郗威威
摘要:隨著社會(huì)的進(jìn)步發(fā)展,全面推動(dòng)教育教學(xué)的發(fā)展過(guò)程中,采取小組合作學(xué)習(xí)的方法,開(kāi)始被廣泛運(yùn)用到教學(xué)當(dāng)中,從而調(diào)動(dòng)了學(xué)生的積極性。由于中職英語(yǔ)教學(xué)受到傳統(tǒng)課堂教學(xué)模式的影響,因此學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性不高,導(dǎo)致課堂的教學(xué)效率也不高。為了提高英語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量,開(kāi)展小組合作的學(xué)習(xí)模式,有利于合作意識(shí)與合作能力的提升。鑒于此,文章結(jié)合筆者多年工作經(jīng)驗(yàn),對(duì)合作教學(xué)在中職英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用提出了一些建議,僅供參考。
關(guān)鍵詞:合作教學(xué);中職英語(yǔ);教學(xué)應(yīng)用
中圖分類號(hào):G4 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
引言
在當(dāng)前的中職英語(yǔ)教學(xué)中,受傳統(tǒng)教育思想的影響,部分中職學(xué)校采用的是“教師中心課堂,學(xué)生坐下聽(tīng)講”的模式,即在這類教學(xué)活動(dòng)中,廣大教師一直是處于一種“中心+主導(dǎo)”的地位,而作為知識(shí)的接受者——學(xué)生,則一直處于尷尬的地位——被動(dòng)地、服從地接受,他們別無(wú)選擇地接受教師所傳授的一切,沒(méi)有自主學(xué)習(xí)權(quán),而且缺乏實(shí)際運(yùn)用英語(yǔ)進(jìn)行學(xué)習(xí)的機(jī)會(huì),長(zhǎng)此以往,中職生的英語(yǔ)能力水平每況愈下,更無(wú)從談提高了。為了改善目前中職英語(yǔ)教學(xué)的現(xiàn)狀,我認(rèn)為可以采用合作教學(xué)的方式。眾所周知,英語(yǔ)合作教學(xué)是一種以學(xué)生發(fā)展為中心的新型教學(xué)模式,它能夠切實(shí)、有效地提高學(xué)生的英語(yǔ)綜合運(yùn)用能力及交際能力和合作意識(shí)。我認(rèn)為合作教學(xué)在中職英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用,是非常適合當(dāng)前中職生的一種教學(xué)模式。
一、我國(guó)中職學(xué)校在英語(yǔ)教學(xué)方面主要存在的問(wèn)題
(一)學(xué)生英語(yǔ)基礎(chǔ)普遍薄弱
受客觀條件限制,中職學(xué)校的大部分學(xué)生在小學(xué)及初中階段,沒(méi)有接受到良好的英語(yǔ)教育,甚至有不少學(xué)生在小學(xué)階段完全沒(méi)有接觸過(guò)英語(yǔ),因而英語(yǔ)基礎(chǔ)格外差。這是個(gè)長(zhǎng)期積累的歷史問(wèn)題。
(二)學(xué)生的學(xué)習(xí)動(dòng)力不足
由于中職不設(shè)畢業(yè)考試,所以學(xué)生沒(méi)有學(xué)好英語(yǔ)的壓力。再者許多學(xué)生對(duì)未來(lái)的規(guī)劃是畢業(yè)后立即開(kāi)始就業(yè),并沒(méi)有升學(xué)意向,因而對(duì)于英語(yǔ)學(xué)習(xí)更是抱得過(guò)且過(guò)的態(tài)度。壓力是動(dòng)力的來(lái)源,毫無(wú)學(xué)習(xí)壓力,導(dǎo)致毫無(wú)學(xué)習(xí)動(dòng)力。
二、合作教學(xué)在中職英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用
(一)合理設(shè)計(jì)英語(yǔ)任務(wù),提升小組學(xué)習(xí)的有效性
為了提高合作學(xué)習(xí)的有效性,通過(guò)小組合作的方式,明確合作學(xué)習(xí)任務(wù),使學(xué)生明確合作的目的以及合作的任務(wù)。在中職英語(yǔ)教學(xué)中,老師在英語(yǔ)翻譯的教學(xué)中,不能給學(xué)生布置太難的翻譯任務(wù),因?yàn)殡y度太大會(huì)讓學(xué)生望而生畏。不過(guò),但難度太低會(huì)降低學(xué)生的合作討論的積極性。因此,老師需要合理的進(jìn)行翻譯教學(xué)。例如,在對(duì)國(guó)外電影譯名的教學(xué)中,老師舉出《Mission Impossible》,如果讓學(xué)生翻譯該電影的名字,就顯得非常困難,按照英語(yǔ)直譯的意思是“不可能的任務(wù)”,但實(shí)際根據(jù)電影情節(jié),正確的譯名是“諜中諜”,不但符合電影劇情,也符合電影中的故事設(shè)定。因此,在英語(yǔ)教學(xué)中,老師需要選擇那些翻譯比較簡(jiǎn)單的國(guó)外電影譯名,如電影《300》可以直接譯名“Three hundred”,《速度與激情》可以直接譯名為“Fast & Furious”。因此在英語(yǔ)教學(xué)活動(dòng)的開(kāi)展中,要遵循學(xué)生“最佳發(fā)展區(qū)”的問(wèn)題進(jìn)行教學(xué),英語(yǔ)翻譯教學(xué)不能太難,也不能太簡(jiǎn)單,只有當(dāng)學(xué)生的英語(yǔ)知識(shí)足夠充足的時(shí)候,才可以逐漸加深難度。
