摘 要:文化意識(shí)是英語(yǔ)學(xué)科核心素養(yǎng)的重要組成部分。本文根據(jù)當(dāng)前文化意識(shí)培養(yǎng)研究的現(xiàn)狀、存在的主要問題,并依據(jù)輸出假說(shuō),結(jié)合譯林版初中英語(yǔ)教材進(jìn)行整體、深度、多元的讀寫結(jié)合教學(xué)實(shí)踐,旨在增強(qiáng)學(xué)生對(duì)文化的認(rèn)知,培養(yǎng)學(xué)生的文化意識(shí),提升學(xué)生的跨文化交際能力,從而發(fā)展學(xué)生的英語(yǔ)核心素養(yǎng)。
關(guān)鍵詞:文化意識(shí);讀寫結(jié)合;核心素養(yǎng)
作者簡(jiǎn)介:師棋(1995.04-),女,江蘇高郵人,揚(yáng)州大學(xué),中學(xué)二級(jí)教師,碩士在讀,研究方向:學(xué)科英語(yǔ)教學(xué)。
一、引言
《義務(wù)教育英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)(2022年版)》指出,學(xué)生通過(guò)英語(yǔ)課程的學(xué)習(xí)能了解不同國(guó)家的優(yōu)秀文明成果,比較中外文化的異同,發(fā)展跨文化溝通與交流的能力,形成健康向上的審美情趣和正確的價(jià)值觀。張伊娜指出,文化意識(shí)的內(nèi)涵不是僅僅強(qiáng)調(diào)目的語(yǔ)的文化,而是要同時(shí)關(guān)注本國(guó)文化和目的語(yǔ)文化的重要性。因此在教學(xué)過(guò)程中,教師不能一味地注重西方文化,也要重視融入本國(guó)文化,分析對(duì)比中西方文化,增加學(xué)生對(duì)于文化的認(rèn)知?;谖幕庾R(shí)培養(yǎng)理念,教師可以通過(guò)閱讀輸入驅(qū)動(dòng)文化知識(shí)的輸入,使用深入閱讀的方法,讓學(xué)生通過(guò)系統(tǒng)、深入、多元的方式感知體驗(yàn)文化知識(shí)。再根據(jù)輸出假說(shuō),以寫作的形式對(duì)已經(jīng)內(nèi)化的文化知識(shí)進(jìn)行有效輸出,讀寫結(jié)合。這是培養(yǎng)學(xué)生文化意識(shí)、發(fā)展學(xué)生英語(yǔ)核心素養(yǎng)的有效途徑。
二、本研究的理論依據(jù)
(一)文化意識(shí)培養(yǎng)研究
國(guó)外很多學(xué)者對(duì)文化意識(shí)培養(yǎng)開展了一系列研究。Fries 認(rèn)為,在學(xué)生文化意識(shí)的培養(yǎng)過(guò)程中,教師要充分理解語(yǔ)言使用的文化環(huán)境;對(duì)學(xué)生的語(yǔ)言技能進(jìn)行訓(xùn)練時(shí),教師要分析有關(guān)文化的材料,才能更好地培養(yǎng)學(xué)生的文化意識(shí)。Breen 認(rèn)為,要重點(diǎn)培養(yǎng)學(xué)習(xí)者潛在的能力,要對(duì)學(xué)習(xí)者解釋交際時(shí)必備的習(xí)俗和規(guī)則。Neff 和 Rucynski 指出文化知識(shí)在英語(yǔ)教學(xué)中十分重要,教師可以通過(guò)設(shè)計(jì)相關(guān)的課堂活動(dòng)介紹目標(biāo)語(yǔ)的文化,并對(duì)設(shè)計(jì)的活動(dòng)提供相應(yīng)的指導(dǎo)。Kramsch指出,學(xué)習(xí)目標(biāo)語(yǔ)的文化是學(xué)好目標(biāo)語(yǔ)的關(guān)鍵,語(yǔ)言教學(xué)必然涉及文化,如果學(xué)生不理解目標(biāo)語(yǔ)的文化背景,那么學(xué)習(xí)過(guò)程中會(huì)遇到很多挫折。
國(guó)內(nèi)也有不少學(xué)者進(jìn)行有關(guān)文化意識(shí)培養(yǎng)的研究。張紅玲認(rèn)為,文化學(xué)習(xí)為英語(yǔ)學(xué)習(xí)提供豐富、真實(shí)的素材和環(huán)境,不僅使英語(yǔ)學(xué)習(xí)變得有趣,而且有利于培養(yǎng)學(xué)生的交際能力。孫衛(wèi)衛(wèi)、趙麗玲認(rèn)為,教學(xué)過(guò)程中教師要充分利用教材,適當(dāng)補(bǔ)充西方文化知識(shí)并布置有關(guān)文化的作業(yè),從而拓寬學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)文化的渠道。 程曉堂和趙思齊認(rèn)為,很多英語(yǔ)教師在教學(xué)中沒有將語(yǔ)言知識(shí)與學(xué)生素養(yǎng)融合,過(guò)多關(guān)注英語(yǔ)的語(yǔ)用價(jià)值,而忽視了英語(yǔ)的育人價(jià)值,進(jìn)而忽視了培養(yǎng)學(xué)生正確的文化觀和價(jià)值觀。
(二)輸出假說(shuō)與讀寫結(jié)合
