彭文西
【摘要】由于價值觀與風(fēng)俗習(xí)慣的差異,使得英語教學(xué)中一直存在一種屬于文化上的膈膜感。老師對外語國家文化的認(rèn)識程度和教學(xué)水平不足,學(xué)生對所學(xué)語言的內(nèi)在文化背景了解不夠,從而導(dǎo)致英語教學(xué)與學(xué)習(xí),面臨著很大的困難。同時,國內(nèi)教學(xué)缺乏創(chuàng)新與研究的精神,教學(xué)內(nèi)容與手段過于簡單。文章即針對這些問題進(jìn)行分析,并給出相應(yīng)的解決方法。
【關(guān)鍵詞】文化教學(xué) ?英語教學(xué) ?問題與對策
英語學(xué)習(xí)的目的是使學(xué)生獲得良好的語言能力與交際能力,而當(dāng)前國內(nèi)的英語教學(xué),學(xué)生缺少對外國文化了解,缺少對外國人思維方式與語言習(xí)慣的了解。很容易因為對詞語意義理解不夠,而導(dǎo)致交際出現(xiàn)偏差。所以進(jìn)行文化教育,具有十分重要的意義。
一、東西方文化差異現(xiàn)狀
首先,不同國家和民族,在長期的歷史發(fā)展過程中,都會形成屬于本民族、本國家自己的文化與風(fēng)俗習(xí)慣。以“l(fā)oot out”為例,如果單從詞義上解釋,中國人會認(rèn)為是“看向外面”,而實際上它表達(dá)的是“小心”。而中國人在遇到熟人打招呼的時候,其思維出發(fā)點是站在對方的處境上考慮,而西方人則不然,他們會從自身角度出發(fā),以“Hi How are you”回應(yīng)。另外,許多民族對客觀事物的好惡和用詞習(xí)慣上存在較大差異,在英語中,會將“you are e a lucky dog”,解釋為“你是個幸運兒”。在國內(nèi),狗的形象雖然可愛,但用來形容人,則有侮辱與謾罵的涵義了。此外語句的表述特點也會存有差異。例如:“How would you like your coffee。”如果按照直譯,會讓人理解成“你怎么會喜歡咖啡?”,而其實本句話表述的是“你喜歡什么樣的咖啡?”。
二、文化教學(xué)在實施過程中所面臨的問題
(一)教學(xué)觀念問題
當(dāng)前,許多英語教師,對文化教學(xué)在英語教育中起到的重要作用缺乏認(rèn)識,無法將語言教學(xué)與文化教學(xué)之間的關(guān)系理清。在實際的課堂教學(xué)中,其教學(xué)的全部內(nèi)容僅僅局限在語法、詞匯等語言知識,而對語言背后相應(yīng)的文化意識,缺乏培養(yǎng),使得學(xué)生雖然能夠?qū)υ~句有效掌握,然而缺乏獲取信息與跨文化交際的能力。而一些更為復(fù)雜的文化差異所導(dǎo)致的,更讓人難以從詞匯字面意思上理解的部分。老師通常會讓學(xué)生死記硬背,從而增加了學(xué)生的學(xué)習(xí)負(fù)擔(dān)。
語言本身沒有意義,其文化載體的作用,才使每個詞匯意有所指。所以學(xué)習(xí)語言不能拋開文化。龍費爾和喬姆斯基的語言學(xué)理論,在而今看來都有其局限性,其局限就在于缺乏對文化意識的培養(yǎng),割裂文化與語言的聯(lián)系,雖然能在短期內(nèi)使學(xué)生快速掌握語言技巧,然而缺乏文化的語言,就如同缺乏基礎(chǔ)的建筑,看似華麗,實則容易坍塌。
(二)教師缺乏外國文化知識
由于這一代的教師,在上學(xué)學(xué)習(xí)階段,也沒有接觸過帶有外國文化知識教育的英語學(xué)習(xí),故而教師本身對國外文化的積累程度也不夠充足。在缺乏創(chuàng)新意識的教育體制下,或許其外國知識掌握程度,比之現(xiàn)如今的學(xué)生都有所不如。這樣的話,如何為學(xué)生講解?
