摘要:我們知道語言的學(xué)習(xí)一般包括輸入和輸出兩個階段,同樣英語學(xué)習(xí)也不例外。其中語言輸出指的是聽與讀,而語言的輸出則是說與寫。英語的學(xué)習(xí)正是對這四項(xiàng)基本技能進(jìn)行訓(xùn)練。高中英語的教學(xué)與學(xué)習(xí)在學(xué)生的整個英語學(xué)習(xí)過程中起著至關(guān)重要的作用,怎樣在輸入與輸出理論下,使得高中英語學(xué)習(xí)中讀與寫技能夠良好的結(jié)合,并相互促進(jìn),是英語學(xué)習(xí)取得進(jìn)步的重要法寶。為此本文立足于輸入輸出理論,以探討如何在高中英語教學(xué)與研究中把讀與寫更好地結(jié)合起來,讓兩者相互促進(jìn)為目的,進(jìn)行實(shí)踐性的研究與總結(jié)。
關(guān)鍵詞:語言輸入理論;語言輸出理論;高中英語閱讀、高中英語寫作
引言:
Krashen的“輸入假設(shè)”和Swain的“輸出假設(shè)”是語言學(xué)習(xí)的典范性理論,它們對于語言學(xué)習(xí)的指導(dǎo)意義是歷史性和實(shí)踐性的。在以前應(yīng)試教育的影響下,高中英語的教學(xué)及仍然存在著某些弊端和陋習(xí),沒有正確發(fā)揮語言輸入與輸出理論對于英語閱讀與英語寫作的指導(dǎo)作用。本文通過對輸入理論和輸出理論進(jìn)行深度剖析和闡釋,將高中英語的讀與寫同此兩種理論結(jié)合起來,最終達(dá)到高中英語教學(xué)的目標(biāo)。
一、輸入理論與輸出理論
語言輸入假說理論(InputHypothesis),是Krashen在上個世紀(jì)80年代提出來的。此理論表明語言的學(xué)好語言的唯一關(guān)鍵性因素便是輸出理論。盲目的追捧語言輸入理論容易使學(xué)習(xí)者忽略語言輸出的作用,也會使得教師在語言教授過程中造成語言輸入至上的極端教學(xué)模式,從而導(dǎo)致學(xué)生的能動性和創(chuàng)新性不能有效地發(fā)揮,貽誤學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情,從而影響學(xué)習(xí)進(jìn)步。 可想而知,這一理論很快就成了教育界和語言界關(guān)注和討論的熱點(diǎn)。 此理論引發(fā)的爭論主要有兩種結(jié)果[1]。 其一是:Krashen忽視了語言輸出(output)在也是語言學(xué)成的關(guān)鍵性因素。其二,根據(jù) Krashen的語言輸入理論,語言研究者 Swain又針對語言輸出理論中的弊端和欠缺點(diǎn)提出了與“語言輸入假設(shè)”相對應(yīng)的“語言輸出假設(shè)”理論。
二、語言輸入理論在高中英語閱讀與寫作中的運(yùn)用
根據(jù)此二理論,在英語閱讀教學(xué)中,老師應(yīng)選用不同題材并且難易適中的閱讀材料,做到閱讀題材廣泛。同時,在閱讀過程中要注重語感的培養(yǎng),在領(lǐng)略文章大意要旨的基礎(chǔ)中,還要汲取文章中的知識,包括語言知識,文化知識等,達(dá)到開拓眼界的目的。與此通過積極有效地閱讀可以活躍學(xué)生的思維,也可以活學(xué)活用自己在各個領(lǐng)域?qū)W得的知識,來進(jìn)行閱讀和理解。相對于英語閱讀而言,英語寫作則要求學(xué)生接觸大量的語言材料并且進(jìn)行深入的理解和學(xué)習(xí),廣泛地吸收寫作所用的詞匯、短語以及句子句型。[2]從而在循序漸進(jìn)中累積越來越短的寫作素材和語言信息,從而使得大腦有了充足的語言輸入,使語言學(xué)習(xí)自然而然地達(dá)成目標(biāo)。進(jìn)而為語言輸出提供條件,同樣,閱讀教學(xué)也是寫作實(shí)踐素材的源泉,因此在英語課堂教學(xué)上,從語言輸入的角度來強(qiáng)化寫作聯(lián)系,是很有必要的。
在實(shí)際的課堂教學(xué)中,教師應(yīng)該采用引導(dǎo)式和討論式或者分組PK式的課堂模式鼓勵學(xué)生積極思考,大膽創(chuàng)新,踴躍提出自己的意見和想法,老師主要在學(xué)生解決不了的問題上發(fā)揮主導(dǎo)作用,傳授給學(xué)生閱讀的方法和技巧。大部分問題應(yīng)以啟發(fā)和引導(dǎo)的方式進(jìn)行教學(xué)。這樣,才能有效地激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)的熱情,發(fā)揮學(xué)生的主觀能動性,從而更加高效地完成學(xué)習(xí)目標(biāo)和學(xué)習(xí)計劃,并讓學(xué)生體會到閱讀的樂趣,愛上閱讀。
