馮雪勤
摘? ? 要: 寫作是語言學習者語言運用能力的一種綜合表現(xiàn),如何提高英語寫作水平和減少寫作中的錯誤,這是讓學生很苦惱的事,也是教師們想探尋的問題。本文通過對初中學生英語寫作中的錯誤進行分析,從錯誤分析理論中得到啟示,找到應對策略,為學生提供很好的學習方法,使學生減少寫作中的錯誤,對英語寫作更有信心。
關鍵詞: 初中英語寫作? ? 錯誤分析理論? ? 語言能力
一、引言
近年來,英語寫作能力越來越成為衡量英語學習者英語水平和語言能力的重要依據。一些中國英語學習者認為寫作是英語學習過程中具有挑戰(zhàn)性的一項。寫作確實是很復雜的,即使對于本族語學習者來說。相應的,讓學習者用外語寫作就更難了。
寫作與單詞、閱讀和選擇相比提分效果不是很顯著,也許做了很大的努力,但是成績不一定有所提高或者提高很少,所以在硬式的教育體制中英語老師經常會忽視寫作的重要性,學生的寫作能力較其他方面的能力相比較弱。一些教師認為對于學生來說英語學習有其他更重要的工作做,例如單詞、語法、聽力和口語。因為單詞是組成文章最基本的元素,學習語法可以保證文章內出現(xiàn)的句子是正確的,聽力和口語在日常交流中是必不可少的,所以寫作就相對被輕視(Corder.S.P,1995:10-30)。
二、錯誤分析的理論基礎
錯誤分析有很強的理論基礎,它起源于對比分析(CA)。對比分析是一種對比不同的語言來找出錯誤的方法,從而確立它的終極目標,在二語習得中什么是需要學習的,它的目的是預測哪些方面比較容易學習,哪些方面比較困難。早期對比分析和行為主義及構建主義關系密切,后來逐漸被錯誤分析所取代。錯誤可以分為很多類型。按照錯誤的根源來分,錯誤可以分為語內錯誤和語際錯誤(胡壯麟,2011:274-275)。
三、初中英語寫作中的典型錯誤
外語學習不僅會受母語的影響,還有其他一些因素,比如不同國家之間的文化、地理、歷史等因素。學習者在進行寫作輸出的時候不可避免地會受這些因素的影響,可以說是遷移。遷移是一個心理學術語,學習者已有的知識會影響他們后期知識的學習,有積極的影響,也有消極的影響。學習中的遷移是多方面的,所以無論是知識、技術還是方法、態(tài)度、原則都可以被遷移。歸納為兩種類型的遷移——語際遷移和語內遷移。
1. 語內遷移錯誤。
語內遷移錯誤是目標語本身的錯誤,不同的語言有自身不同于其他國家的規(guī)則,比如語法、構詞法、句法和語言表達習慣(James,2001:48-59)。所以寫作的時候作者要考慮很多其他規(guī)則的限制。主要有三種因素:過度概括、忽略規(guī)則的限制和對語言規(guī)則不完整的應用。
(1)過度概括
過度概括的含義是對一個規(guī)則過度的使用而使整個語境不恰當或不正確。理查德認為過度概括是由于學習者語言知識的缺乏而新創(chuàng)造的,但是不存在于目標語結構中。最常見的是某些單詞的一些變形過度地應用到每個單詞上,有些單詞的變形是特殊的,并不適用某些變形規(guī)則。然而,一些學生卻容易犯錯。比如在初中英語寫作中就經??吹竭@樣的例子:
a) He writed the letter yesterday. (wrote)
b) She comed very early today. (came)
例a)和b) 犯的是同樣的錯誤,單詞”write”和”come”的過去式變形并不遵循一般的規(guī)則,而是以另一種形式表現(xiàn),在初中寫作中,學生經常把這些規(guī)則混淆。
(2)忽略規(guī)則的限制
這種錯誤是由于學生對規(guī)則很熟悉,換言之,對規(guī)則不恰當?shù)倪^度使用。對學生來說,寫作中最容易出現(xiàn)的錯誤是動詞的變形,一些變形規(guī)則只對部分動詞適用,而不是所有單詞,例如:
a) He can do it very well.
第三人稱后的動詞要加“s”,但是例句中卻沒有,它不適用這個規(guī)則。這是一個典型的例子,學生通常犯這種錯,他們常常習慣性地應用他們熟悉的規(guī)則于所有的語境中。事實上,他們對這個規(guī)則還是不熟,或者對這些知識有所欠缺。
(3)語言規(guī)則的不完整應用
一般來說,語言規(guī)則的不完整應用是指在一個句子中會出現(xiàn)多個標志時態(tài)的單詞,或者沒有時態(tài)的標記,也就是說,規(guī)則被過度使用或者不完整應用。在初中英語寫作中經常見到這類問題,因為初中生沒有建立堅實的知識基礎,同時表明他們急需多加練習,例如:
a) He did not liked her. (like)
例句中出現(xiàn)了兩個表示標志過去時態(tài)的詞,第二個標志“l(fā)iked”是多余的。使用者只注意到句子一部分的規(guī)則,忽略整個句子的一致性。一致性即語法一致和概念一致,語法一致包括時態(tài)、單復數(shù)和語態(tài)等,概念一致則指語義上的一致。
2. 語際遷移錯誤。
語際遷移錯誤可以叫做語際障礙,是指二語習得過程中所犯錯誤主要是由于母語的干擾。在二語習得中,學習者易受母語知識和經驗的影響。語言遷移可以分為正遷移和負遷移。正遷移是說學習者所掌握的或已學的知識對新的學習起推動作用,負遷移則會起阻礙作用。
寫作是一個復雜的思維過程,不同的思維習慣會對寫作產生不同層面的影響,例如對詞匯和語法的應用等(葛麗蓮,2003:51-52)。語言植根于深厚的文化背景,在英語學習初期階段,漢語思維占據學習者的主導地位,中國學生在英語寫作時將出現(xiàn)類似漢語的表達錯誤,尤其是對初學者而言。典型的例子如:
中國有13億人口。
a) China has a population of 1 billion 300 million. (wrong sentence)