摘要:高職院校英語(yǔ)教學(xué)中的詞匯教學(xué)一直是教學(xué)質(zhì)量突破的瓶頸,是教育界關(guān)注的熱點(diǎn)。從認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的角度探討高職院校英語(yǔ)詞匯教學(xué)的新思路。闡述運(yùn)用其基本范疇理論、原型理論和隱喻理論在高職英語(yǔ)詞匯教學(xué)中的實(shí)踐,指出將認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)理論應(yīng)用于英語(yǔ)詞匯教學(xué)的實(shí)踐必將對(duì)提高教學(xué)質(zhì)量有所突破。
關(guān)鍵詞:高職英語(yǔ);詞匯教學(xué);認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)
作者簡(jiǎn)介:謝梅君(1965-),女,浙江省建德市人,浙江旅游職業(yè)學(xué)院講師,主要研究方向?yàn)槁殬I(yè)教育
中圖分類號(hào):G712
文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
文章編號(hào):1001-7518(2009)17-0020-02
高職院校的英語(yǔ)教學(xué)由于思維慣性的操作,無(wú)法適應(yīng)學(xué)生對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的需求。在教學(xué)實(shí)踐中,高職院校學(xué)生對(duì)英語(yǔ)詞匯的學(xué)習(xí)和運(yùn)用是一個(gè)極其薄弱的環(huán)節(jié)。主要表現(xiàn)在:采用單調(diào)呆板、死記硬背的方法記單詞,對(duì)單詞記憶缺乏興趣:詞匯學(xué)習(xí)缺乏自主性。不善于綜合利用詞綴、詞語(yǔ)搭配及根據(jù)上下文線索猜詞悟意:忽略了詞匯所蘊(yùn)含的文化因素:缺乏對(duì)自己本專業(yè)英語(yǔ)詞匯的知識(shí)儲(chǔ)備等方面。
改變上述現(xiàn)狀的辦法是引進(jìn)認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)來(lái)改革教學(xué)。認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)以親身經(jīng)驗(yàn)和認(rèn)知為出發(fā)點(diǎn),以概念結(jié)構(gòu)和意義研究為中心,尋求語(yǔ)言事實(shí)背后的認(rèn)知方式,并通過(guò)認(rèn)知方式和知識(shí)結(jié)構(gòu)等對(duì)語(yǔ)言作出統(tǒng)一解釋。運(yùn)用認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)可以提高教學(xué)的效果和學(xué)生應(yīng)用能力的培養(yǎng),真正實(shí)現(xiàn)英語(yǔ)教學(xué)從考試到實(shí)用的質(zhì)的飛躍。
一認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)理論運(yùn)用于高職英語(yǔ)教學(xué)的原理分析
認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)是認(rèn)知科學(xué)的一個(gè)分支,是認(rèn)知心理學(xué)和語(yǔ)言學(xué)相結(jié)合的邊緣學(xué)科。認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)是把語(yǔ)言看作一種認(rèn)知活動(dòng),是以認(rèn)知為出發(fā)點(diǎn),研究語(yǔ)言形式和意義及其規(guī)律的科學(xué),是“基于人們對(duì)世界的經(jīng)驗(yàn)和對(duì)世界進(jìn)行感知和概念化的方法來(lái)研究語(yǔ)言的學(xué)科。”也就是說(shuō),認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)研究與認(rèn)知有關(guān)的語(yǔ)言的產(chǎn)生、獲得、理解、使用過(guò)程中的一些共同規(guī)律及其與思維、記憶有關(guān)的語(yǔ)言知識(shí)結(jié)構(gòu)模式。
