管秀蘭
[摘要] 交際教學(xué)法與自主學(xué)習(xí)模式的出現(xiàn)使傳統(tǒng)語法教學(xué)與背誦式教學(xué)幾無立足之地,然而,就基礎(chǔ)知識(shí)的輸入與掌握來說,背誦無疑是一種最為有效的途徑。背誦式輸入法作為一種有效的語言學(xué)習(xí)方法,有著深厚的理論基礎(chǔ)和實(shí)踐依據(jù),對(duì)日語學(xué)習(xí)效果的實(shí)現(xiàn)具有很大的促進(jìn)作用。
[關(guān)鍵詞] 日語教學(xué) 背誦式輸入 高職 語言學(xué)習(xí)
交際教學(xué)法的出現(xiàn),對(duì)傳統(tǒng)外語教學(xué)(語音、語法、詞匯為主的教學(xué)方法)是一個(gè)挑戰(zhàn)。交際教學(xué)法著重強(qiáng)調(diào)語言形式的表達(dá)意義功能,將達(dá)意作為外語教學(xué)的主要目標(biāo),情景主宰一切。這一做法的極端便是排斥語法教學(xué)在外語教學(xué)中的應(yīng)有地位,片面強(qiáng)調(diào)語言使用的技巧,忽視語言知識(shí)的系統(tǒng)性和整體功能。同時(shí),網(wǎng)絡(luò)、多媒體所支持的自主學(xué)習(xí)模式也幾乎要淘汰傳統(tǒng)的教學(xué)理論和方法。語法輸入與背誦式輸入幾無無立足之地。然而,一個(gè)不可忽略的事實(shí),中國的外語學(xué)習(xí)者幾乎都是在缺少目的語言的環(huán)境里學(xué)習(xí)的,就基礎(chǔ)語言知識(shí)的掌握來說,背誦無疑是一種最為有效的方法,它對(duì)語言的輸入和應(yīng)用起著重要的作用。日語自不例外。
一、高職日語專業(yè)學(xué)生的現(xiàn)狀調(diào)查
1.學(xué)生結(jié)構(gòu)
據(jù)日本國際交流基金會(huì)北京事務(wù)所調(diào)查統(tǒng)計(jì),到2003年底,中國學(xué)習(xí)日語的人口已達(dá)到387,924人。其中,中國高校日語在校生為204,843人,開設(shè)日語專業(yè)的高校已有472所。應(yīng)該說中國的日語學(xué)習(xí)熱潮很高,但是,日語專業(yè)學(xué)生不同于英語專業(yè)學(xué)生:日語專業(yè)學(xué)生零起點(diǎn)的較多,他們往往是基于某種特定的需要,在對(duì)日語一無所知的情況下開始學(xué)習(xí)這門語言的。筆者對(duì)隨機(jī)抽取的135名高職日語專業(yè)學(xué)生進(jìn)行情況調(diào)查,其結(jié)果顯示,零起點(diǎn)學(xué)生129人,占95.6%;初中開始學(xué)習(xí)者1人,占0.74%;高中開始者5人,占3.7%。在學(xué)習(xí)日語的原因方面:出于興趣愛好或希望到日企工作者74人,占54.8%;計(jì)劃出國留學(xué)者13人,占9.6%;父母的要求48人,占35.6%。
2.基礎(chǔ)差異
受國家錄取制度、工作分配制度及個(gè)體擇校觀念的影響,一個(gè)不容忽略的現(xiàn)實(shí),就是從學(xué)生的知識(shí)基礎(chǔ)看,高職高專院校的學(xué)生入學(xué)成績普遍較普通本科院校低100分以上,如表1:
從表1可以看出,2006年,山東省對(duì)口高職填報(bào)志愿資格線比本科文理科填報(bào)志愿資格線均低170分;而2007年分別低130分和110分。這種差異對(duì)日語專業(yè)學(xué)生的直接影響表現(xiàn)在學(xué)生在理解能力、接受能力、學(xué)習(xí)方法、習(xí)慣及觀念方面的不同。這種不同必然要求高職院校的日語專業(yè)教師不能照搬本科院校的教學(xué)方法,而應(yīng)當(dāng)針對(duì)高職院校學(xué)生的特點(diǎn),有的放矢、因材施教。
3.與學(xué)生座談結(jié)果
在教學(xué)中,我們注意到學(xué)生在語法、詞匯、句型結(jié)構(gòu)和表達(dá)能力方面的問題。盡管課堂上加大了語言的操練,其效果還是不理想。課后與學(xué)生座談時(shí)發(fā)現(xiàn):學(xué)生極少背誦課文和句型,最多也就是朗讀幾遍。他們認(rèn)為,日語學(xué)習(xí)的主要任務(wù)是記憶單詞和詞組,而且是從單詞表上或課文的生詞表上孤立地記;學(xué)過的知識(shí)有時(shí)并不及時(shí)復(fù)習(xí);學(xué)過的語法知識(shí),因其概念不清而使用混亂。
