余音
摘? ?要: 詞匯教學(xué)是大學(xué)英語教學(xué)的難點(diǎn),傳統(tǒng)詞匯教學(xué)和學(xué)習(xí)方法阻礙了大學(xué)生英語水平的提高。本文在大學(xué)英語詞匯教學(xué)中引入認(rèn)知隱喻論,從多義詞、隱喻構(gòu)詞、詞匯總結(jié)和隱喻習(xí)語四個(gè)方面探討教師應(yīng)如何將隱喻的思維方式引入大學(xué)英語教學(xué)中,幫助學(xué)生提高對詞匯的掌握和運(yùn)用能力。
關(guān)鍵詞: 認(rèn)知隱喻? ?大學(xué)英語詞匯教學(xué)? ?應(yīng)用
隱喻最早起源于亞里士多德(Aristotle)的《詩學(xué)(Poetics)》和《修辭學(xué)(Rhetoric)》。受其影響,在之后很長一段時(shí)間里,隱喻主要被當(dāng)做一種修辭手段。直到1980年,哲學(xué)家約翰遜(Johnson)和語言學(xué)家萊考夫(Lakoff)《我們賴以生存的隱喻(Metaphors We Live By)》的出版,隱喻才正式被當(dāng)作一種認(rèn)知手段。
一、認(rèn)知隱喻理論
萊考夫和約翰遜(1980)提出,不僅是語言,人的思維也是有隱喻性質(zhì)的,人們的概念系統(tǒng)在很大程度上是以隱喻的方式構(gòu)建的。隱喻大量存在于日常語言中,不僅存在于文學(xué)作品里,而是和人們的經(jīng)歷體驗(yàn)有關(guān),不需要學(xué)習(xí)和努力就能自然獲得。由此可見,認(rèn)知隱喻論和之前傳統(tǒng)的隱喻論截然不同,更強(qiáng)調(diào)在人類認(rèn)知過程和思維方式中隱喻發(fā)揮的作用。
在此基礎(chǔ)上,建立了概念隱喻的理論,區(qū)分了概念的原始域和目標(biāo)域,隱喻就是從原始域映射到目標(biāo)域的過程,即從具體的概念中獲得并表達(dá)抽象的思維。例如,“生活是旅途”。“生活”是抽象概念,也是目標(biāo)域;“旅途”是具體的事件,也是原始域?!吧钍锹猛尽钡碾[喻,從原始域到目標(biāo)域產(chǎn)生了映射,使人們把原本沒有關(guān)聯(lián)的事物產(chǎn)生了相似性的聯(lián)系,并理解了該隱喻表達(dá)的有關(guān)生活的特性。概念隱喻中的這種聯(lián)系是連貫的,既然“生活是旅途”,那么“人是旅客”“困難是障礙”“人生目標(biāo)是目的地”等。這種連貫性讓語篇銜接為整體。
二、英語詞匯教學(xué)
在英語教學(xué)中,語法和詞匯的地位孰高孰低,決定了教學(xué)方向。
二十世紀(jì)四十年代到六十年代,隨著美國結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)的興起,語言教學(xué)強(qiáng)調(diào)對比,以語法教學(xué)為主、詞匯教學(xué)為輔。到二十世紀(jì)七十年代,出現(xiàn)了以理解意思為目標(biāo),交際活動(dòng)為形式,學(xué)生為中心的交際教學(xué)法,將詞匯教學(xué)推向舞臺。語言學(xué)家們開始強(qiáng)調(diào)詞匯的重要性,西方開始出現(xiàn)以詞匯為中心的英語教學(xué)方法。
與此同時(shí),在我國外語界,胡春洞等人提出了英語詞匯教學(xué)中最具有代表性的“詞匯教學(xué)觀”,即詞匯教學(xué)等同于整個(gè)英語教學(xué),教詞匯就是教文化、教交際、教思考、教學(xué)習(xí)和教語言。詞匯教學(xué)貫穿英語教學(xué)活動(dòng)的各個(gè)方面,在各個(gè)層次都可以進(jìn)行詞匯教學(xué)。這也是我國外語界詞匯教學(xué)的主流觀點(diǎn)。
三、大學(xué)英語詞匯教學(xué)的現(xiàn)狀
1.教學(xué)要求