認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)在高職英語(yǔ)教學(xué)中具有良好的適應(yīng)性,運(yùn)用認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)來(lái)指導(dǎo)英語(yǔ)教學(xué),可以滿足高職英語(yǔ)教學(xué)的不同需要。在這里將認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)指導(dǎo)下的教學(xué)簡(jiǎn)稱為認(rèn)知教學(xué)法,認(rèn)知教學(xué)法適用于高職英語(yǔ)教學(xué)是因其不同于本科院校的英語(yǔ)教學(xué)。高職英語(yǔ)的教學(xué)目標(biāo)是使學(xué)生在旅游、商務(wù)、經(jīng)貿(mào)、文化等部門從事導(dǎo)游、文秘、管理等第一線工作中能達(dá)到熟練運(yùn)用英語(yǔ)的程度。因此,高職英語(yǔ)是培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)應(yīng)用能力。應(yīng)用能力既泛指應(yīng)用語(yǔ)言的一般能力,更是指把語(yǔ)言運(yùn)用到實(shí)際涉外交際環(huán)境中的能力,后者也可稱為“實(shí)用能力”。高職英語(yǔ)課程教學(xué)體現(xiàn)的是實(shí)用為主,夠用為度,也就是說(shuō)高職英語(yǔ)教學(xué)應(yīng)以實(shí)用能力的培養(yǎng)為最終目標(biāo)。認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的哲學(xué)基礎(chǔ)是體驗(yàn)哲學(xué),是一種身心合一或心寓于身的認(rèn)知觀。按照這種觀點(diǎn),心智和思維產(chǎn)生于人跟外部世界的相互作用,在這個(gè)相互作用的過(guò)程中人通過(guò)自己的身體獲得經(jīng)驗(yàn),這種經(jīng)驗(yàn)用“體驗(yàn)”稱之最為恰當(dāng)。由此,認(rèn)知教學(xué)法的體驗(yàn)特點(diǎn)與高職英語(yǔ)教學(xué)的實(shí)用能力培養(yǎng)可謂是兩者的契合點(diǎn),有效地運(yùn)用這一契合點(diǎn),正體現(xiàn)了認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)理論適用于高職英語(yǔ)教學(xué)的原理。
二認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)理論在高職英語(yǔ)詞匯教學(xué)中的應(yīng)用
1適應(yīng)基本范疇理論的層次性詞匯教學(xué)。認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)認(rèn)為大腦是從中間層面開始認(rèn)識(shí)事物的,即從基本范疇層面開始認(rèn)識(shí)世界。在基本范疇的基礎(chǔ)上,向上發(fā)展為上位范疇,向下為下屬范疇?;痉懂爩哟蔚氖挛镒钜妆蝗藗冏R(shí)別,是最早、最自然習(xí)得的范疇,英語(yǔ)詞匯也一樣。由于基本范疇是人類對(duì)事物進(jìn)行分類的最基本的心理等級(jí),是認(rèn)知與客觀世界最基本、最重要的關(guān)聯(lián),因此基本范疇詞匯是最早產(chǎn)生、最為簡(jiǎn)短、最早被人習(xí)得、使用頻率也最高的詞匯?;痉懂犜~匯通常都是詞形簡(jiǎn)單、音節(jié)較少,易快速識(shí)別和被習(xí)得的,具有語(yǔ)言交際上的常用性。因此,詞匯教學(xué)要在掌握基本范疇詞匯的基礎(chǔ)上,有步驟的向更抽象的上位詞匯和更細(xì)化的下屬詞匯推進(jìn)。
根據(jù)《高職高專教育英語(yǔ)課程教學(xué)基本要求》要求,高職學(xué)生的英語(yǔ)詞匯A級(jí)水平需要認(rèn)知3400個(gè)英語(yǔ)單詞(包括入學(xué)時(shí)要求掌握的1600個(gè)詞)以及由這些詞構(gòu)成的常用詞組,對(duì)其中2000個(gè)左右的單詞能正確拼寫,英漢互譯。學(xué)生還應(yīng)結(jié)合專業(yè)英語(yǔ)學(xué)習(xí),認(rèn)知4000個(gè)專業(yè)英語(yǔ)詞匯。面對(duì)龐大的英語(yǔ)詞匯,根據(jù)認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的理念,第一步是對(duì)英語(yǔ)詞匯進(jìn)行分層次教學(xué),即分為基本范疇層面詞匯,上位范疇層面詞匯和下屬范疇層面詞匯。第二步是根據(jù)教學(xué)大綱和詞匯使用頻率,對(duì)基本范疇詞匯進(jìn)行優(yōu)化選擇和重點(diǎn)教學(xué)。