胡玲燕
摘要:相對于語法習(xí)得研究,國內(nèi)詞匯習(xí)得研究起步較晚,研究領(lǐng)域主要涉及對國外提出的二語詞匯習(xí)得理論的介紹、批判,以及與詞匯習(xí)得有關(guān)的實證性研究。通過對近三十年來國內(nèi)二語詞匯習(xí)得的實證性研究現(xiàn)狀的分析,我們發(fā)現(xiàn)實證性研究相對分散,主要是與詞匯教學(xué)相關(guān)的問題,因此著重關(guān)注實證研究的內(nèi)容和方法;在此基礎(chǔ)上,對國內(nèi)的二語詞匯習(xí)得實證性研究作出展望。
關(guān)鍵詞:二語習(xí)得 詞匯 實證研究
中圖分類號:H319 ?文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A ?文章編號:1009-5349(2020)04-0197-03
多年來,語法習(xí)得一直是語言學(xué)習(xí)的重中之重,得到了學(xué)者們的廣泛關(guān)注;相較之下,詞匯習(xí)得一直到20世紀(jì)70年代才開始得到學(xué)界的關(guān)注。和國外研究相比,國內(nèi)二語詞匯習(xí)得研究起步較晚,開篇之作當(dāng)屬1985年桂詩春先生的《我國英語專業(yè)學(xué)生英語詞匯量的調(diào)查和分析》。實證性研究主要探討詞匯如何被習(xí)得以及影響詞匯習(xí)得的因素。盡管我國學(xué)者對此領(lǐng)域的實證性研究較多,但內(nèi)容相對分散,缺乏系統(tǒng)的描述。本文以近三十年來開展的實證性研究為例,著重從研究內(nèi)容和研究方法兩個方面探討國內(nèi)二語詞匯習(xí)得實證性研究的現(xiàn)狀。
一、研究內(nèi)容
二語詞匯習(xí)得的研究具有跨學(xué)科的特點,常常與語言學(xué)、計算機(jī)科學(xué)、心理學(xué)、教育學(xué)等學(xué)科相關(guān)聯(lián)。因此,二語詞匯習(xí)得實證性研究的范圍也較廣。國內(nèi)的二語詞匯習(xí)得實證性研究更多地集中在探討二語詞匯習(xí)得的策略和方法、習(xí)得目標(biāo)詞匯的廣度和深度、二語詞匯的附帶習(xí)得等方面。以下將從這幾個方面進(jìn)行闡述。
1.詞匯習(xí)得的策略和方法
王文宇(1998)調(diào)查了50名大學(xué)生對詞匯記憶的看法和他們使用的記憶策略,并就記憶策略和詞匯量之間的相關(guān)性進(jìn)行了探討。通過調(diào)查發(fā)現(xiàn),中國學(xué)生在記憶單詞的過程中,常常采用一系列的記憶策略,包括管理策略、單詞表策略、重復(fù)策略、編碼策略和活用策略。其中,詞匯測試成績與記憶策略之間具有顯著的相關(guān)性,特別是管理策略和活用策略。
吳建設(shè)、郎建國等人(2010)在“閱讀+詞匯強(qiáng)化方式”框架下,分析了答題正確率、詞匯量、詞匯學(xué)習(xí)策略、動機(jī)、學(xué)習(xí)風(fēng)格、學(xué)習(xí)成績等相關(guān)變量對詞匯習(xí)得與記憶的預(yù)測作用。實驗發(fā)現(xiàn)了閱讀強(qiáng)化方式下影響詞匯習(xí)得與記憶的各種抑制和促進(jìn)因素,從而推斷:學(xué)習(xí)者語言水平的學(xué)習(xí)成績、詞匯量等因素對詞匯的即時習(xí)得影響較大;學(xué)習(xí)者的語言水平對詞匯的延時記憶影響較小,非語言因素如詞匯使用策略與動機(jī)對延時記憶的影響逐漸增強(qiáng)。