詞匯教學(xué)是大學(xué)英語教學(xué)中非常重要的一部分。大學(xué)英語教學(xué)大綱對大學(xué)生應(yīng)該掌握的英語詞匯量,是以大學(xué)英語四六級考試為劃分標(biāo)準(zhǔn)的:四級階段的學(xué)生要掌握約4200個(gè)單詞,六級階段的學(xué)生要掌握約5500個(gè)單詞。在此之后,大學(xué)畢業(yè)生應(yīng)掌握約6500個(gè)單詞。高中教學(xué)大綱僅收錄了約3000個(gè)單詞。在需要完成其他專業(yè)課的同時(shí),掌握6500個(gè)甚至以上的英語詞匯,不僅對學(xué)生來說任務(wù)艱巨,對于英語教師而言也是一個(gè)巨大的挑戰(zhàn)。
2.學(xué)生學(xué)習(xí)情況
在大學(xué)英語學(xué)習(xí)過程中,詞匯量是培養(yǎng)各項(xiàng)英語語言技能的基礎(chǔ)。但是,非英語專業(yè)的大學(xué)生學(xué)習(xí)英語,多數(shù)是為了通過期末考試和大學(xué)英語四六級考試,屬于外部動(dòng)機(jī),并不是自發(fā)的對英語語言的興趣和喜愛。他們積累詞匯的方法主要是死記硬背,按照四六級詞匯書的字母順序記憶單詞。很多單詞只會(huì)拼寫不會(huì)讀,只記得中文翻譯,不了解具體使用的語境,按照中文理解意思,錯(cuò)誤使用英文單詞。也有同學(xué)利用輔助背單詞的手機(jī)App記憶單詞。較之詞匯書,手機(jī)App在單詞復(fù)習(xí)和語音方面更有優(yōu)勢,但是單調(diào)的記憶方法常常讓同學(xué)們難以堅(jiān)持。
另外,遇到生詞時(shí),幾乎所有同學(xué)都不用紙質(zhì)字典,借助手機(jī)App查找詞義。這種做法的便捷性有所提高,失去根據(jù)上下文猜測詞義的能力,只專注于中文翻譯,忽略詞匯的英文釋義和使用語境。隨著科技的發(fā)展,英文的段落甚至篇章都可以通過手機(jī)拍照識別而直接翻譯成中文。科技帶來智能化和便捷性的同時(shí),給大學(xué)生詞匯學(xué)習(xí)增加了難度。
3.教師教學(xué)情況
目前各高校大學(xué)英語經(jīng)常是大班教學(xué),老師領(lǐng)讀,逐個(gè)單詞講解,通過讓學(xué)生造句或翻譯,學(xué)習(xí)單詞的運(yùn)用。由于班級人數(shù)較多,并不能讓每個(gè)同學(xué)對每個(gè)新單詞都有發(fā)言的機(jī)會(huì)。同時(shí),教學(xué)方法相對單調(diào)落后,學(xué)生只能被動(dòng)接受,不能主動(dòng)運(yùn)用。在現(xiàn)實(shí)生活中得不到練習(xí),實(shí)際運(yùn)用時(shí)不能自由產(chǎn)出。因此,英語詞匯教學(xué)不僅要使學(xué)生具備一定的詞匯量,還要讓學(xué)生掌握有效的記憶單詞的方法,能夠靈活、地道地使用詞匯。
四、認(rèn)知隱喻理論對大學(xué)英語詞匯教學(xué)的幫助
傳統(tǒng)詞匯教學(xué)和學(xué)習(xí)方法已經(jīng)阻礙了大學(xué)生英語水平的提高。值得慶幸的是,近年來隱喻理論的發(fā)展,對詞匯教學(xué)和學(xué)習(xí)有幫助和啟發(fā)。下面筆者試從多義詞、隱喻構(gòu)詞、詞匯總結(jié)和習(xí)語四個(gè)方面論述認(rèn)知隱喻理論在大學(xué)英語詞匯教學(xué)中發(fā)揮的作用。
1.隱喻與一詞多義
英語中存在大量的一詞多義現(xiàn)象。例如在牛津英語詞典中,“take”就有45個(gè)不同的釋義,并且由它組成的短語還有各自的含義。這些釋義多是隨著歷史、經(jīng)濟(jì)、文化的發(fā)展而逐漸形成的。認(rèn)知語言學(xué)家認(rèn)為,多義詞有最初的原型意義,詞義的擴(kuò)展有兩種方式:放射型和連鎖型。前者指的是以原型意義為基礎(chǔ),派生出所有其他含義。派生出的意義和原型相聯(lián)系,又相互獨(dú)立。后者指的是由原型意義派生出第二個(gè)含義,再由第二個(gè)派生出第三個(gè),以此類推。