英語(yǔ)詞匯教學(xué)中要根據(jù)認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)范疇理論,把詞匯歸類總結(jié),形成“鏈”,從而幫助學(xué)生學(xué)習(xí)和記憶。例如:可把基本范疇詞匯歸納為:動(dòng)物、植物、食品、服裝、交通、自然現(xiàn)象、職業(yè)、文具、家庭等。經(jīng)過(guò)歸納整理后的基本范疇詞匯,會(huì)在學(xué)生大腦中形成一條“語(yǔ)鏈”,然后隨著詞匯量的增加,逐漸形成一個(gè)以基本范疇詞匯為核心成發(fā)散狀的網(wǎng)絡(luò),如果形成了這種思維模式,學(xué)生碰到一個(gè)新單詞時(shí),就會(huì)自然而然地對(duì)其進(jìn)行分類,并記憶其同類的相關(guān)詞匯。
2原型與隱喻相結(jié)合的多義詞教學(xué)。認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)認(rèn)為隱喻類推是一種松散性類推和發(fā)散性思維的心理過(guò)程。隱喻類推需要把各種信息進(jìn)行比較,通過(guò)發(fā)散思維、想象,找出兩種事物的相似之處。隱喻能力主要包括人們能夠識(shí)別、理解和創(chuàng)建跨概念域類比聯(lián)系的能力,這里不僅包括能被動(dòng)地理解、學(xué)得隱喻,而且還包括能創(chuàng)造性使用隱喻的能力,更高目標(biāo)還可包括豐富的想象力和活躍的創(chuàng)新思維能力。因此,隱喻能使我們正確理解抽象概念域,能使我們的知識(shí)擴(kuò)展到新的領(lǐng)域。教師可以結(jié)合概念隱喻,幫助學(xué)生理解詞語(yǔ)的隱喻意義。
3隱喻中的跨文化相似性與差異性分析教學(xué)。認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)認(rèn)為,人類往往借助于表示具體事物的詞語(yǔ)表達(dá)抽象的概念,從而產(chǎn)生了隱喻思維。隱喻思維是人類共同具有的一種認(rèn)知基礎(chǔ),因此不同語(yǔ)言文化背景下也呈現(xiàn)出了類似的語(yǔ)言表達(dá)形式。在高職詞匯教學(xué)方面,應(yīng)該應(yīng)用跨語(yǔ)言隱喻的相似性,來(lái)提高學(xué)習(xí)效率和英語(yǔ)水平。高職教師應(yīng)該注重詞匯背后所蘊(yùn)涵的文化背景,把英語(yǔ)詞匯背后的文化展現(xiàn)給學(xué)生,激發(fā)學(xué)生將其與自己的文化知識(shí)進(jìn)行對(duì)照,找到目標(biāo)語(yǔ)和母語(yǔ)中的隱喻共性。例如要準(zhǔn)確理解英國(guó)著名詩(shī)人雪萊在《西風(fēng)頌》里對(duì)西風(fēng)的描寫,沒(méi)有相應(yīng)的地理背景知識(shí)是不行的。英國(guó)地處北溫帶、屬海洋性氣候,西風(fēng)給英國(guó)人帶來(lái)的是溫暖和濕潤(rùn),是春天的氣息,這首詩(shī)是對(duì)春的謳歌,而漢語(yǔ)中的“西風(fēng)”卻使我們聯(lián)想到寒冷、蕭瑟、凜冽、凋零等。
《高職高專教育英語(yǔ)課程教學(xué)基本要求》特別強(qiáng)調(diào)高職高專教育培養(yǎng)的是技術(shù)、生產(chǎn)、管理、服務(wù)等領(lǐng)域的高等應(yīng)用性專門人才。英語(yǔ)課程不僅應(yīng)打好語(yǔ)言基礎(chǔ),更要注意培養(yǎng)實(shí)際使用語(yǔ)言的技能,特別是使用英語(yǔ)處理日常和涉外業(yè)務(wù)活動(dòng)的能力,這就更加需要加強(qiáng)跨文化的隱喻相似性與差異性分析??缥幕碾[喻相似性的實(shí)質(zhì)是人類生活背
景的一致,結(jié)果出現(xiàn)在語(yǔ)言表達(dá)上觀念上的相同:而差異性,則是由于地域上社會(huì)經(jīng)濟(jì)自然上的差別,出現(xiàn)了同樣的意思用不同的詞匯來(lái)表達(dá)。例如英語(yǔ)詞匯的跨文化隱喻差異中,漢語(yǔ)中表示嫉妒用“眼紅”而英語(yǔ)中卻用“greeneyed”來(lái)表示。又如漢語(yǔ)中“力大如牛”一詞,在英語(yǔ)中則用“as strong as a horse”一詞來(lái)表達(dá)。而“black tea”是“紅茶”之意,不可以誤解為“黑茶”。這些觀念需要傳授給學(xué)生,并強(qiáng)調(diào)跨文化差異性的意義。因此在課堂活動(dòng)中可有目的地突出跨語(yǔ)言隱喻的類推和對(duì)比,通過(guò)幫助學(xué)生對(duì)文化的把握來(lái)提高學(xué)生語(yǔ)言表達(dá)的自然流暢度和創(chuàng)造性,并可以扭轉(zhuǎn)詞匯教學(xué)中教師單方灌授,學(xué)生缺乏學(xué)習(xí)積極性的局面。