吳麗林(2001)通過答卷、自我陳述、個人訪談、學(xué)習(xí)行為觀察、現(xiàn)場測驗等方式,對兩個詞匯記憶能力較強(qiáng)和兩個詞匯記憶能力較弱的學(xué)習(xí)者在詞匯記憶上所表現(xiàn)出來的種種差異進(jìn)行了比較分析。通過分析產(chǎn)生的差異,發(fā)現(xiàn)了記憶能力強(qiáng)的學(xué)習(xí)者和記憶能力弱的學(xué)習(xí)者的優(yōu)勢和劣勢,最后得出結(jié)論:學(xué)習(xí)者詞匯記憶能力的強(qiáng)弱是由多項因素決定的。
2.習(xí)得目標(biāo)詞匯的廣度和深度
詞匯習(xí)得的廣度即指詞匯量的大小,詞匯的深度即指學(xué)習(xí)者“在多大程度上”認(rèn)識這些詞。張萍(2006)將國內(nèi)的詞匯量研究分為兩個方面:一是對學(xué)習(xí)者的詞匯進(jìn)行測量和比較;二是探究詞匯量與學(xué)習(xí)者詞匯能力的關(guān)系。
邵華(2002)通過對非英語專業(yè)學(xué)生的英語詞匯量進(jìn)行共時調(diào)查,發(fā)現(xiàn)詞匯水平與年齡、母語水平成零相關(guān);同時,對比之前進(jìn)行的歷時調(diào)查結(jié)果,發(fā)現(xiàn)學(xué)生學(xué)習(xí)和掌握詞匯的能力與家庭背景無關(guān)。
楊繪榮(2007)根據(jù)沃爾特(Wolter)提出的詞匯知識深度模型,以中、高級中國英語學(xué)習(xí)者為對象,對學(xué)習(xí)者已有的詞匯知識進(jìn)行深加工訓(xùn)練,這些訓(xùn)練包括寫出所了解的目標(biāo)詞的意義、關(guān)注目標(biāo)詞在新語境中的新含義、猜測和確認(rèn)新詞義、用目標(biāo)詞造句、總結(jié)目標(biāo)詞知識。結(jié)果顯示,深加工訓(xùn)練促進(jìn)了詞匯的自動產(chǎn)出和在長時記憶中的保持,有助于詞匯的進(jìn)一步習(xí)得。
3.詞匯的附帶習(xí)得
詞匯的附帶習(xí)得,又稱伴隨性詞匯習(xí)得,指的是學(xué)習(xí)者在認(rèn)知活動中,注意力并非集中在詞匯上,而更注重對輸入內(nèi)容的理解,從而發(fā)生習(xí)得詞匯的行為。苗麗霞(2013)和干紅梅、何清強(qiáng)(2015)對國內(nèi)近三十年的詞匯附帶習(xí)得進(jìn)行了分析和探討,主要側(cè)重于分析詞匯附帶習(xí)得的影響因素以及閱讀訓(xùn)練與詞匯附帶習(xí)得的關(guān)系。
蓋淑華(2003)通過調(diào)查課堂教學(xué)下的中國英語專業(yè)學(xué)生的詞匯附帶習(xí)得現(xiàn)象,發(fā)現(xiàn)學(xué)生在閱讀中確實能夠附帶習(xí)得詞匯。但是不同的閱讀目的會對詞匯附帶習(xí)得產(chǎn)生不同程度的影響。作者運用“信息處理理論”來解釋這些因不同的閱讀目的造成的習(xí)得差異。
張憲、亓魯霞(2009)調(diào)查了四名大學(xué)英語專業(yè)的學(xué)生在自然閱讀中的附帶詞匯習(xí)得現(xiàn)象。通過調(diào)查發(fā)現(xiàn),自然閱讀有助于提供詞匯習(xí)得的部分知識,學(xué)習(xí)者將所掌握的部分知識加以運用和理解,就可以在一定程度上完全掌握相關(guān)詞匯的知識;此外,詞頻對詞匯附帶習(xí)得也產(chǎn)生了一定的影響。作者將其解釋為存在“門檻”效應(yīng),但研究結(jié)果無法明確得出具體多少詞頻可以提高詞匯習(xí)得效率。
