朱晹
摘 要:隨著教育全球化的深入和留學生教育事業(yè)的快速發(fā)展,來華留學生的跨文化適應問題日益突出。該文即從跨文化心理學的角度通過相關案例分析來華留學研究生的跨文化適應現(xiàn)狀并探討如何采取有效的管理對策幫助留學生順利完成跨文化適應過程。
關鍵詞:留學生教育 來華留學研究生 跨文化適應 管理對策
中圖分類號:G11 文獻標識碼:A 文章編號:1674-098X(2015)08(a)-0069-02
A Study on the Cross-Cultural Adaptation of International Graduate Students in China
Zhu Yi
(International College,Zhejiang University,Hangzhou zhejiang,310027,China)
Abstract:Chinas international education is developing rapidly with the number of international graduate students increasing year by year.And their cross-cultural adaptation has aroused peoples attention and concern.This paper analyzes the cross-cultural adaptation status of international graduate students in the perspective of cross-cultural psychology and proposes effective management countermeasures to help them adjust to their life in a different culture.
Key Words:International Education;International Graduate Students;Cross-cultural Adaptation;Management Countermeasures
隨著中國國際地位的不斷提升和中國文化影響力的日益擴大,越來越多的外國留學生不遠萬里來到中國學習深造。根據(jù)教育部2014年全國來華留學生數(shù)據(jù)統(tǒng)計,“2014年共有來自203個國家和地區(qū)的377054名各類外國留學人員在31個省、自治區(qū)、直轄市的775所高等學校、科研院所和其他教學機構中學習,比2013年增加20555人,增長比例為5.77%(以上數(shù)據(jù)均不含港、澳、臺地區(qū))?!?這些留學生有著不同的語言文化背景,他們的到來在為中國教育事業(yè)的發(fā)展帶來多元化氛圍的同時也向中國高校的留學生服務和管理提出了許多挑戰(zhàn),包括如何采取有效管理措施幫助留學生擺脫跨文化適應困境。文化的激烈碰撞給留學生們帶來的不僅是新奇的經(jīng)歷和開闊的視野,還有各種壓力和挑戰(zhàn),如果處理不當,他們在跨文化適應過程中容易受挫,這將影響到他們學業(yè)的完成,甚至會引發(fā)心理問題和突發(fā)事件。
1 留學生跨文化適應問題研究的理論基礎
跨文化心理學研究的是在不同的文化背景中人們心理的共性、差異性以及文化對人們產(chǎn)生的影響??缥幕睦韺W研究領域的熱點之一即探究留學生的跨文化適應問題。美國人類學家羅伯特·雷德菲爾德(Robert Redfield)等人1936年發(fā)表了《文化適應研究備忘錄》(Memorandum on the Study of Acculturation),最早提出了文化適應的概念,“文化適應是指兩種不同文化的群體在連續(xù)接觸的過程中所導致的文化模式的變化”。在全球化不斷深化的背景下,國家與國家之間的文化互動活躍,留學生則是跨文化交流的主體和文化傳播的重要媒介,他們在異國的生活必然涉及到經(jīng)濟、社會和文化各方面的互動。在這種互動中,有一部分學生在本國固有的語言文化和習俗的影響下,帶著消極負面的情緒面對其他文化,很難適應或者無法融入當?shù)厣鐣?,繼而引發(fā)一系列社會和心理問題。
“一個生長在某一文化氛圍中的人,當他置身于另一種文化環(huán)境中時,會發(fā)現(xiàn)自己的許多行為舉動與新環(huán)境中的文化有差異,甚至相抵觸”(楊軍紅,2009)。留學生所承受的心理和社會壓力與其他同齡人相比大得多,他們容易對新的生活方式感到不理解和不滿意,預期的目的和理想在現(xiàn)實中受挫,文化差異越大,困惑和焦慮越多。有些個體甚至會對不同文化產(chǎn)生敵視和抵觸情緒。來華留學的研究生在中國的居留時間取決于他們在中國高校的學習時間,一般是兩年到五年。與長期移民者相比,他們在中國的時間短,融入當?shù)厣鐣臋C會比較少,但是與短期的語言生相比,留學研究生在華的時間較長,所經(jīng)歷的跨文化適應階段多,且也正因為他們融入中國文化的可能性低,他們在中國學習期間的調整和適應過程顯得格外重要,不僅關系到這些學生的生活和學習是否順利,心理狀態(tài)是否健康,同時也影響著中國國家形象的傳播。