此外,當(dāng)前的教育體制下,也對學(xué)生全方位的發(fā)展形成約束。只有通過將詞匯和語法知識掌握純熟,才能有升入更優(yōu)秀學(xué)校的機會,這也是學(xué)生的普遍看法。故而,不從教育制度改革方面入手,則很難實現(xiàn)文化教育進(jìn)入英語教學(xué)課堂的目的。
(三)教學(xué)方式與內(nèi)容方面的問題
由于語言文化過于寬泛,并且在現(xiàn)階段的英語教學(xué)中,對深層次的文化教學(xué)還沒有形成系統(tǒng)的理論體系。教師即使想要進(jìn)行文化教育,也缺乏能夠依據(jù)的標(biāo)準(zhǔn)和指導(dǎo)思想。如果只采取對課本上零散詞匯所涉及到的背景文化,向?qū)W生講解的方式,是能在一定程度上增長學(xué)生的見識,降低學(xué)習(xí)難度。然而終歸不能形成系統(tǒng)的教學(xué)理論,用來對教學(xué)活動進(jìn)行深入的、系統(tǒng)化的指導(dǎo)。
三、文化教學(xué)的在英語教學(xué)中的實施方法
(一)引導(dǎo)學(xué)生正確理解文化差異
中英文化中,導(dǎo)致語言差異的主要因素,是交流時的稱贊、道謝、道歉以及問候和委婉語等。這些例證“新課標(biāo)”英語教材中都有收錄。例如,初中一年級課程中,對東西方在被對方贊賞后的表達(dá)方式差異進(jìn)行了分析。指出了英語國家對于贊賞,會以“Thank you”,來直接接受,而本國人通常會表示謙虛。
通過在課堂上,設(shè)計英語活動,使學(xué)生參與到活動中來,以親身經(jīng)歷的方式,對東西方文化差異進(jìn)行體驗。
(二)重視英語教學(xué)中的文化教學(xué)
在教學(xué)過程中,要敢于沖破陳舊落后的觀念。為了提升學(xué)生在英語教學(xué)活動中的主體地位,需要有教師對學(xué)生的學(xué)習(xí)中心進(jìn)行引導(dǎo)。使得學(xué)生重視英語文化方面的知識,從而為以后更好的用英語交流,和當(dāng)前,更快速、更扎實的掌握現(xiàn)有知識,打下堅實的基礎(chǔ)。而且,還需要注意培養(yǎng)教師自身的國外文化知識水平,在實際教學(xué)過程中,指出課程中文化差異與沖突的部分,引導(dǎo)學(xué)生分析。
(三)創(chuàng)新教學(xué)活動的方式
通過多種不同的課堂教學(xué)以及課外教學(xué)形式,能夠使學(xué)生的興趣與注意力被充分的調(diào)動起來,通過視聽法、比較法和討論法等多種教學(xué)方法,結(jié)合教材內(nèi)容,在日常教學(xué)中,將文化意識向?qū)W生滲透。另外,在一些西方節(jié)日時,可以采取特殊活動,使得學(xué)生對國外文化有著更為深入的體驗。在一定程度上,可以降低英語課堂教學(xué)中,詞匯和語法所占的比重,從而脫離開分?jǐn)?shù)和教材,發(fā)揮多媒體的作用,通過觀看電影的形式,提高學(xué)生的英語口語水平。
總結(jié):
本文對東西方文化體現(xiàn)在語言上的差異進(jìn)行分析,同時簡述了當(dāng)前英語教學(xué)中,文化教學(xué)在應(yīng)用時所面臨的問題。并針對這些問題,予以相應(yīng)的解決方式。通過改進(jìn)與創(chuàng)新教學(xué)方式、糾正以往錯誤的教學(xué)觀念、在課堂教學(xué)中,針對文化差異問題,對學(xué)生進(jìn)行適當(dāng)?shù)囊龑?dǎo)。從而使學(xué)生能夠在英語學(xué)習(xí)中,了解與掌握西方國家的文化,增進(jìn)對語言知識的理解程度。
【參考文獻(xiàn)】
[1]林杏平. 英語教學(xué)和復(fù)習(xí)中不可小覷英語文化意識的培養(yǎng)[J]. 中學(xué)課程輔導(dǎo):教學(xué)研究, 2011, (3):53-54.
[2]耿再榮. 文化教學(xué)——初中英語課堂教學(xué)中值得關(guān)注的角色[J]. 文理導(dǎo)航旬刊, 2013, (17):28-28.
[3]王琳. 教學(xué)中不可小覷的“EG”之長——淺議如何有效利用英語教材中的小語篇[J]. 小學(xué)科學(xué):教師, 2013, (2):106-106.