亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        目的論視角下公示語翻譯中中式英語的翻譯研究

        2016-12-17 20:28:14韓美旭
        青年文學(xué)家 2016年17期
        關(guān)鍵詞:中式英語

        韓美旭

        摘 要:在現(xiàn)代社會(huì)中,公示語發(fā)揮的作用越來越大,公示語翻譯中出現(xiàn)的問題也逐漸步入公眾的視野。在2008年奧運(yùn)會(huì)期間,北京的大街小巷都有著英語翻譯的公示語路牌,但其實(shí)際使用效果卻不是很理想,這一切源自于我國(guó)在公示語翻譯領(lǐng)域中沒有統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn)化要求以及中式英語的影響。本文就目的論視角下公示語翻譯中中式英語的翻譯進(jìn)行研究,望能對(duì)我國(guó)公示語翻譯獻(xiàn)出自己的一份力量。

        關(guān)鍵詞:目的論視角下;公示語翻譯;中式英語

        [中圖分類號(hào)]:H315.9 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A

        [文章編號(hào)]:1002-2139(2016)-17--01

        前言:

        隨著我國(guó)經(jīng)濟(jì)的不斷發(fā)展,我國(guó)與各國(guó)間文化、經(jīng)濟(jì)合作的交流日漸緊密,我國(guó)在全國(guó)各地都設(shè)有翻譯成英語的公示語,但與此同時(shí)出現(xiàn)在公示語中中式英語的翻譯現(xiàn)象,很值得我們注意。

        一、什么是中式英語

        中式英語是指帶有中文詞匯、語法、表達(dá)習(xí)慣的一種帶有漢語語言特色的語言現(xiàn)象,通常是語言學(xué)習(xí)者在英語學(xué)習(xí)過程中受到漢語思維與中國(guó)文化的影響中形成的。中式英語在使用中不符合英語選詞、語氣、語法、以及表達(dá)習(xí)慣,是英語初學(xué)者常犯的一種錯(cuò)誤。在中國(guó)很多人抱著想當(dāng)然的態(tài)度使用漢語思維、詞匯、語法結(jié)構(gòu)進(jìn)行英語學(xué)習(xí),這雖然在英語的初學(xué)階段能夠起到一定的效果,但隨著英語學(xué)習(xí)的深入,這種漢語思維就會(huì)對(duì)英語學(xué)習(xí)造成深遠(yuǎn)的負(fù)面影響。中式英語使用者缺乏英語思維,而在我國(guó)公示語翻譯中,中式英語的使用相當(dāng)普遍,極大地影響了我國(guó)的國(guó)際形象[1]。

        二、什么是公示語

        通過簡(jiǎn)潔明了的文字、圖示來提供生活指示信息,我們一般稱之為公示語,公示語一般具有限制、強(qiáng)制、指示與提示功能。隨著我國(guó)社會(huì)的逐步發(fā)展,我國(guó)的很多城市近年來都將漢語公示語修改成了英漢雙語公示語,這對(duì)外國(guó)人在中國(guó)的工作、學(xué)習(xí)、旅游帶來了極大的便利,塑造了中國(guó)熱情好客的國(guó)際化形象。公示語既是社會(huì)用語的重要形式又是一個(gè)城市門面,因此公示語翻譯質(zhì)量尤為重要。

        三、目的論視角下公示語翻譯的研究

        目的論屬于功能派翻譯理論中最重要的理論,它是一種將“行為理論”引入翻譯理論中,并將翻譯認(rèn)為是一種跨文化交際行為的理論。目的論翻譯中有幾大原則,一是翻譯行為的目的決定了翻譯的方法,二是譯文必須符合譯入語的表達(dá)習(xí)慣,三則是通過目的論翻譯必須忠實(shí)于原文。這三點(diǎn)貫徹著目的論翻譯的始終,在其中,第一原則是必須堅(jiān)持的首要原則,是目的論翻譯的中心[2]。

