【摘要】隨著影視文化產(chǎn)業(yè)的繁榮與發(fā)展,影視配音這一職業(yè)的需求量越來越大,配音專業(yè)越來越受到眾多配音愛好者的關(guān)注。對(duì)于影視配音的審美,很多人覺得聲音好、配得像就是好,甚至只要是播音專業(yè)出身的人都可以配得很好,本文就從三個(gè)方面淺談對(duì)影視配音認(rèn)知的審美誤區(qū),為配音愛好者快速提升助力。
【關(guān)鍵詞】影視配音;播主開關(guān);模仿
前言
隨著新媒體的崛起,傳統(tǒng)廣播電視行業(yè)受到了嚴(yán)重的沖擊,同樣,學(xué)習(xí)播音主持專業(yè)的同學(xué)也覺得出路無門,于是爭(zhēng)相往非主流媒體發(fā)展,其中,影視配音行業(yè)受到了大家的青睞,那么,配音專業(yè)需要什么樣的人才,應(yīng)具備怎樣的認(rèn)知顯得非常重要。
隨著影視產(chǎn)業(yè)的發(fā)展,影視配音專業(yè)的人才需求量越來越大,優(yōu)秀的、有發(fā)展前景的配音專業(yè)人才越來越受到器重,如蘇柏麗、姜廣濤、孫悅斌、季冠霖、邊江等優(yōu)秀的配音藝術(shù)家紛紛從幕后走到了臺(tái)前,讓更多的觀眾認(rèn)識(shí)并喜愛他們。這種情況下也涌現(xiàn)出很多影視配音愛好者,其中一部分是進(jìn)行播音主持專業(yè)學(xué)習(xí)的學(xué)生,他們很快愛上了影視配音??雌饋聿ヒ魡T和主持人與影視配音工作中都是從事聲音工作的,好像沒多大不同,但實(shí)際上有很大的差別,現(xiàn)就此方面的認(rèn)知誤區(qū)進(jìn)行淺談。
誤區(qū)一:學(xué)播音主持專業(yè)的人一定能配好音?
播音主持專業(yè)的標(biāo)準(zhǔn)是:吐字發(fā)音叼住彈出、字正腔圓。而影視配音是用聲音演戲!既然是演戲,就意味著我們需要具備演員的能力,適應(yīng)各種角色。演員:男女老少、古今中外,每個(gè)人的性格、生活背景環(huán)境都不一樣,他們經(jīng)歷了不同的事件又會(huì)產(chǎn)生不同的情緒,每個(gè)人的性格千變?nèi)f化,不同年齡對(duì)人生的理解也不盡相同。試想,這些生活在我們身邊活生生的人在日常生活中如果字正腔圓地說話,你一定會(huì)說他裝模作樣,不真實(shí)接地氣。
所以,影視配音這和播主專業(yè)有完全不同之處,進(jìn)行朗誦時(shí)是播主開關(guān),進(jìn)行影視配音時(shí)就要打開另一個(gè)開關(guān),這個(gè)開關(guān)獨(dú)為配音所有,它最大的特性是具備表演的能力,與播音的處理方式完全不同,因?yàn)槊鎸?duì)的是兩類完全不同的題材。放棄播主的框框,只保留良好的語音面貌和靈活口齒。我們配的角色很可能就生活在我們身邊,試想市井街頭的一個(gè)個(gè)人物,與他們聊天時(shí),你可能字正腔圓地端著說話嗎?一定不會(huì),真實(shí)的語言都是很鮮活生動(dòng)的。把你的聲音還原到生活的狀態(tài),才是影視配音演員應(yīng)有的最佳狀態(tài),而不要去凸顯你標(biāo)準(zhǔn)的發(fā)音、好聽的聲音。因?yàn)?,戲劇還原的是生活,而生活中我們不可能那樣說話,所以,任何配音的出發(fā)點(diǎn)不是聲音,而是人物!
誤區(qū)二:聲音條件好的人才能配音嗎?