學(xué)過的語法知識(shí),因概念不清而使用混亂。這說明學(xué)生在學(xué)習(xí)語法知識(shí)時(shí),對(duì)其中的基本概念并沒有完全理解。平時(shí)不及時(shí)復(fù)習(xí)、不背誦,學(xué)過的知識(shí)不能長時(shí)記憶,加上孤立地記憶單詞、詞組,所以到應(yīng)用時(shí),頭腦中不能產(chǎn)生相應(yīng)的日語語言圖式,無法有效地運(yùn)用語言規(guī)則來規(guī)范和指導(dǎo)自己的表達(dá),只能憑感覺用“日語詞匯+漢語結(jié)構(gòu)”組合而成。
二、背誦式輸入的理論與實(shí)踐依據(jù)
1.理論依據(jù)
語言的習(xí)得是通過語言輸入來完成的,教學(xué)的主要精力應(yīng)放在為學(xué)生提供最佳的語言輸入上。背誦能夠強(qiáng)化語言的輸入,能加強(qiáng)學(xué)生的語言知識(shí)的鞏固和積累。作為一種行之有效的語言輸入方法,背誦有著心理語言學(xué)和二語習(xí)得的理論依據(jù)。
應(yīng)用語言學(xué)家Peter Skehan(1998)從認(rèn)知心理學(xué)的角度探討了語言學(xué)習(xí)的內(nèi)在機(jī)制。他指出,語言知識(shí)在長期記憶中的儲(chǔ)存形式有兩種:一是以規(guī)則為基礎(chǔ)的分析性體系(rule-based analytic system);二是以記憶為基礎(chǔ)的套語體系(memory-based formulaic system)。前者在記憶中所占空間小,靈活性強(qiáng);但在時(shí)間緊迫的即時(shí)交際中,臨場(chǎng)運(yùn)用規(guī)則造句需要較多的時(shí)間和注意力,所以難以做到準(zhǔn)確、流利、地道。后一體系中則包含了大量的塊語(formulaic language),所以能夠在有限交際時(shí)間的壓力下快速從記憶中提取出來,并能夠做到準(zhǔn)確、流利、地道。這兩種體系的優(yōu)缺點(diǎn)正好可以互補(bǔ)(轉(zhuǎn)引陳萱2004,1)。
加拿大語言學(xué)家Bialystok(1978)將外語學(xué)習(xí)者的語言知識(shí)主要分為顯性語言知識(shí)和隱性語言知識(shí)兩種。顯性語言知識(shí)指學(xué)習(xí)者意識(shí)層中的所有目標(biāo)語的語言知識(shí),包括語音、語法、詞匯等知識(shí),這些知識(shí)在存在于學(xué)習(xí)者的意識(shí)里,可以清晰地表達(dá)出來。隱性語言知識(shí)指那些內(nèi)化了的語言知識(shí),他們存在于學(xué)習(xí)者的潛意識(shí)里,使學(xué)習(xí)者能不假思索流利地使用語言。
另外,語言學(xué)家Sinclair(1991)認(rèn)為,語言是一個(gè)以語法為基礎(chǔ)的可分析的系統(tǒng),又是一個(gè)以記憶為基礎(chǔ)的公式化(即短語化)的系統(tǒng)。課文是由單詞、短語、句子組成的,語法規(guī)律分布其中。背誦課文必然會(huì)提高語法、詞匯、句型、固定搭配的記憶效果,增強(qiáng)語言積累或語感,幫助學(xué)生減少或擺脫母語的負(fù)面影響,提高語言理解和表達(dá)的準(zhǔn)確度和流利度,學(xué)會(huì)用地道的英語材料表達(dá)思想。此外,背誦還可以減輕學(xué)生的焦慮感,增強(qiáng)其語言表達(dá)時(shí)的自信心和成就感(尤其達(dá)2001:6)。許多語言學(xué)習(xí)有突出成就的人,在談到學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn)時(shí),總會(huì)提到背誦這種行之有效的方法(戴煒棟等2002:5)。隨著背誦輸入的不斷增加,學(xué)生對(duì)日語的敏感度也會(huì)不斷增加,日語的應(yīng)用能力也會(huì)不斷提高。
2.實(shí)踐依據(jù)