        在目的論視角下的公示語翻譯我們就可以通過目的論的三點(diǎn)原則進(jìn)行分析,從第一點(diǎn)來看,公示語的譯文、原文具有相同滿足公眾行為與心理需求的目的,因此在目的論視角下的公示語翻譯我們可以不用改變目的就能滿足目的論的第一點(diǎn)原則。從目的論的第二點(diǎn)原則來看,公示語翻譯者大多沒有在歐、美國(guó)家生活的經(jīng)驗(yàn),也沒有從事過專業(yè)的公示語翻譯學(xué)習(xí),這就對(duì)公示語翻譯造成了很大的麻煩。從目的論第三點(diǎn)原則來看,在公示語翻譯中譯文是否忠實(shí)原文可以不做考慮,譯者可以根據(jù)自己的主觀性進(jìn)行翻譯。通過分析,我們發(fā)現(xiàn)目的論為公示語翻譯提供了一個(gè)很好的視角,有效地促進(jìn)了公示語翻譯的進(jìn)行[3]。

        四、我國(guó)公示語翻譯中出現(xiàn)的問題

        (一)單詞拼寫錯(cuò)誤

        使用漢語拼音裝作公示語翻譯在我國(guó)極為常見,如火車票售票的大廳的自動(dòng)售票售票機(jī)翻譯為“ZIDONGSHOUPIAOJI”,還有嚴(yán)禁吸煙等等。而公示語翻譯中的大小寫、缺詞漏詞現(xiàn)象同樣顯著。

        (二)語法用詞錯(cuò)誤

        公示語翻譯中語法用詞錯(cuò)誤也較為普遍,在語法錯(cuò)誤中詞性的誤用最為常見。如,遼寧省博物館的公示語“province”應(yīng)該使用形容詞“provincial”。除了詞性誤用,不顧語境、不顧單詞內(nèi)涵、名詞單數(shù)復(fù)數(shù)的錯(cuò)用、介詞冠詞使用不恰當(dāng)以及詞序紊亂都是公示語翻譯中語法用詞的錯(cuò)誤。

        (三)不符英語慣例

        不符合英語表達(dá)習(xí)慣以及國(guó)際英語公示語慣例也是常見的公示語中遇到的問題,這也是最容易引起外國(guó)友人誤解并鬧笑話的一種翻譯錯(cuò)誤形式。

        (四)中式英語使用

        中式英語的誤用屬于我們今天著重要討論的課題,通過中式英語翻譯的公示語完全無法起到指示的作用,如同胡亂翻譯。套用中文思維、語義的公示語翻譯很容易使外國(guó)友人迷惑,因?yàn)檫@從根本上與英語思維不相符,外國(guó)人根本看不懂,相當(dāng)有損大國(guó)顏面。

        五、目的論視角下我國(guó)公示語翻譯問題的相關(guān)對(duì)策

        公示語擁有通過語言影響他人行為的能力,在公示語翻譯中譯者應(yīng)考慮公示語的應(yīng)用功能,并根據(jù)所要達(dá)到的目標(biāo)提供信息進(jìn)行恰當(dāng)準(zhǔn)確的公示語翻譯,避免公示語翻譯中出現(xiàn)中式英文。在目的論視角下,針對(duì)我國(guó)公示語翻譯中遇到的問題,筆者斗膽提出以下解決策略[4]。

        我國(guó)公示語翻譯應(yīng)該集中在目的論框架中,以實(shí)現(xiàn)譯文中實(shí)現(xiàn)預(yù)定目標(biāo)為中心進(jìn)行翻譯。公示語翻譯者要將翻譯出的文本與譯文的受眾相結(jié)合進(jìn)行考慮,適應(yīng)在多種環(huán)境下譯文受眾的需求。結(jié)合譯文受眾的文化背景、社會(huì)知識(shí)以及交際需要來決定具體公示語翻譯中選擇的策略和方法,不必拘泥于與原文之間的種種關(guān)系,只求能最好的實(shí)現(xiàn)公示語翻譯所要求實(shí)現(xiàn)的種種功能。

