黃瑩
摘要:隨著科學(xué)技術(shù)發(fā)展和經(jīng)濟(jì)全球化進(jìn)程,研究者們關(guān)注文化全球化的進(jìn)展。大學(xué)英語(yǔ)寫作一直注重學(xué)生語(yǔ)言的負(fù)遷移,而語(yǔ)言與文化是緊密聯(lián)系的,學(xué)生的中西文化意識(shí)薄弱,學(xué)生在語(yǔ)篇組織,遣詞造句,思維方式上有很大不足。本文調(diào)查數(shù)據(jù)表明學(xué)生不了解英語(yǔ)語(yǔ)篇結(jié)構(gòu),不熟悉英語(yǔ)詞匯語(yǔ)境,批判意識(shí)不強(qiáng)所以大學(xué)英語(yǔ)寫作教學(xué)要強(qiáng)化語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)知識(shí),加強(qiáng)詞匯語(yǔ)境練習(xí)和提高學(xué)生文化敏感性和獨(dú)立思考能力。
關(guān)鍵詞:文化全球化;英語(yǔ)寫作;文化敏感性;文化教學(xué)
一、文化全球化
全球化是文化全球化的前提,經(jīng)濟(jì)全球化是文化全球化的基礎(chǔ)。文化是指一個(gè)國(guó)家或地區(qū)及其民族在社會(huì)歷史發(fā)展過程中所創(chuàng)造的物質(zhì)文化和精神文化的總和。近年來,文化全球化與文化民族性和文化多元化的關(guān)系成為國(guó)內(nèi)學(xué)者關(guān)注的焦點(diǎn)。美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家拉多指出:“我們不掌握文化背景就不能教好語(yǔ)言,語(yǔ)言是文化的一部分,因此,不懂得文化的模式和準(zhǔn)則,就不可能真正學(xué)習(xí)語(yǔ)言?!痹诖髮W(xué)英語(yǔ)寫作教學(xué)過程中,培養(yǎng)學(xué)生文化全球化意識(shí),對(duì)提高學(xué)生的英語(yǔ)寫作能力極其重要。Cortazzi M和Jin L指出:“了解文化差異,意味著了解另一文化群體成員,包括他們的行為、期待、觀點(diǎn)和價(jià)值觀,并試著了解他們做事的理由?!币虼藢W(xué)生需要了解中英文在語(yǔ)篇,語(yǔ)句結(jié)構(gòu)和意識(shí)形態(tài)的特質(zhì),從而創(chuàng)建與大學(xué)英語(yǔ)寫作相關(guān)的語(yǔ)篇圖式知識(shí),語(yǔ)句表述模式和文化多元化意識(shí)。
二、調(diào)查問卷分析
本次調(diào)查對(duì)象是武漢科技大學(xué)2015級(jí)244名本科生,學(xué)生來自物理,化工,計(jì)算機(jī),城市建設(shè),管理,冶金等不同專業(yè)。調(diào)查形式是問卷,問卷54個(gè)題,其中4個(gè)開放式問答題。調(diào)查問卷發(fā)送244份,收集有效問卷238份,問卷從三個(gè)方面對(duì)大學(xué)生英語(yǔ)寫作情況進(jìn)行調(diào)查。
(1)學(xué)生英語(yǔ)語(yǔ)篇組織能力
32.8%學(xué)生不熟悉議論文,記敘文,說明文的文體特征;31.7%學(xué)生在寫作過程中不會(huì)套用現(xiàn)成的模板;10.8%學(xué)生動(dòng)筆之前沒有思考如何組織觀點(diǎn);44%學(xué)生寫作文之前會(huì)做一些筆記,記下要包括的觀點(diǎn)或者關(guān)鍵詞;20%學(xué)生表示有足夠的素材進(jìn)行寫作。