目前對跨文化適應問題的分類受到廣泛認同的是沃德(Colleen Ward)及其同事的觀點。他們認為跨文化適應可以分為心理適應和社會文化適應(Psychological and Sociocultural adaption)兩個維度,前者指的是“心理健康或者滿意度”的考察,而后者則指的是“適應社會文化環(huán)境的能力,包括獲得有效社會交往的能力以及協(xié)調在東道國環(huán)境中生活互動的方方面面”(Ward,1999)。根據(jù)沃德的理論,心理適應程度受到個性、生活事件、應對方式和社會支持的影響,而社會文化適應則受到基礎文化的學習以及社會技能的掌握等因素的影響。為了了解來華留學研究生跨文化適應狀況,我們也可以從心理適應和社會文化適應兩個維度進行評估。
跨文化心理學家約翰·貝利(John Berry)提出了跨文化適應的四個策略:文化同化(Assimilation)、文化分離(Separation)、文化融合(Integration)和文化邊緣化(Marginalization),并且指出“文化融合通常是最成功的文化適應策略”(Berry,1997),它意味著既保存了自己的原有文化,又維系著與其他文化的互動,通過將兩種文化的結合,留學生可以在異文化背景中找到自己的生存空間,吸收主流文化的精華,有效地生活和學習。因而面對來自不同國家和地區(qū),有著不同文化背景和宗教信仰的留學生,高校留學生管理辦公室的工作人員需要思考如何提供有效的社會支持加強文化融合,以此幫助留學生順利完成跨文化適應過程。
2 留學研究生跨文化適應現(xiàn)況
留學生來到中國后需要適應與本國截然不同的自然環(huán)境和日常生活,加上以攻讀學位為主要目的研究生在中國的學習時間相對較長,對所生活環(huán)境的要求也就相對頗高。很多剛入學的新生會出現(xiàn)“水土不服”的癥狀,氣候、飲食習慣等都需要時間來適應。一些學生會經(jīng)常生病,耽誤了學業(yè),而且身體上的不適也容易導致精神上的焦慮或抑郁。例如,有一位亞洲同學剛入校的頭一年時常來報銷醫(yī)療費用,通過詢問得知她自認為來到中國之后無法適應氣候和飲食所以經(jīng)常生病,不敢隨便吃東西,甚至連房間都不敢隨便出入。這種現(xiàn)象自她入學的第二年就逐漸消失,生病次數(shù)減少,該生的負面情緒也得到緩解。美國人類學家奧伯格(Kalvero Oberg)將這種現(xiàn)象概括為“文化休克”,他指出,文化休克“是突然失去所熟悉的社會交往符號和象征,對于對方的社會符號不熟悉,而產(chǎn)生的一種突如其來的憂慮和無所適從的深度焦慮癥,就像突然離開自己生長的文化繭殼的一種很不舒服而且不適應的感覺”(Oberg,1960)。
對留學生來說,語言障礙是最大的問題。少數(shù)漢語專業(yè)研究生和來華前就學習過漢語的學生能較好地與周圍人溝通,遇到困難也能夠及時有效地向外界尋求幫助,在中國的適應能力相對較強。但大多數(shù)留學研究生漢語水平較低,甚至完全不懂漢語。即便由于其中有些學生攻讀的是英語授課專業(yè),他們在課堂上的壓力較輕,和導師的溝通較好,但是在日常生活溝通等方面還是不可避免地遇到語言障礙。另外一部分學生攻讀的專業(yè)是漢語授課,他們需要額外補習一年的漢語,這對他們來說是一個巨大的挑戰(zhàn),增加了學習成本和學習時間,但是有些學生的漢語水平卻還是不能達到用漢語進行專業(yè)學習的程度,他們的焦慮和壓力不言而喻。對這些漢語水平低下甚至不懂漢語的留學生來說,語言問題不僅影響到他們的日常生活,還影響到他們的學術研究。相關調查顯示語言上的進步會讓留學生們信心大增,使他們對在華的學習和生活充滿信心,塑造良好的心理狀態(tài),而相反,語言障礙則容易使他們對在華生活失去信心,心情沮喪。
另外,來自世界各地的留學生需要處理的人際關系相對復雜,與文化背景密切相關。人際關系處理不當會對正常的生活造成負面影響,破壞正常情緒,影響心理健康。來自相同國家和地區(qū)的留學生關系緊密,交際頻繁,而由于文化差異等各方面原因,留學生與中國學生之間的交際并不密切,大部分留學生在攻讀學位期間與中國學生之間并沒有多少互動。同樣,各國留學生之間關系的處理也頗為棘手。例如,生活習慣和宗教信仰的不同經(jīng)常使得住在同一留學生公寓的學生之間發(fā)生沖突。
很多來華留學生在跨文化適應過程中會出現(xiàn)焦慮或者抑郁情緒。部分學生可以通過自我調節(jié)或主動向他人尋求幫助來緩解壓力,但也有部分學生無法自行改善心理狀態(tài),出現(xiàn)不同程度的心理問題,這就要求高校留學生管理人員在工作中多加留心相關人員動態(tài),出現(xiàn)問題時能妥當及時地進行處理。而中國高校長期以來對留學生的管理更多傾向于營造優(yōu)質的物質環(huán)境和人文氛圍,對他們在華期間的心理健康狀況和社會文化適應狀況缺少足夠的重視。例如,負責留學生管理的相關辦公室的主要職責是辦理留學生學習和生活所需的各項手續(xù),而缺少時間和人手從個體層面上主動關注學生的困難和需求。上文提到許多剛入學新生會或多或少出現(xiàn)文化休克的癥狀,這與缺乏足夠的社會支持,如有效的入學導向等輔助項目有直接的關系。