三、語言輸入理論在高中英語閱讀與寫作中的運(yùn)用
在實(shí)際的教學(xué)實(shí)踐中,我們應(yīng)該把輸入和輸出放在同等重要的位置,而不能只側(cè)重一方而忽略了另一方,而應(yīng)該將輸入理論和輸出理論有效地結(jié)合在一起,只有這樣才能使語言學(xué)習(xí)者將所學(xué)到的理論知識轉(zhuǎn)化為實(shí)踐能力,從而鍛煉和提高他們的生活能力、學(xué)習(xí)能力和社會交際能力。通過輸入和輸出理論,我們知道寫作是一種輸出技能,所以老師在教學(xué)活動中就要加強(qiáng)學(xué)生寫作技能的訓(xùn)練。而寫作技能的訓(xùn)練不一定局限于課堂和課本中,也不一定要局限于考試作文寫作中,老師可以鼓勵學(xué)生利用互聯(lián)網(wǎng)優(yōu)勢資源加強(qiáng)寫作技能訓(xùn)練,例如可以通過電子郵件用英文與同學(xué)老師進(jìn)行交流、也可以創(chuàng)建自己的英文社區(qū)(微博,博客)等,同時可以可以在許多網(wǎng)頁的留言板上用英語留言發(fā)表自己的意見,也可以通過e-mail與老師同學(xué)進(jìn)行交流。[3]通過這些方式來提升寫作輸出技能,將所學(xué)的知識活學(xué)活用,達(dá)到語言實(shí)際運(yùn)用的目的。
四、推行互動式教學(xué)模式的實(shí)施,有效促進(jìn)讀與寫相結(jié)合
互動式教學(xué)模式是與機(jī)械式的單方傳授相對立的教學(xué)模式,此模式要求教與學(xué)相互結(jié)合,而不是老師單向的“滿堂灌輸”,在互動式教學(xué)模式中,老師應(yīng)該與學(xué)生進(jìn)行積極的互動,學(xué)生之間也應(yīng)該相互交流自己的觀點(diǎn)和想法。在互動式的教學(xué)模式中,老師主要起的是啟發(fā)和引導(dǎo)作用,例如老師在讓學(xué)生復(fù)述輸入資料的過程中, 可以通過列舉關(guān)鍵詞的方式啟發(fā)學(xué)生進(jìn)行輸入資料的大體意思復(fù)述,復(fù)述過程中學(xué)生可以用自己的語言闡述文章主旨大意。 復(fù)述完畢后,教師主要對重點(diǎn)和難點(diǎn)詞匯進(jìn)行講解和翻譯,并通過提問的方式或聽寫的方式對知識點(diǎn)進(jìn)行檢測,了解學(xué)生的語言輸出情況。 而后,根據(jù)課堂討論的觀點(diǎn),老師可以讓學(xué)生選擇某一論點(diǎn)將自己的想法和感受寫出來,也就是寫作輸出。[4]這樣,在互動式的教學(xué)模式中,輸入與輸出理論都得到了有效貫徹,讀與寫也良好地結(jié)合在了一起。
五、結(jié)束語
在新課程改革的大背景下,高中英語教學(xué)面臨著新的挑戰(zhàn)和任務(wù),這就要求教師必須具備開發(fā)可能資源的能力,創(chuàng)造性地完成教學(xué)任務(wù)。在高中英語教學(xué)活動中,教師必須嚴(yán)謹(jǐn)?shù)貙⑤斎肱c輸出理論結(jié)合在一起,通過輸入性閱讀來拓展學(xué)生思維,積累學(xué)習(xí)素材;通過輸出性寫作來檢測對輸入材料的掌握程度,并讓學(xué)生對語言知識進(jìn)行社交性運(yùn)用,以讓學(xué)生真正體會到學(xué)習(xí)英語的樂趣以及將其運(yùn)用到交際溝通的成就感。
參考文獻(xiàn):
[1]陳雪燕. 語言輸入輸出理論與高中英語讀說寫教學(xué)[J]. 福建基礎(chǔ)教育研究, 2014(7):70-72.
[2] 張鐵軍. “輸入、輸出”理論與外語教學(xué)[J]. 教育探索, 2007(3):53-54.
[3]要建姝. 輸入、輸出假設(shè)理論視閾下獨(dú)立學(xué)院英語寫作模式研究[J]. 寧波廣播電視大學(xué)學(xué)報, 2014, 12(1):104-106.
[4]范鈺琪. 認(rèn)知語言學(xué)視域下基于輸入輸出理論的語專業(yè)口語教學(xué)研究[J]. 林區(qū)教學(xué), 2017(4):46-47.
作者簡介:
孫琳琳(1985.09—),女,漢族,遼寧調(diào)兵山人,遼寧省調(diào)兵山市第一高級中學(xué),高中英語教師,本科,研究方向:高中英語閱讀課中知識的輸入與輸出。