劉道義指出,文化意識(shí)包含文化知識(shí)、文化意識(shí)、文化態(tài)度、文化品格和跨文化交際能力五個(gè)維度。其中,文化知識(shí)的習(xí)得需要來(lái)源于閱讀;文化意識(shí)、文化態(tài)度、文化品格的習(xí)得是對(duì)文化知識(shí)的理解和運(yùn)用;跨文化交際能力需要語(yǔ)言和文化的輸入和輸出促成。
一些西方學(xué)者對(duì)讀寫結(jié)合進(jìn)行了研究。Swain 提出了語(yǔ)言輸出假說(shuō),其進(jìn)行的“浸泡式”實(shí)驗(yàn)表明僅僅強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言輸入是無(wú)法真正運(yùn)用所吸收的知識(shí),適當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)言輸出也非常重要。Kim從內(nèi)容觀點(diǎn)、寫作規(guī)則運(yùn)用和表達(dá)準(zhǔn)確性方面開展研究,結(jié)果表明,閱讀材料會(huì)對(duì)學(xué)生的寫作水平和行為產(chǎn)生影響。國(guó)內(nèi)不少學(xué)者也針對(duì)讀寫結(jié)合展開了研究。李賦寧指出,閱讀和寫作是語(yǔ)言學(xué)習(xí)的基本功,讀書必須落實(shí)到筆頭。盛一英認(rèn)為,學(xué)生在閱讀活動(dòng)中學(xué)習(xí)詞匯、句法和寫作技巧,要結(jié)合自己原有的知識(shí)圍繞主題進(jìn)行寫作。
三、基于文化意識(shí)培養(yǎng)的初中英語(yǔ)讀寫結(jié)合教學(xué)實(shí)踐
(一)整體讀寫,提升文化認(rèn)知
整體閱讀是從整體的角度理解文本的細(xì)節(jié)方面的信息,可以避免片面理解情況的發(fā)生。教師可以引導(dǎo)學(xué)生思考細(xì)節(jié)信息在全文中的作用,從而找到語(yǔ)篇的主題意義。以譯林版初中英語(yǔ)七年級(jí)上冊(cè)Unit5 Task部分的 “My favorite festival”為例,該單元語(yǔ)篇涉及中西方不同的節(jié)日文化,其中Reading部分是有關(guān)萬(wàn)圣節(jié)的內(nèi)容,而Task部分是有關(guān)春節(jié)的內(nèi)容。
1. What's the theme of Halloween?
2. What's the theme of Spring Festival?
3. Why do festivals share many similarities?
根據(jù)以上問題,學(xué)生通過(guò)小組合作探究節(jié)日的意義,思考文化的意義。通過(guò)討論學(xué)生發(fā)現(xiàn),Halloween的意義在于贊美秋天,祭祀亡魂,祈福平安;而Spring Festival的意義在于對(duì)幸福和自由向往的追求。教師可以引導(dǎo)學(xué)生通過(guò)分析細(xì)節(jié)信息,讓學(xué)生進(jìn)行小組合作討論,在理解原文的基礎(chǔ)上整合關(guān)鍵信息,從而拓展對(duì)文化的認(rèn)知。例如,學(xué)生根據(jù)思維導(dǎo)圖,了解春節(jié)的慶祝方式,教師還可以設(shè)置相關(guān)活動(dòng),引導(dǎo)學(xué)生對(duì)春節(jié)的慶?;顒?dòng)以其意義展開思考,豐富學(xué)生對(duì)于文化的認(rèn)知。教師可提出以下問題:
1. What else do people do during Spring Festival?
2. Why do people do these activities?
春節(jié)貼近學(xué)生的生活,學(xué)生在討論中談及包餃子、買年貨、貼春聯(lián)、窗花等。學(xué)生對(duì)春節(jié)的內(nèi)涵都比較了解,上述問題激發(fā)了學(xué)生對(duì)于中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日所蘊(yùn)含文化的思考,增加了學(xué)生對(duì)于中國(guó)傳統(tǒng)文化的認(rèn)知,為之后的寫作環(huán)節(jié)作鋪墊。通過(guò)閱讀以及課堂的探討,學(xué)生已經(jīng)學(xué)習(xí)了較多的節(jié)日文化知識(shí),教師可以設(shè)計(jì)相關(guān)的寫作任務(wù),讓學(xué)生將內(nèi)化的知識(shí)進(jìn)行有效輸出。寫作任務(wù)如下:
假設(shè)你是李明,你的美國(guó)筆友Ben給你發(fā)了一封電子郵件,請(qǐng)認(rèn)真閱讀并用英語(yǔ)回復(fù)。
Hello, Li Ming,
I'm going to China as an exchange student this January. I will spend the Spring Festival in China. Could you tell me: What is the Spring Festival? How do you celebrate it? Why do people do these activities?