3 思考與對策
來華留學生的跨文化適應問題隨著高校招生規(guī)模的逐年擴大和教育國際化的深入而日益突出,如何在跨文化教育的背景下采取有效的管理對策幫助留學生完成跨文化適應過程成為高校留學生管理人員需要思考的重要課題。根據(jù)留學研究生的特點,可以從以下幾個方面來改善高校來華留學研究生管理。
首先,對留學生施行趨同管理,加強留學生和中國學生的交流溝通。我國高校一直以來為留學生盡可能地提供舒適的生活環(huán)境和齊全的服務設施,尊重并關照他們的宗教信仰和文化傳統(tǒng)。目前,留學生基本都住在專門的留學生公寓,與中國學生的生活區(qū)域分開,他們的學籍也與中國學生分開管理,各類學生活動也基本上都是分開舉辦。這種文化分離的策略雖然考慮到了文化的差異性,但在很大程度上阻礙了留學生與中國學生的交流和溝通,這不僅讓中國學生失去了在國際化環(huán)境中鍛煉跨文化交際能力的機會,而且不利于留學生在中國的學習和生活適應。因此,留學生管理人員應該推動趨同管理模式,擴大留學生和中國學生之間的接觸,增進他們的相互了解,這樣既可以培養(yǎng)中國學生的國際化視野,又可以借助來自中國學生的社會支持幫助留學生度過跨文化適應的非常時期。相關教師和留學生管理人員可以適當安排相同專業(yè)的中國學生和留學生之間進行學術交流,幫助留學生制定學習計劃等等,同時可招募中國學生志愿者參與留學生新生的接待活動中,搭建中外學生交流的平臺,培養(yǎng)他們的跨文化交際能力和文化寬容的情懷。另外,鼓勵留學生參加學校各類文化活動和比賽,豐富的課余生活既可以緩解留學生的思鄉(xiāng)情緒,又可以幫助他們了解中國歷史文化傳統(tǒng),減少他們在面對異文化時的焦慮情緒。
第二,改善留學生管理體制,加大對留學生的社會支持力度。大力建設留學生輔導員隊伍,設立專門的留學生顧問,加強從個體層面上為留學生的心理健康和學習生活提供指導。推動留學生管理的專門化和規(guī)范化,明確分工和職責,建立健全有針對性的有效留學生管理體系。此外,由于目前和留學生相關的學校網(wǎng)站大多數(shù)還是只有中文界面,包括選課系統(tǒng),因此相關留管人員可以適當在制定學習計劃,開展課程學習等方面為留學生提供指導和咨詢,同時極力推動相關網(wǎng)站的國際化進程,為留學生的學習生活創(chuàng)造便利。
第三,為留學生提供跨文化適應的相關培訓。在為留學生提供幫助和進行留學生心理健康干預的時候,應該根據(jù)留學生跨文化適應階段性的特點分別采取相應措施。如在每年九十月份留學生入學階段,安排相關入學導向教育,向學生介紹日常生活中的注意事項,幫助他們掌握在華生活的小技巧;同時邀請公安機關外國人出入境管理處的外事警官來做包括簽證辦理、中國法律法規(guī)等與留學生切身利益息息相關的涉外專題講座。并且設立專門網(wǎng)站,為留學生提供中英文的生活指南和小貼士,供他們了解在華生活;定期邀請心理學專家為留學生進行文化適應方向的講座,幫助他們了解自己的心理動態(tài),解答他們的困惑。
4 結語
中國的跨文化教育事業(yè)蓬勃發(fā)展,高校留學生管理人員應高度重視對來華留學生的服務和管理。除了為來華留學生提供更好的物質環(huán)境之外,還應該布置好他們學習和生活的軟環(huán)境。留學生面對異文化時產(chǎn)生的不適應直接影響到他們正常的學習和生活,重者甚至會造成突發(fā)事件,危害個人安全,阻礙文化交流,影響中國的國際形象。因此,高校留學生管理人員應當關注來華留學生跨文化適應問題,培養(yǎng)國際視野和跨文化交際能力,采取措施提供有效社會支持并爭取從個體層面上實施必要的心理干預,努力幫助來華留學生順利完成跨文化適應的過程,推進高校留學生管理工作的持續(xù)發(fā)展。
參考文獻
[1]Berry,John W.Immigration, Acculturation and Adaptation[J]. Applied Psychology:An Internati onal Review,1997,46(1):5-68.
[2]Oberg,K.Culture Shock: Adjustm ent to new cultural environments [J].Practical Anthropology,1960,7.
[3]Ward,C,Kennedy,Antony.The Measurement of Sociocultural Adaptation[J].International Journal of Intercultural Relations,1999(4):659-677.
[4]楊軍紅.來華留學生跨文化適應問題研究[M].上海社會科學院出版社,2009.
注釋
① 統(tǒng)計數(shù)據(jù)來源:中華人民共和國教育部網(wǎng)站。