二語詞匯習(xí)得實證性研究內(nèi)容除了以上涉及的三個方面以外,還包括研究母語對二語詞匯習(xí)得的影響,如楊欣欣(1999)從本族語對二語詞匯習(xí)得影響的角度,對非英語專業(yè)的大一學(xué)生展開問卷調(diào)查,調(diào)查發(fā)現(xiàn)作為原有知識的本族語對二語詞匯習(xí)得既有正面影響也有負(fù)面影響;此外,近些年有部分學(xué)者從心理學(xué)的角度研究心理詞匯的習(xí)得和基于語料庫研究二語詞匯習(xí)得,如張淑靜(2005)通過自由聯(lián)想測試對二語心理詞匯進(jìn)行了調(diào)查,發(fā)現(xiàn)大部分學(xué)習(xí)者很難建立詞與詞之間的語義聯(lián)系,所以無法通過聯(lián)想詞的形式來顯現(xiàn)詞語之間的聯(lián)系;邢紅兵(2012)強(qiáng)調(diào)要將中介語研究與語料庫研究結(jié)合起來,在此基礎(chǔ)上,提出要建立用于研究二語詞匯習(xí)得的詞匯知識庫。
從上述研究內(nèi)容來看,我們不難發(fā)現(xiàn),國內(nèi)二語詞匯實證性研究逐漸由淺入深,大致呈現(xiàn)這樣的趨勢——由單純研究詞匯量的大小、詞匯習(xí)得策略和方法轉(zhuǎn)向研究詞匯習(xí)得過程(詞匯附帶習(xí)得)和詞匯的深度模式,并逐漸發(fā)展為多角度研究二語詞匯習(xí)得,如基于語料庫和心理學(xué)的研究。這些新興領(lǐng)域的探索目前還處于初步發(fā)展的階段,有待進(jìn)一步完善。
二、研究方法
李慶燊(2007)基于國內(nèi)9種外語類核心期刊過去12年間(1995—2006)發(fā)表的二語詞匯習(xí)得相關(guān)論文,統(tǒng)計分析得出,實證性研究的方法大致分為定性研究、定量研究以及定性與定量相結(jié)合的研究;其中,定量研究的比重較大,定性研究和定量與定性相結(jié)合的研究所占比重較少。張萍、王海嘯(2006)將研究方法分為問卷調(diào)查、個案調(diào)查、實驗研究、基于語料庫的研究。此處,我們采用張萍的分類方法。
1.問卷調(diào)查
問卷調(diào)查方式是典型的定量化研究。多數(shù)學(xué)者都是以大學(xué)生為被試對象展開問卷調(diào)查。例如:李曉陸(2004)采用了問卷調(diào)查和詞匯測試的方式,以100名非英語專業(yè)的大學(xué)生為被試對象,分析了大學(xué)生英語詞匯習(xí)得模式;吳建設(shè)、郎建國和黨群(2007)以英語專業(yè)115名學(xué)生為受試對象,采用問卷調(diào)查和量表測試的形式,進(jìn)一步論證了“投入量假設(shè)”,分析了投入量與詞匯附帶習(xí)得的關(guān)系。
2.個案調(diào)查
個案調(diào)查側(cè)重于歷時調(diào)查,詳盡記錄受訪者的學(xué)習(xí)情況,但此項調(diào)查需要長時間跟蹤某位學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)狀況。因此,到目前為止,學(xué)界在這一方面的研究相對匱乏。上文提到的吳麗林(2001)采用個案研究的方式,將兩個記憶能力強(qiáng)的學(xué)習(xí)者和兩個記憶能力弱的學(xué)習(xí)者進(jìn)行比較分析。陳崢嶸和王立非(2006)以兩名母語為英語的雙語者為被試展開了個案研究,探討了雙語者習(xí)得漢語詞匯過程中使用的學(xué)習(xí)策略和方法。
3.實驗研究