無論是哪一種方式,隱喻在多義詞發(fā)展過程中都起到關(guān)鍵作用。王寅(2001)提出:“本義往往是一個(gè)詞匯具有的原義,而喻義往往是從本義派生出來的,是人類認(rèn)知時(shí)跨概念域映合的結(jié)果。”例如“bear”做名詞時(shí),原型意義為“熊”,但在使用過程中,用來代指像熊一樣粗魯?shù)娜耍虼顺霈F(xiàn)了詞組“bear hug”“熊抱”,或者說“粗魯或緊緊地?fù)肀А?。同時(shí),“bear”做名詞時(shí)還可以指代“在證券市場做空的人”,于是“bear market”就用來指“空頭市場”或者人們更熟悉的“熊市”。可能普通人對“多頭市場”和“空頭市場”感到陌生,但是提到“熊市”和“牛市”,大部分人都明白其含義。從另一方面體現(xiàn)了隱喻深深扎根于我們的生活之中,人們習(xí)慣了使用它們,以至于都沒有意識到隱喻的存在。
同樣還是“bear”,做動(dòng)詞時(shí)義項(xiàng)繁多,容易混淆。教師可以強(qiáng)調(diào)它的原型意義為“負(fù)重”,在現(xiàn)代英語中主要表示“承擔(dān),負(fù)擔(dān)”,可以指“承擔(dān)壓力”,也可以表示“支撐重量”。同時(shí),還有“懷有,孕有”的意思,引申為“佩戴某物,有某種特征,或者懷有某種情感”。這些義項(xiàng)都可以回歸到原型意義“負(fù)重”。
利用隱喻的理論,教師可以更清楚地解釋多義詞之間的關(guān)聯(lián)及語義演變的過程。學(xué)生不再機(jī)械地記憶每一個(gè)義項(xiàng),而是在了解原型意義的基礎(chǔ)上產(chǎn)生合理的聯(lián)想,幫助加強(qiáng)記憶。
2.隱喻與構(gòu)詞
隱喻是語言變化發(fā)展的重要方式,特別創(chuàng)造新詞時(shí),人們往往從原有的詞匯中尋找類似的特征,借助隱喻表達(dá)。例如英語中,“mouse(老鼠)”可以用來指“鼠標(biāo)”,“crane(鶴)”可以用來指“起重機(jī)”,都是抓住了兩者外形上的相似性。類似的還有“window(窗口)”,表示電腦中打開的窗口,“surfing(沖浪)”表示網(wǎng)上沖浪等。
除此之外,英語中常見的隱喻構(gòu)詞方式還有:
(1)詞性轉(zhuǎn)換。
英語中最常見的是名詞轉(zhuǎn)換成隱喻性動(dòng)詞。例如:“coat”作名詞指“外套”,但在“The ice-cream coated with chocolate”中,轉(zhuǎn)換成了隱喻性動(dòng)詞——“給冰激凌穿上巧克力外套”,即“涂上一層,覆蓋”的意思。類似的還有“house”“shower”“shoulder”“top”等。這類隱喻性詞性轉(zhuǎn)換的例子在英語中非常豐富,老師可以引導(dǎo)學(xué)生在記憶單詞時(shí),善于發(fā)現(xiàn)這種隱喻性的詞性轉(zhuǎn)換,加強(qiáng)記憶。
(2)加上詞綴。
給原有單詞加上詞綴,也可以達(dá)到隱喻構(gòu)詞的效果。例如:“child(孩童)”后加上詞綴“-like”,就變成了隱喻形容詞“childlike(孩子般天真的)”?!皊ilk(絲綢)”后面加上詞綴“-y”,就變成了隱喻形容詞“silky(絲綢一般光滑柔軟的)”。教師通過分析原型詞和詞綴,解釋其中蘊(yùn)含的隱喻含義,幫助大學(xué)生記憶和運(yùn)用單詞時(shí)事半功倍。
3.隱喻與詞匯總結(jié)
概念隱喻理論提到,隱喻是從原始域到目標(biāo)域的映射,并且這種映射是連貫的。在大學(xué)詞匯教學(xué)過程中,老師可以借助這種映射的連貫性,引導(dǎo)學(xué)生總結(jié)和記憶兩個(gè)相關(guān)概念域的共同詞匯。例如,“l(fā)ife is a journey”這個(gè)概念隱喻可以總結(jié)出以下詞匯:
由此可以看出人們的概念由“journey”向“l(fā)ife”做出了映射,人們對旅途相對比較熟悉,了解和旅途相關(guān)的詞匯,運(yùn)用隱喻思維和旅途相關(guān)的詞匯可以用來形容人生。雖然詞義發(fā)生了細(xì)微的變化,但是教師在進(jìn)行大學(xué)英語詞匯教學(xué)時(shí),應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生在兩個(gè)概念域之間進(jìn)行聯(lián)系,或通過表格將兩個(gè)域內(nèi)的詞匯做出總結(jié)和比較。這樣學(xué)生就能記住單詞的多個(gè)含義,還能在腦海里形成完整的框架,以便實(shí)際運(yùn)用時(shí)做出正確的選擇。
4.隱喻與習(xí)語學(xué)習(xí)
隱喻作為一種認(rèn)知手段,受到文化的影響,習(xí)語是文化的載體之一,更包含豐富的隱喻素材。培養(yǎng)大學(xué)生的隱喻能力可以提高學(xué)生對英語習(xí)語的理解和運(yùn)用能力。
不同民族在歷史文化上有著共通之處,所以存在可以相互理解的隱喻習(xí)語。例如:“She is a thorn in my eyes. (她是我的眼中釘)”“Walls have ears.(隔墻有耳)”“How time flies?。〞r(shí)光如梭)”等。這些隱喻的基礎(chǔ)在于人對事物相似特征的共同感知和表達(dá)。
文化差異影響著隱喻的理解,比如對于“狗”這個(gè)喻體,中西方的情感和態(tài)度是不一樣的。中國習(xí)語當(dāng)中提到狗,多是鄙視的態(tài)度,例如“喪家之犬”“痛打落水狗”等,而英語中提到狗,多是喜愛或者同情的態(tài)度,例如“You are a lucky dog.(你真是幸運(yùn)兒)”“Every dog has its day.(風(fēng)水輪流轉(zhuǎn))”。由于文化差異,理解這些隱喻性習(xí)語時(shí),如果僅從本國概念系統(tǒng)判斷,就會(huì)出現(xiàn)錯(cuò)誤。
大學(xué)英語學(xué)習(xí)的一個(gè)重要方面是了解國外的歷史和文化。學(xué)習(xí)隱喻知識,使大學(xué)生對英語國家的歷史文化、價(jià)值觀、思考方式、語言習(xí)慣等有更深的理解。老師在教學(xué)過程中應(yīng)將英漢隱喻習(xí)語直接對比,引導(dǎo)學(xué)生發(fā)現(xiàn)兩者之間的區(qū)別,促使學(xué)生轉(zhuǎn)換概念系統(tǒng),避免錯(cuò)誤,加深理解。
五、結(jié)語
詞匯是英語學(xué)習(xí)的基礎(chǔ),也是大學(xué)英語教學(xué)的重要任務(wù)。目前大學(xué)生的英語詞匯學(xué)習(xí)普遍存在方法機(jī)械落后、效率不高的問題,迫切需要找到詞匯的內(nèi)在聯(lián)系和規(guī)律,加強(qiáng)記憶。在大學(xué)英語詞匯教學(xué)中引入認(rèn)知隱喻,有利于學(xué)生對多義詞、詞形變化及隱喻性習(xí)語的掌握。老師應(yīng)重視詞匯的原型意義,引導(dǎo)學(xué)生對單詞的喻義作出合理的推測和判斷,結(jié)合詞綴優(yōu)化學(xué)生的隱喻思維方式。同時(shí),利用隱喻的概念映射進(jìn)行詞匯總結(jié),加強(qiáng)單詞記憶。需要注意的是,即使是再完備的字典,也不可能包含單詞在所有語境中的全部詞義。學(xué)生對隱喻的理解不應(yīng)該僅僅是字面上的,應(yīng)深入思維中的概念體系,根據(jù)上下文語境和目的語的國家文化,判斷詞匯的意義。
參考文獻(xiàn):
[1]杜惠玲.認(rèn)知視角下的隱喻理論探索與英語教學(xué)應(yīng)用研究[M].南京:東南大學(xué)出版社,2019.
[2]束定芳.隱喻學(xué)研究[M].上海:上海外語教育出版社,2000.
[3]王寅.語義理論與語言教學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社,2001.
[4]Lakoff & Johnson. Metaphors We Live By[M]. Chicago & London: University of Chicago Press, 1980.