(二)創(chuàng)造輕松學(xué)習(xí)環(huán)境,降低語(yǔ)言焦慮情緒
在當(dāng)前,由于部分中職生文化課的水平不高,其英語(yǔ)基礎(chǔ)或水平差別更大,一些中職學(xué)生對(duì)于英語(yǔ)課的學(xué)習(xí)可以說(shuō)是根本沒(méi)有興趣,甚至對(duì)學(xué)習(xí)英語(yǔ)也是失去了信心,而且部分英語(yǔ)水平稍好的學(xué)生在英語(yǔ)課堂上的學(xué)習(xí)也是很容易產(chǎn)生焦慮和浮躁情緒,不同的教學(xué)活動(dòng)和形式,學(xué)生產(chǎn)生的焦慮感不同。語(yǔ)言焦慮是影響學(xué)生外語(yǔ)學(xué)習(xí)的重要情感因素,眾所周知,合作教學(xué)可以通過(guò)學(xué)習(xí)的組織形式來(lái)改變課堂的組織結(jié)構(gòu),在最大程度上降低學(xué)生的語(yǔ)言焦慮感。當(dāng)全班的英語(yǔ)學(xué)習(xí)變?yōu)樾〗M合作學(xué)習(xí)時(shí),小組學(xué)習(xí)的活動(dòng)便可以為每位學(xué)生提供一個(gè)相對(duì)輕松、自主的學(xué)習(xí)環(huán)境,這樣一來(lái),學(xué)生則能以一種更加輕松和自然的狀態(tài)進(jìn)行英語(yǔ)課的學(xué)習(xí),從而提高英語(yǔ)課的學(xué)習(xí)效率。
(三)采取多元評(píng)價(jià)提升小組學(xué)習(xí)的有效性
在英語(yǔ)教學(xué)中,中職院校通過(guò)多元評(píng)價(jià)的方式,可以提高合作學(xué)習(xí)的有效性,促使學(xué)生的合作意識(shí)以及合作能力提高,通常在小組合作的模式中,每一個(gè)小組的成員,在對(duì)自己和組員的活動(dòng)參與評(píng)價(jià)中,進(jìn)行全面的評(píng)價(jià),實(shí)現(xiàn)組員之間的主動(dòng)性與積極性。一般情況下,多元評(píng)價(jià)由小組的組長(zhǎng)負(fù)責(zé),對(duì)組員的表現(xiàn)進(jìn)行評(píng)價(jià),從而制定出發(fā)言人,對(duì)小組成員的整體情況進(jìn)行點(diǎn)評(píng),有利于監(jiān)督不愿意參與評(píng)價(jià)的組員并及時(shí)提出意見(jiàn),使其積極參與其中,而對(duì)于組員中表現(xiàn)良好的學(xué)生,給予激勵(lì)。
(四)教師要正確定位自己的角色
為了充分調(diào)動(dòng)每一位學(xué)生參與教師課堂教學(xué)的積極性,同時(shí)高效地激發(fā)每一位學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,在這種合作英語(yǔ)教學(xué)的過(guò)程中,教師的教學(xué)必須始終做到要體現(xiàn)學(xué)生的主體地位,也就是說(shuō),教師必須要成為學(xué)生進(jìn)行小組合作學(xué)習(xí)時(shí)環(huán)境的創(chuàng)造者、小組活動(dòng)的組織者和參與者、交流機(jī)會(huì)的提供者。另外,在開(kāi)展這類合作學(xué)習(xí)時(shí),教師設(shè)計(jì)的小組合作學(xué)習(xí)的問(wèn)題要進(jìn)一步結(jié)合教材的要求以及不同學(xué)生的實(shí)際水平和差別,盡量做到難度適中,且具有一定的挑戰(zhàn)性和針對(duì)性。而且,教師在設(shè)計(jì)問(wèn)題的難度時(shí),要以盡量不脫離學(xué)生已有的知識(shí)結(jié)構(gòu)為出發(fā)點(diǎn),而且要以不超越學(xué)生當(dāng)前的認(rèn)識(shí)能力為標(biāo)準(zhǔn)。同時(shí)問(wèn)題的設(shè)計(jì)也應(yīng)該盡可能地結(jié)合學(xué)生的生活應(yīng)用實(shí)際,進(jìn)一步做到貼近生活,從而提高學(xué)生參與學(xué)習(xí)的興趣和熱情。
結(jié)束語(yǔ)
和傳統(tǒng)的英語(yǔ)教學(xué)相比較,中職英語(yǔ)教學(xué)采取小組合作學(xué)習(xí)的方式,不僅能夠激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性和主動(dòng)性,而且還可以很好地激活課堂氛圍,有利于使每個(gè)學(xué)生有機(jī)會(huì)展示自己。通過(guò)英語(yǔ)知識(shí)進(jìn)行互相交流和探討,使學(xué)生的人際交往能力得到提高的同時(shí)也使學(xué)生的主觀能動(dòng)性得到了較好的發(fā)展,實(shí)現(xiàn)了高質(zhì)量的教育教學(xué)要求。
參考文獻(xiàn)
[1]魏聰娥.合作學(xué)習(xí)在中職英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用[J].校園英語(yǔ),2020(46):100-101.
[2]肖德倫.合作學(xué)習(xí)在中職英語(yǔ)教學(xué)中的運(yùn)用[J].課程教育研究,2020(45):39-40.
[3]施劍紅.中職英語(yǔ)合作學(xué)習(xí)存在的問(wèn)題及解決對(duì)策[J].現(xiàn)代職業(yè)教育,2020(42):98-99.
云南省德宏州盈江縣職業(yè)高級(jí)中學(xué) 679300