(2)學(xué)生英語(yǔ)寫作時(shí)的遣詞造句
關(guān)于寫作的用詞和語(yǔ)法,58%學(xué)生在寫的時(shí)候會(huì)注意語(yǔ)法是否正確:60%學(xué)生認(rèn)為很難選擇恰當(dāng)?shù)脑~語(yǔ)來遣詞造句;84.8%學(xué)生會(huì)盡量想出別的句子來表達(dá)同樣的意思;49.2%學(xué)生不會(huì)寫完了再回頭思考,尋找合適的詞。關(guān)于作文修改時(shí)關(guān)注的重點(diǎn),56.7%學(xué)生修改時(shí)主要關(guān)注文章的內(nèi)容和意思的表達(dá);54.8%學(xué)生修改時(shí)主要關(guān)注語(yǔ)法,錯(cuò)別字和標(biāo)點(diǎn);34.6%學(xué)生修改時(shí)主要關(guān)注文章的結(jié)構(gòu)。
(3)學(xué)生的中英文思維
62.8%學(xué)生寫作時(shí)大多數(shù)時(shí)候用中文構(gòu)思并造句,然后翻譯成英文;57.7%學(xué)生寫作時(shí)主要用中文構(gòu)思,但用英文遣詞造句:15%學(xué)生寫作時(shí)主要用英文構(gòu)思并遣詞造句。
三、教學(xué)建議
(1)重視英語(yǔ)語(yǔ)篇教學(xué)
根據(jù)調(diào)查數(shù)據(jù),大部分學(xué)生不了解典型文體的語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)和特征。中英文篇章的組織有鮮明的特征:英語(yǔ)篇章是“直線型”的而漢語(yǔ)篇章是“螺旋型”的;西方人習(xí)慣于直線式思維方式,闡述觀點(diǎn)時(shí)喜歡直截了當(dāng),把話題放在最前面,以引起聽者或讀者的注意而中國(guó)人習(xí)慣于以直覺、具體和圓式為特征的思維方式。學(xué)生英語(yǔ)寫作文體單一,英語(yǔ)應(yīng)用文練習(xí)不足,英語(yǔ)實(shí)際寫作能力不足,不熟悉英語(yǔ)不同文體特征和寫作框架結(jié)構(gòu)。學(xué)生英語(yǔ)寫作是為了完成教師課堂作業(yè)或者通過英語(yǔ)考試,學(xué)生平時(shí)很少或者基本沒有自覺的英語(yǔ)寫作練習(xí)。學(xué)生英語(yǔ)寫作是應(yīng)試作文,學(xué)生的寫作對(duì)象是閱卷教師,所以學(xué)生會(huì)通過背誦英語(yǔ)范文或者英語(yǔ)考試作文模板來提高英語(yǔ)作文水平。英語(yǔ)寫作教學(xué)需要增強(qiáng)英語(yǔ)語(yǔ)篇教學(xué),讓學(xué)生了解熟悉英語(yǔ)不同文體的特征以及英語(yǔ)寫作的典型框架結(jié)構(gòu)。
(2)改進(jìn)英語(yǔ)詞匯語(yǔ)法教學(xué)
問卷表明學(xué)生對(duì)修辭和寫作規(guī)范等方面的知識(shí)儲(chǔ)備不足。英語(yǔ)屬于印歐語(yǔ)系,而漢語(yǔ)屬于漢藏語(yǔ)系,兩種語(yǔ)言相差懸殊:英語(yǔ)結(jié)構(gòu)緊湊而漢語(yǔ)結(jié)構(gòu)相對(duì)松散:英語(yǔ)的句子由各種不可缺的連接詞銜接而成,而漢語(yǔ)的句子少用甚至不用連接詞仍行文流暢;英語(yǔ)句子中主謂結(jié)構(gòu)鮮明構(gòu)成全句的主干,其它修飾、限制、補(bǔ)充等附加成分構(gòu)成主干上的旁支,構(gòu)成一種“多枝共干”的樹型結(jié)構(gòu),然而漢語(yǔ)句子屬于線型結(jié)構(gòu),是以詞序或語(yǔ)義為中心。漢語(yǔ)句子沒有主謂框架限制,也沒有謂語(yǔ)動(dòng)詞和非謂語(yǔ)動(dòng)詞之分,可以幾個(gè)動(dòng)詞連用,或幾個(gè)名詞性短語(yǔ)并列。