實驗研究的范圍不僅僅指在實驗室里進(jìn)行的研究活動,也包括在課堂環(huán)境中由教師作為控制者和操作者、由學(xué)生作為主體參與的實踐活動。劉紹龍(2001)是在課堂環(huán)境下中以四組來自不同年級的100名學(xué)生為被試對象,以二語詞匯知識——詞義和詞綴的習(xí)得路徑為例,探討了二語詞匯的深度習(xí)得,發(fā)現(xiàn)二語詞匯習(xí)得具有復(fù)雜性和不一致性。楊亦鳴、耿立波(2008)利用神經(jīng)語言學(xué)研究的重要手段之一——ERPs技術(shù)從心理現(xiàn)實性方面來研究二語詞匯能力;研究發(fā)現(xiàn),學(xué)習(xí)者的英語詞匯能力表現(xiàn)在詞義通達(dá)的深度上明顯低于漢語詞匯,但在通達(dá)的快慢上兩者并沒有差別。
4.基于語料庫的研究
近些年,以計算機(jī)和大數(shù)據(jù)為載體的語料庫語言學(xué)引起了許多國內(nèi)學(xué)者的關(guān)注。上文提及的邢紅兵(2012)主張建立詞匯知識庫,并在此基礎(chǔ)上開展二語詞匯習(xí)得知識的研究。文秋芳(2006)研究了英語專業(yè)學(xué)生四年的口語跟蹤語料,并將所得結(jié)果與本族語大學(xué)生就流利度、詞匯多樣性、詞頻廣度三個方面進(jìn)行比較分析。張淑靜(2002)以學(xué)習(xí)者語料庫(CLEC)為基礎(chǔ),調(diào)查了英語專業(yè)學(xué)生“make”的使用情況,發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)者和母語者在詞的使用頻率、搭配類型等方面有差異。
上述四種研究方法是目前學(xué)者在研究二語詞匯習(xí)得過程中常用的方法。除此之外,將定性研究與定量研究結(jié)合起來的方法,也被一些學(xué)者運用到了相關(guān)研究中。定性與定量研究的結(jié)合不僅需要對詞匯習(xí)得做共時的觀察和分析,還需要做歷時調(diào)查,以便發(fā)現(xiàn)詞匯習(xí)得發(fā)展過程,共時與歷時的相互補(bǔ)充,使詞匯習(xí)得研究更為全面。例如,張淑靜(2008)對33名學(xué)生進(jìn)行了歷時9個月的跟蹤調(diào)查,不僅從歷時方面探討了心理詞匯的發(fā)展規(guī)律,也從共時層面對個體詞進(jìn)行了分析。
三、結(jié)語
本文從研究內(nèi)容和研究方法這兩個方面闡述了二語詞匯習(xí)得的實證性研究發(fā)展現(xiàn)狀。在研究內(nèi)容上,分為廣度和深度兩個方面:廣度方面主要集中在詞匯習(xí)得策略和方法、詞匯量大小等方面,深度方面主要是詞匯知識的深度模型,母語知識與詞匯習(xí)得的關(guān)系,以及對心理詞匯的探討。研究內(nèi)容在廣度和深度上的分配也是不平衡的,更多學(xué)者在廣度方面展開研究,相比之下,深度上的研究近些年才發(fā)展起來。因此,在實證研究的過程中,應(yīng)該要更加關(guān)注在深度方面的探討,如借鑒心理學(xué)、計算機(jī)科學(xué)和統(tǒng)計學(xué)等知識更深入地研究二語詞匯習(xí)得。在研究方法上,采取的問卷調(diào)查、個案調(diào)查、實驗研究和基于語料庫的研究方法很大程度上都是基于定量方式的研究,而較少采用定性研究、定性與定量結(jié)合的研究。僅僅依靠定量方式的研究,我們很難客觀全面地了解二語詞匯習(xí)得的發(fā)展規(guī)律。因此,我們有必要在實證研究中使用定性的方法,詳細(xì)分析二語詞匯習(xí)得過程中出現(xiàn)的問題。此外,由于篇幅限制,本文未能對研究方法作出更細(xì)致深入的探討,僅以少數(shù)代表性的文章為例展開分析。
參考文獻(xiàn):
[1]王文宇.觀念、策略與英語詞匯記憶[J].外語教學(xué)與研究,1998(1).