        結(jié)論:

        中式英語在我國(guó)公示語翻譯中很是常見,這對(duì)我國(guó)的國(guó)際形象、人文精神的體現(xiàn)上造成了很嚴(yán)重的影響,很容易被外國(guó)友人認(rèn)為偌大的中國(guó)竟沒人真正懂得公示語翻譯。我們已經(jīng)就目的論的視角發(fā)現(xiàn)了種種我國(guó)在公示語翻譯中出現(xiàn)的問題,也提出了一些解決辦法,但徹底消滅中式英語的道路仍舊任重而道遠(yuǎn)。

        參考文獻(xiàn):

        [1]邱麗媛.目的論視角下的公示語翻譯中的中式英語現(xiàn)象研究[D].吉林大學(xué),2013.

        [2]羅基萍.目的論視角下麗江景區(qū)公示語漢英翻譯研究[D].云南民族大學(xué),2014.

        [3]柳甲榮.目的論視角下公示語的漢英翻譯[D].西北師范大學(xué),2012.

        [4]楊镕靜.目的論視角下公示語漢英翻譯研究——以故宮博物館公示語為例[J].語文學(xué)刊(外語教育教學(xué)),2012,12:50-52+64.

        猜你喜歡
        中式英語
        高中英語書面表達(dá)高分教學(xué)攻略
        漢譯英中“Chinglish”面面觀
        考試周刊(2016年99期)2016-12-26 15:48:58
        中式英語誤用的三個(gè)階段
        高職高專英語寫作中的中式英語問題探討
        考試周刊(2016年50期)2016-07-12 17:16:57
        漢英翻譯中中式英語產(chǎn)生的主要原因及解決對(duì)策
        科技視界(2016年2期)2016-03-30 10:13:14
        淺析大學(xué)英語寫作中的漢語思維模式及中式英語
        考試周刊(2016年8期)2016-03-12 07:05:39
        論《中式英語》 對(duì)東方主義的解構(gòu)
        考試周刊(2016年1期)2016-03-11 10:02:18
        從中式英語到中國(guó)英語—譯者認(rèn)可度調(diào)查報(bào)告
        考試周刊(2016年6期)2016-03-11 08:55:15
        高校英語教學(xué)中中式口語現(xiàn)象研究
        成才之路(2016年2期)2016-02-01 18:31:29
        翻譯實(shí)踐中中式英語的規(guī)避策略
        无码人妻久久一区二区三区app| 少妇人妻精品一区二区三区视 | 人妻有码中文字幕在线不卡| av一区二区三区有码| 欧美激情乱人伦| 少妇做爰免费视频网站| 亚洲黄色尤物视频| 亚洲情精品中文字幕99在线| 国产午夜激无码av毛片不卡| 免费国产黄网站在线观看 | 一二三区亚洲av偷拍| 久久婷婷人人澡人人喊人人爽| 毛片免费在线播放| 亚洲免费人成网站在线观看| 亚洲av日韩一区二区| 男女爽爽无遮挡午夜视频| 成黄色片视频日本秘书丝袜| 高清成人在线视频播放| 四虎成人精品在永久免费| 18禁超污无遮挡无码免费游戏| 熟妇人妻不卡中文字幕| 国产高清女主播在线观看| 精品久久久bbbb人妻| 亚洲中文久久精品无码ww16| 日韩久久无码免费看A| 久久综合精品国产丝袜长腿| 国产69精品久久久久久久| 国产又大又硬又粗| 亚洲 欧美 激情 小说 另类| 国产成人久久精品流白浆| 久久亚洲中文字幕乱码| 国产精品毛片一区二区| 巨爆乳中文字幕爆乳区| 久久人妻精品免费二区| 欧美人与动性xxxxx杂性| 欧美多毛肥胖老妇做爰| 亚洲天堂免费一二三四区| 亚洲国产中文字幕视频| 性色av无码一区二区三区人妻| 尤物蜜芽福利国产污在线观看 | av在线免费播放网站|