重讀音節(jié)。學(xué)習(xí)期間,學(xué)生往往忽略了次重音,只關(guān)注主重音。
2.2 詞匯錯(cuò)誤
積累大量的詞匯,是口語流利的前提和基礎(chǔ),因此詞匯量不足是導(dǎo)致學(xué)生口語錯(cuò)誤的主要障礙,而且還會(huì)受到母語的影響。學(xué)生在英語口語學(xué)習(xí)期間,會(huì)受到母語負(fù)遷移的影響,其中英語詞匯的使用要考慮不同場(chǎng)景,考慮不同搭配;而漢語只注重詞義和詞匯形式,忽視了在實(shí)際語境中的應(yīng)用。由此造成的后果,是出現(xiàn)中式英語口語。
2.3 語句錯(cuò)誤
第一,全局錯(cuò)誤和局部錯(cuò)誤。全局錯(cuò)誤指的是句子結(jié)構(gòu)錯(cuò)誤、話語含義錯(cuò)誤,由于對(duì)方不理解因此形成語言交際障礙;局部錯(cuò)誤則是句子中的某個(gè)成分出現(xiàn)錯(cuò)誤,但并不會(huì)影響對(duì)方的理解。從這點(diǎn)來看,教師應(yīng)該更加關(guān)注全局錯(cuò)誤。第二,語內(nèi)錯(cuò)誤和語際錯(cuò)誤。語內(nèi)錯(cuò)誤指的是語句概括不足或過度概括,偏離了規(guī)則的語言形式;語際錯(cuò)誤指的是在語音、語法、詞匯上受到母語的負(fù)遷移影響[3]。
舉例來說,我不夠認(rèn)真—I wasnt enough careful;他總是非常樂觀—He always is optimistic。漢語屬于詞根語,語法變化和詞語形式變化無關(guān),主要依靠詞序和虛詞。而英語屬于屈折語,語法變化和詞形變化相對(duì)應(yīng),比較注重形式。如此一來,口語學(xué)習(xí)期間學(xué)生會(huì)受到母語的影響。
3.針對(duì)口語錯(cuò)誤的糾正方法
3.1 直接糾正
課堂教學(xué)期間,當(dāng)學(xué)生出現(xiàn)英語口語錯(cuò)誤時(shí),教師立即對(duì)錯(cuò)誤進(jìn)行糾正,并且要求其他學(xué)生也相應(yīng)糾正類似情況。例如:
師:Whats your favorite book? And Why?
生:I like novels because they are interested.
師:You are wrong,because novels are interesting, you are interested in reading it.
3.2 動(dòng)作暗示
當(dāng)學(xué)生出現(xiàn)口語錯(cuò)誤后,教師可以通過表情、動(dòng)作、手勢(shì)等對(duì)學(xué)生進(jìn)行暗示,而不是直接指出錯(cuò)誤,此時(shí)要求學(xué)生自己進(jìn)行糾正。例如:
師:Why are you late, Tom?
生:I was stuck in the crowded traffic.
師:The crowded traffic↑or the heavy traffic↓?
生:I was stuck in the heavy traffic.
3.3 鼓勵(lì)表揚(yáng)
當(dāng)學(xué)生出現(xiàn)口語錯(cuò)誤后,首先對(duì)學(xué)生進(jìn)行表揚(yáng),然后在表揚(yáng)的話語中指出錯(cuò)誤,學(xué)生得以糾正。如此,能創(chuàng)設(shè)出輕松愉悅的課堂氛圍,尊重學(xué)生,提高學(xué)生的自信心。例如:
師:When did you begin to study English?
生:I begin to study English five years ago.
師:Thats good, you say you began to study English five years ago, Your English is wonderful.
生:Sorry, I began to study English five years ago.
3.4 適當(dāng)忽略
如果口語錯(cuò)誤并沒有影響正常的理解和交際,此時(shí)可以對(duì)錯(cuò)誤進(jìn)行忽略,不去特意糾正,從而培養(yǎng)學(xué)生的積極性,提高口語交際能力。例如:
師:Lets talk about the ways to learn English, how do you learn English?
生1:I learn English by listening to the news reports.
生2:I learn English by watching English movies.
結(jié)語:
綜上所述,當(dāng)前英語專業(yè)學(xué)生在口語學(xué)習(xí)中,錯(cuò)誤類型主要包括語音錯(cuò)誤、詞匯錯(cuò)誤、語句錯(cuò)誤三種,很大程度上是受到母語負(fù)遷移的影響?;诙Z習(xí)得理論下,教師應(yīng)該及時(shí)發(fā)現(xiàn)學(xué)生的口語錯(cuò)誤,并采取合適的糾正方法,例如直接糾正、動(dòng)作暗示、鼓勵(lì)表揚(yáng)、適當(dāng)忽略等,促進(jìn)英語口語教學(xué)質(zhì)量的提升。
參考文獻(xiàn)
[1]馬艷俠.高職高專英語口語常見錯(cuò)誤分析及對(duì)策[J].價(jià)值工程,2014,(32):286-287.
[2]丁磊.母語負(fù)遷移視角下的大學(xué)生英語口語錯(cuò)誤分析[J].中國校外教育(下旬刊),2014,(9):122-122.
[3]徐萌.大學(xué)英語口語錯(cuò)誤分析和糾錯(cuò)策略[J].齊魯師范學(xué)院學(xué)報(bào),2014,29(6):50-53.