學(xué)生寫作時(shí)會(huì)關(guān)注語(yǔ)法是否正確,能寫簡(jiǎn)單結(jié)構(gòu)的句子,但不能完成復(fù)雜結(jié)構(gòu)句子,不習(xí)慣用連接詞,語(yǔ)句間邏輯不清楚或者混亂。學(xué)生不會(huì)根據(jù)語(yǔ)境選擇恰當(dāng)?shù)脑~語(yǔ),存在詞語(yǔ)語(yǔ)用錯(cuò)誤,用詞單一無(wú)變化,書面語(yǔ)口語(yǔ)混用。教師需要改進(jìn)傳統(tǒng)的詞匯語(yǔ)法教學(xué),重視詞語(yǔ)的使用語(yǔ)境。教師可以采用各種練習(xí)使學(xué)生熟悉詞匯的語(yǔ)境和注重語(yǔ)句的連接。
(3)增強(qiáng)學(xué)生文化全球化意識(shí)和批判能力
調(diào)查數(shù)據(jù)顯示僅有15%左右學(xué)生用英文構(gòu)思并寫作,60%以上的學(xué)生用中文構(gòu)思。學(xué)生作文的中文思維是造成學(xué)生作文中國(guó)人能看懂,但外國(guó)人看不明白的主要原因。語(yǔ)言與文化相互依賴、相互影響。語(yǔ)言是文化的體現(xiàn)形式之一,也是文化的重要載體,對(duì)文化的傳承起著舉足輕重的作用;文化制約著語(yǔ)言,文化的性質(zhì)內(nèi)涵決定了在此文化背景下的語(yǔ)言的表現(xiàn)方式。要理解語(yǔ)言必須先了解語(yǔ)言所承載的文化,反過來,深刻了解某種文化就能進(jìn)一步加深對(duì)其語(yǔ)言的理解,有利于更加準(zhǔn)確地運(yùn)用其語(yǔ)言。英語(yǔ)寫作教學(xué)時(shí)教師多做語(yǔ)句訓(xùn)練,學(xué)生寫作主觀性強(qiáng),不做寫作素材收集和調(diào)查。學(xué)生作文內(nèi)容空洞,千文一面,內(nèi)容重合性高,沒有鮮明的個(gè)人觀點(diǎn),喜歡喊口號(hào)。另外,學(xué)生缺乏中國(guó)文化向西方傳播的意識(shí),文化敏感性不強(qiáng),沒有批判意識(shí)和質(zhì)疑精神。英語(yǔ)教學(xué)需要增加中西方文化文本,教學(xué)中可以做同一議題下多角度文本寫作,增強(qiáng)學(xué)生文化全球化意識(shí)和提高學(xué)生的獨(dú)立思考能力。
四、結(jié)束語(yǔ)
本文對(duì)大學(xué)生英語(yǔ)寫作情況做調(diào)查,分析學(xué)生的語(yǔ)篇組織能力,寫作時(shí)遣詞造句水平和中英文思維。筆者認(rèn)為教師在寫作教學(xué)時(shí)需要讓學(xué)生了解中英文在語(yǔ)篇結(jié)構(gòu),語(yǔ)句和思維方式,意識(shí)形態(tài)上有巨大差別,教學(xué)時(shí)需加強(qiáng)學(xué)生對(duì)英語(yǔ)不同文體結(jié)構(gòu)特征的認(rèn)知,熟悉英語(yǔ)詞匯的使用語(yǔ)境和英語(yǔ)句子結(jié)構(gòu),提高學(xué)生文化全球化意識(shí),文化敏感性和批判能力。