Write soon.
Mike.
要求: 1.表達(dá)清楚,語(yǔ)法正確,上下文連貫。
2.須回復(fù)所有的問題,并適當(dāng)發(fā)揮。
3.不得使用真實(shí)姓名、校名和地點(diǎn)等。
4.詞數(shù)不少于70,信的開頭、結(jié)尾不計(jì)入詞數(shù)。
Dear Ben,
It's great that you will come to China and spend the Spring Festival in China.
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Enjoy your stay in China.
Li Ming.
(二)深度讀寫,開闊學(xué)生視野
教師在設(shè)置閱讀任務(wù)的過(guò)程中要找到閱讀的焦點(diǎn),讓學(xué)生深層次理解文本。以譯林版初中英語(yǔ)八年級(jí)下冊(cè)Unit5 Reading 部分的“When in Rome”為例,該文主要介紹的是英國(guó)的禮儀,包括打招呼的方式、在公眾場(chǎng)合以及家里的表達(dá)方式,讓學(xué)生理解入鄉(xiāng)隨俗的道理。教師可以結(jié)合文本,圍繞“polite”這一關(guān)鍵詞提出以下問題:
1.Why do British people avoid subjects like age, weight or money?
2.What do you think of British people say “please” and “thank you” all the time at home?
3. What's the writer's attitude towards manners in the UK?
第一個(gè)問題是為了使學(xué)生明白英國(guó)人在談話時(shí)不涉及年齡、體重和金錢等隱私問題的原因。第二個(gè)問題旨在讓學(xué)生探討英國(guó)人為什么在家一直說(shuō)“請(qǐng)” 和“謝謝”,進(jìn)一步了解英國(guó)人的禮貌程度。而第三個(gè)問題則是為了讓學(xué)生明白作者對(duì)于英國(guó)人禮儀的態(tài)度,理解入鄉(xiāng)隨俗的道理。
四、結(jié)語(yǔ)
文化意識(shí)是英語(yǔ)學(xué)科核心素養(yǎng)的重要組成部分,教師在教學(xué)中應(yīng)將其與語(yǔ)言能力、思維品質(zhì)和學(xué)習(xí)能力的培養(yǎng)有效融合。有效的閱讀能夠驅(qū)動(dòng)文化的輸入,寫作能驅(qū)動(dòng)文化的輸出,因此讀寫結(jié)合方式可以讓學(xué)生從整體獲取知識(shí),深層理解文化知識(shí),從多元角度分析文化異同,在閱讀、體驗(yàn)和對(duì)比中積累相關(guān)的文化知識(shí),對(duì)所學(xué)文化知識(shí)加以內(nèi)化。根據(jù)輸出假說(shuō),以寫作訓(xùn)練的形式進(jìn)行有效輸出,可增加學(xué)生對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的認(rèn)知,提高學(xué)生的跨文化交際能力,從而培養(yǎng)學(xué)生的文化意識(shí),發(fā)展學(xué)生的英語(yǔ)核心素養(yǎng)。
參考文獻(xiàn):
[1]教育部.義務(wù)教育英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)(2022年版)[S].北京:北京師范大學(xué)出版社,2022.
[2]張伊娜.文化意識(shí)培養(yǎng)是實(shí)現(xiàn)英語(yǔ)學(xué)科價(jià)值的關(guān)鍵[J].江蘇教育,2018(27):7-9.
[3]Fries C C. Teaching and Learning English as a Foreign Language[M]. Ann Arbor: University of Michigan Press, 1945.
[4]Breen M. Process syllabuses for the language classroom. General English syllabus Design[M]. Oxford: Pergamum Press, 1984.
[5]Neff P, Rucynski J. Tasks for Integrating Language and Culture Teaching [J]. English Teaching Forum, 2013(2):12-23.
[6]Kramschc. Context and Culture in Language Teaching and Learning[M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2004.
[7]張紅玲.跨文化視角下的中國(guó):外國(guó)專家的中國(guó)文化故事[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2016.
[8]孫衛(wèi)衛(wèi),趙玲麗.中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)跨文化意識(shí)的培養(yǎng)[J].中學(xué)生英語(yǔ),2018(6):66.
[9]程曉堂,趙思奇.英語(yǔ)學(xué)科核心素養(yǎng)的實(shí)質(zhì)內(nèi)涵[J].課程·教材·教法,2016(5):79-86.
[10]劉道義.論英語(yǔ)學(xué)科核心素養(yǎng)中的文化意識(shí)[J].中小學(xué)課堂教學(xué)研究,2018(6):3-8.
[11]Kim S. Characteristics of EFL Readers' Summary writing: A study with Korean University[J]. Foreign Language Annals, 2001(34):569-581.
[12]李賦寧.英語(yǔ)專家如是說(shuō)[J].英語(yǔ)學(xué)習(xí),2000(7):2.
[13]盛一英.以讀促寫 讀寫結(jié)合:一項(xiàng)英語(yǔ)寫作教學(xué)實(shí)驗(yàn)研究[J].南昌教育學(xué)院學(xué)報(bào),2005(2):43-46.