實(shí)踐中,語言輸入的方法有許多(如聽、讀等),背誦已經(jīng)被實(shí)踐反復(fù)證明是行之有效的語言輸入方法?!笆熳x唐詩三百首,不會(huì)作詩也會(huì)吟”,“讀書破萬卷,下筆如有神”就是祖先給我們留下的古訓(xùn)。宋代大文豪蘇東坡也曾說過,“舊書不厭百回讀,熟讀精思子自知?!惫湃怂f的“熟讀”,指的是在理解的基礎(chǔ)上的背誦。國內(nèi)的研究者們也一致認(rèn)為背誦課文對(duì)詞匯、短語、句型、口語,特別是對(duì)寫作和語感的培養(yǎng)有促進(jìn)作用。
Cook(1990:40)指出:“人們對(duì)事情記憶的好壞,主要取決于大腦對(duì)信息處理的深度。對(duì)孤立的詞的重復(fù)是一種低層處理,記憶效果差;將詞與所處的語法結(jié)構(gòu)結(jié)合起來,則是一種較深層的處理,記憶效果較好;而將詞的意義與句子的意義結(jié)合起來則是一種最深層的處理,記憶效果最好。高職高專學(xué)生在語言輸入的方法上存在不足,是因?yàn)樗麄兯捎玫牟皇恰坝洃浶Ч^好”和“記憶效果最好”的方法,而是“記憶效果差”的。這種“記憶效果最好”的方法,即“將詞的意義與句子的意義結(jié)合起來”進(jìn)行深層的處理,正是在理解的基礎(chǔ)上的背誦。學(xué)生對(duì)背誦的反感,主要原因是對(duì)某些知識(shí)的不理解和缺乏恒心。
華中科技大學(xué)董衛(wèi)(2003,4)教授等,曾以2001級(jí)計(jì)算機(jī)、通訊專業(yè)的135名學(xué)生為對(duì)象,分成兩個(gè)實(shí)驗(yàn)組,兩個(gè)對(duì)照組,對(duì)“背誦式語言輸入在大學(xué)英語教學(xué)中的作用”進(jìn)行了試驗(yàn)。從其試驗(yàn)結(jié)果和背誦報(bào)告中可以看出,背誦式輸入對(duì)大學(xué)英語學(xué)習(xí)具有較大的促進(jìn)作用,對(duì)詞匯習(xí)得、語感培養(yǎng)的作用尤為顯著;它有有助于提高口語流利程度及準(zhǔn)確度,使英語對(duì)學(xué)生產(chǎn)生親和力,使學(xué)生對(duì)語言產(chǎn)生興趣;減輕學(xué)生的焦慮程度,增強(qiáng)其信心,使語言輸入更有效;而整體課文的背誦則更直接地作用于詞匯的習(xí)得。同樣,這種結(jié)論我們完全可以應(yīng)用到日語教學(xué)理論中。
英國威爾士大學(xué)心里學(xué)教授Nick Ellis(2002)在他的心理語言學(xué)理論中指出,語言學(xué)習(xí)是一個(gè)逐步積累范例的過程。流利運(yùn)用語言的基礎(chǔ),就是憑借儲(chǔ)存在記憶中的大量言語范例。
隨著背誦輸入的不斷增加,學(xué)生對(duì)所學(xué)的語言現(xiàn)象的敏感度會(huì)不斷增加,語言的積累會(huì)不斷地增加,隱性語言知識(shí)和語感也會(huì)不斷增加。因此,背誦課文對(duì)日語學(xué)習(xí)的作用是不言而喻的。
三、教學(xué)過程中應(yīng)注意的幾個(gè)問題
1.背誦給我們的啟示
背誦既然能給二語習(xí)得帶來許多好處,因此,在高職高專的大學(xué)日語教學(xué)中,我們不但不能丟棄傳統(tǒng)語言學(xué)習(xí)方法的精華。相反,我們應(yīng)該將新的教學(xué)理論和現(xiàn)代化教學(xué)工具與之相結(jié)合,根據(jù)高職高專學(xué)生的具體情況,有計(jì)劃、積極地利用背誦來提高學(xué)生的日語水平,變負(fù)遷移為正遷移。同時(shí),也要注意運(yùn)用其他語言輸入方法,如聽、讀等作為補(bǔ)充手段,來擴(kuò)大學(xué)生的視野和知識(shí)積累。聽、讀等語言輸入方式雖然也是有效的,但就其基礎(chǔ)語言知識(shí)的掌握和積累,遠(yuǎn)不如背誦的效果好。實(shí)踐證明,背誦式語言輸入法,絕非想象中的費(fèi)時(shí)低效,相反是最省時(shí),最有效的語言學(xué)習(xí)方法。
2.應(yīng)注意的幾個(gè)問題