[2]吳建設(shè),郎建國,伏力,等.基于閱讀強(qiáng)化方式的二語詞匯習(xí)得研究[J].現(xiàn)代外語,2010(3).
[3]吳麗林.英語學(xué)習(xí)者詞匯記憶差異個案研究[J].外語教學(xué)與研究,2001(3).
[4]張萍.二語詞匯習(xí)得研究:十年回溯與展望[J].外語與外語教學(xué),2006(6).
[5]邵華.普通高師院校學(xué)生大學(xué)英語四級階段詞匯水平實證研究[J].外語教學(xué)與研究(外國語文雙月刊),2002(6).
[6]楊繪榮.詞匯知識深度對二語詞匯習(xí)得的影響:一項基于DIWK模型的實證研究[J].外語界,2007(3).
[7]苗麗霞.國內(nèi)第二語言詞匯附帶習(xí)得研究:現(xiàn)狀與發(fā)展[J].外語界,2013(5).
[8]干紅梅、何清強(qiáng).伴隨性詞匯習(xí)得研究發(fā)展三十年[J].四川師范大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2015(3).
[9]蓋淑華.英語專業(yè)學(xué)生詞匯附帶習(xí)得實證研究[J].外語教學(xué)與研究(外國語文雙月刊),2003(4).
[10]張憲,亓魯霞.自然閱讀中的詞匯附帶習(xí)得研究[J].外語教學(xué)與研究,2009(4).
[11]楊欣欣.本族語對第二語言詞匯記憶的影響[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報,1999.
[12]張淑靜.從聯(lián)想測試看二語心理詞匯之間的聯(lián)系[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報,2005(2).
[13]邢紅兵.第二語言詞匯習(xí)得的語料庫研究方法[J].漢語學(xué)習(xí),2012(2).
[14]李慶燊.對我國二語詞匯習(xí)得實證研究現(xiàn)狀的思考:基于9種外語類核心期刊12年(1995—2006)的統(tǒng)計與分析[J].外語界,2007(6).
[15]張萍,王海嘯.國內(nèi)二語詞匯習(xí)得研究概述[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報,2006(4).
[16]李曉陸.習(xí)得模式對深度習(xí)得的影響:一項基于中國大學(xué)生英語詞匯習(xí)得狀況的實證研究[J].外語研究,2004(5).
[17]吳建設(shè),郎建國,黨群.詞匯附帶習(xí)得與“投入量假設(shè)”[J].外語教學(xué)與研究,2007(5).
[18]陳崢嶸,王立非.雙語者詞匯習(xí)得策略:個案研究[J].山東外語教學(xué),2006(4).
[19]劉紹龍.論二語詞匯深度習(xí)得及發(fā)展特征:關(guān)于詞義與詞綴習(xí)得的實證調(diào)查[J].外語教學(xué)與研究,2001(6).
[20]楊亦鳴,耿立波.基于ERPs實驗的二語詞匯能力心理現(xiàn)實性研究[J].外語教學(xué)與研究,2008(3).
[21]文秋芳.英語專業(yè)學(xué)生口語詞匯變化的趨勢與特點[J].外語教學(xué)與研究,2006(3).
[22]張淑靜.中國英語專業(yè)學(xué)生make的使用特點調(diào)查報告[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報,2002(4).
[23]張淑靜.二語心理詞匯的發(fā)展路徑:一項歷時研究[J].四川外語學(xué)院學(xué)報,2008(6).
責(zé)任編輯:張正吉