不要陷在自己的聲音里,不要迷戀自己的聲音多么華麗多么好聽,因?yàn)榻巧g是千差萬別的,不是每個(gè)人、每個(gè)角色都有華麗動(dòng)聽的音色,就像唱歌,你想什么樣的人最能打動(dòng)你?甜美的?空靈的?不是聲音好就能受寵,現(xiàn)在是一個(gè)百花齊放、百家爭(zhēng)鳴、崇尚個(gè)性化、差異化的時(shí)代,而我們的語言也會(huì)更加生活化、真實(shí)接地氣。今天,我們身邊會(huì)有各種各樣,生動(dòng)鮮活、很有個(gè)性、很有意思的人,試想這些人你怎么可以用同一種聲音去表現(xiàn)呢?所以,不能本末倒置的去炫聲,而是要回到角色中,以角色為依托。
誤區(qū)三:配得像原聲就是好作品?
很多評(píng)論會(huì)說:“你配的真好,好像啊!好厲害?。 蔽覀?cè)诔醮螄L試的時(shí)候可能會(huì)有這個(gè)標(biāo)準(zhǔn),覺得只有像才對(duì)啊!其實(shí),并不是這樣。對(duì)于一個(gè)我們不擅長(zhǎng)的領(lǐng)域,剛?cè)腴T時(shí),模仿是捷徑,也是必經(jīng)之路。比如繪畫、寫字都先要臨摹。這里要強(qiáng)調(diào)的是:模仿、臨摹只是一個(gè)過程,不是最終的結(jié)果,更不是衡量一個(gè)作品優(yōu)劣的標(biāo)準(zhǔn)。當(dāng)這個(gè)初級(jí)階段走過之后要跳出來,用更高更專業(yè)的眼光去看待、去審視原聲,去訓(xùn)練提高自己的審美。試想那么多的影視作品,能拿獎(jiǎng)的、受觀眾喜愛的卻屈指可數(shù),這是為什么?那就是作品質(zhì)量的優(yōu)劣,演員表演的能力差別。所以,要有意識(shí)的要求自己去挑一些好的作品去看、去學(xué)習(xí),而不是只憑自己的喜好隨意選擇,看著只是一句話的臺(tái)詞,好的演員能表演出很多個(gè)層次和意思,可以給配音演員更多的參照和學(xué)習(xí),相反則會(huì)使我們的配音受到很多束縛。
所以,“像原聲”不是我們追求的目標(biāo),“像原音”也未必是好作品。因?yàn)?,一、如果你配得像,只能展現(xiàn)你的模仿能力。二、不是特別好的影視作品你如果去模仿演員的表達(dá),反而對(duì)你的進(jìn)步?jīng)]有任何幫助。再有,每個(gè)人的聲音都有自己的特質(zhì),每個(gè)角色不同的演員演繹出來都會(huì)有不同之處,比如《加勒比海盜》盜主角將尼戴普,他的聲音和配音者陸魁老師的聲音相差太多,一個(gè)是慵懶、優(yōu)雅,一個(gè)是堅(jiān)實(shí)有力、富有戰(zhàn)斗力。所以你聽原聲,會(huì)覺得即使是戰(zhàn)斗的都是有愛的,而陸魁老師的聲音聽起來卻是那么強(qiáng)有力、中氣十足,完全和演員氣質(zhì)不符??墒牵都永毡群1I》國(guó)語版配音,完全沒有違和感,陸魁老師的演繹讓我們完全相信這就是影片中該有的將尼戴普,絲毫不用懷疑!他用自己獨(dú)有的聲音特質(zhì)演繹出了一個(gè)全新的將尼戴普,讓我們完全投入其中??梢姡皇钦l配誰都要用這個(gè)演員原有的音色去配,只要人物感覺對(duì)了,靈魂貼合了,音色沒有任何關(guān)系,你是沙啞的、蒼老的,都可以配這個(gè)人,因?yàn)?,賦予他聲音的是這個(gè)靈魂,只有靈魂對(duì)了,所有說出來的話才有依據(jù),讓人相信。只一味追求聲音,只會(huì)讓你的角色空洞無味、失去靈魂,這,不是一個(gè)配音演員該追求的。
對(duì)于配音審美的正確認(rèn)知,對(duì)于初學(xué)者來說,可以有效提升專業(yè)審美,更有助于快速提升配音技能,往正確的配音工作道路前行。
作者簡(jiǎn)介:孫紅梅,女,籍貫:安徽渦陽,生于:1979-09,職稱:助教,碩士學(xué)歷,研究方向:播音與主持專業(yè)。