在高職高專日語教學(xué)過程中,貫徹背誦式語言輸入時(shí),還要注意以下幾點(diǎn):(1)注重理解。學(xué)生之所以對(duì)背誦不感興趣,主要是因?yàn)閷?duì)所學(xué)的內(nèi)容不甚理解。如果學(xué)生對(duì)所學(xué)內(nèi)容理解了、記住了(背熟了),學(xué)生就會(huì)有成就感,就會(huì)對(duì)所學(xué)內(nèi)容產(chǎn)生濃厚的興趣,興趣就會(huì)吸引著他們不知疲倦地高效率地學(xué)習(xí)。因此,教師上課時(shí),要根據(jù)學(xué)生的具體情況去進(jìn)行課前設(shè)計(jì),既要備教材,又要備學(xué)生。講解語言點(diǎn)時(shí),要有重點(diǎn)、有針對(duì)性,力求簡單明了。要根據(jù)教學(xué)內(nèi)容的不同難度,恰當(dāng)?shù)乜刂茖W(xué)生的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)的激起程度,在學(xué)習(xí)較容易、較簡單的內(nèi)容時(shí),應(yīng)盡量使學(xué)生集中注意力、緊張一點(diǎn);而在學(xué)習(xí)較復(fù)雜、較困難的內(nèi)容時(shí),則應(yīng)盡量創(chuàng)造輕松自由的課堂氣氛。(2)力求準(zhǔn)確。要想提高語言輸出時(shí)的準(zhǔn)確性,就必須在語言的輸入時(shí)確定其準(zhǔn)確性。只有輸入的準(zhǔn)確性才能保障輸出的準(zhǔn)確性。(3)經(jīng)常復(fù)習(xí)。教育心理學(xué)的研究表明:一般來說,復(fù)習(xí)次數(shù)越多,識(shí)記和保持的效果越好。學(xué)習(xí)的熟練程度達(dá)到150%時(shí),記憶效果最好。所以,背誦只是長時(shí)記憶的開始,要真正做到長時(shí)記憶,就必須及時(shí)復(fù)習(xí)。另外,適當(dāng)組織檢測(cè)并對(duì)背誦效果進(jìn)行評(píng)價(jià),對(duì)學(xué)習(xí)有促進(jìn)作用。同時(shí),教師在教學(xué)中要多給予學(xué)生表揚(yáng)而非批評(píng)。(4)輸入和輸出相結(jié)合。除了課堂學(xué)習(xí)以外,學(xué)生們還應(yīng)該在圖書館、資料室和互聯(lián)網(wǎng)查閱文獻(xiàn),聽各種學(xué)術(shù)報(bào)告、講座和參加日語角等,在實(shí)踐中,鞏固和提高自己的語言輸入、輸出能力。(5)持之以恒。英國威爾士大學(xué)心理學(xué)教授Nick Ellis(2002)在他的心理語言學(xué)理論中指出,語言學(xué)習(xí)是一個(gè)逐步積累范例的過程。流利運(yùn)用語言的基礎(chǔ)就是憑借儲(chǔ)存在記憶中的大量言語范例。高職高專的學(xué)生所缺乏的正是“逐步積累范例的過程”。所以,在平時(shí)的教學(xué)過程中,教師除了“傳道、授業(yè)、解惑”,還應(yīng)該經(jīng)常指導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí),鼓勵(lì)他們持之以恒。
總之,背誦式輸入法作為一種有效的語言學(xué)習(xí)方法,有著深厚的理論依據(jù)和實(shí)踐依據(jù),它對(duì)日語學(xué)習(xí)具有較大的促進(jìn)作用。我們有理由相信,如果日語學(xué)習(xí)者能采用背誦式輸入法并持之以恒,利用日語進(jìn)行交際和工作的能力一定會(huì)有很大的提高。
參考文獻(xiàn):
[1]Sinclair J M. Corpus, Concordance, Collocation [M]. Oxford: Oxford University Press,1991.
[2]Bialystok E. A theoretical model of second language.
[3]陳萱.對(duì)背誦的再認(rèn)識(shí)[J].國外外語教學(xué),2004,(1).
[4]董衛(wèi),付黎旭.背誦式語言輸入在大學(xué)英語教學(xué)中的作用[J]. 外語界,2003,(4).
[5]陳萱.對(duì)背誦的再認(rèn)識(shí)[J].國外外語教學(xué),2004,(1).
[6]戴煒棟,王棟.一項(xiàng)有關(guān)英語專業(yè)學(xué)生語言學(xué)習(xí)觀念的調(diào)查分析[J].外語界,2002,(5).
[7]尤其達(dá).輸入輸出并舉,提高語言應(yīng)用能力[J].外語界,2001,(6).