三運(yùn)用認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)理論優(yōu)化了課堂結(jié)構(gòu)
與常規(guī)教學(xué)相比,認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)運(yùn)用的教學(xué)明確了教與學(xué)的目標(biāo),兼顧了英語(yǔ)等級(jí)考試,強(qiáng)調(diào)了文化的理解,提高了學(xué)生的興趣。認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的運(yùn)用,在教學(xué)中不斷進(jìn)行跨文化的隱喻相似性與差異性分析,注重英語(yǔ)所蘊(yùn)涵的文化背景,從而實(shí)現(xiàn)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)就是為了應(yīng)用,為了交流這個(gè)終極目標(biāo)。
常規(guī)的英語(yǔ)教學(xué)中學(xué)生的計(jì)劃完全從屬于教師的教學(xué)安排,學(xué)生往往缺乏自主性,經(jīng)常處于一種消極被動(dòng)的狀態(tài),把語(yǔ)言學(xué)習(xí)變成機(jī)械的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)堆積。認(rèn)知教學(xué)法的運(yùn)用將改變常規(guī)英語(yǔ)教學(xué)中的這種現(xiàn)狀,通過(guò)原型與隱喻的結(jié)合與分離,認(rèn)知教學(xué)法將表面上獨(dú)立的結(jié)構(gòu)與規(guī)則聯(lián)系起來(lái),使英語(yǔ)詞匯不再是機(jī)械的堆砌,而且,通常一個(gè)隱喻固化于語(yǔ)言之后,即新義項(xiàng)一旦產(chǎn)生,該隱喻就成了常規(guī)隱喻。教師在介紹詞義時(shí),可以引入其詞義演變、引申的過(guò)程,用隱喻把該同表面看似風(fēng)馬牛不相及的多個(gè)意義串聯(lián)起來(lái)?;顫娪腥?、生動(dòng)形象的隱喻映射不僅會(huì)幫助學(xué)生對(duì)詞義的理解,還能加深對(duì)該詞的記憶。
認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)運(yùn)用的教學(xué)使學(xué)生的主觀能動(dòng)性得到了加強(qiáng)。常規(guī)的英語(yǔ)教學(xué)中,教師以講解課文、語(yǔ)言點(diǎn)的形式來(lái)完成教學(xué)任務(wù),忽視學(xué)生應(yīng)用能力的培養(yǎng),存在著重知識(shí)、輕能力現(xiàn)象。但是認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)運(yùn)用于教學(xué),特別是用于基本范疇層次性詞匯教學(xué),把基本范疇詞匯歸納為:食品、服裝、交通、自然現(xiàn)象、職業(yè)、文具、家庭物、植物、等基本范疇。每一個(gè)基本范疇下面可容納較多的詞匯。經(jīng)過(guò)歸納整理后的基本范疇詞匯,會(huì)在學(xué)生大腦中形一條“語(yǔ)鏈”,學(xué)生的思維活動(dòng)被激活了。
四結(jié)語(yǔ)
英語(yǔ)教學(xué)在高職院校的教學(xué)活動(dòng)中有著重要的地位,英語(yǔ)詞匯則是高職英語(yǔ)教學(xué)中的基礎(chǔ)。面對(duì)當(dāng)前高職英語(yǔ)教學(xué)中存在的問(wèn)題,選擇認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)來(lái)改造和優(yōu)化高職英語(yǔ)教學(xué),與其說(shuō)是一種有益的嘗試,不如說(shuō)是一種課堂教學(xué)理念的更新,一種教學(xué)手段的改革。認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)從認(rèn)知的角度觀察語(yǔ)言中詞匯的組織和規(guī)律,以人的經(jīng)驗(yàn)和認(rèn)識(shí)事物的規(guī)律為基礎(chǔ)說(shuō)明語(yǔ)言中詞匯產(chǎn)生、發(fā)展與習(xí)得的內(nèi)在機(jī)制,為探索、研究英語(yǔ)教學(xué)方法提供了一個(gè)新的視角。可以預(yù)見,通過(guò)認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)來(lái)進(jìn)行高職英語(yǔ)教學(xué)的改革一定會(huì)取得成績(jī)。