溫瑩
【摘要】英語(yǔ)作為交流工具,既要學(xué)習(xí)語(yǔ)言知識(shí),還應(yīng)學(xué)習(xí)以英語(yǔ)為母語(yǔ)的國(guó)家文化。高職教學(xué)以實(shí)用為主,重在應(yīng)用,文化導(dǎo)入作為高職英語(yǔ)教學(xué)中一個(gè)重要的教學(xué)手段,它的應(yīng)用不僅能夠使高職院校英語(yǔ)教學(xué)水平得到有效的提升,更有利于學(xué)生跨文化交流能力的培養(yǎng)與塑造,從而使文化導(dǎo)入的重要價(jià)值可以對(duì)學(xué)生的長(zhǎng)遠(yuǎn)發(fā)展產(chǎn)生影響。
【關(guān)鍵詞】文化導(dǎo)入;高職英語(yǔ)教學(xué);應(yīng)用
前言
眾所周知,語(yǔ)言與文化有著密切的聯(lián)系,語(yǔ)言體現(xiàn)著文化特征,沒有文化的語(yǔ)言是毫無意義可言的,學(xué)習(xí)一門語(yǔ)言必須了解其文化背景。因此,掌握好語(yǔ)言與文化間的相互影響,對(duì)于學(xué)習(xí)者來說具有十分重要的意義。隨著國(guó)際交流的日益密切,英語(yǔ)作為國(guó)際語(yǔ)言的重要作用越發(fā)凸顯,學(xué)好英語(yǔ),變成了一項(xiàng)重要的工作技能和剛性需求。研究文化導(dǎo)入在高職英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用不僅有利于提高高職英語(yǔ)教學(xué)水平,而且對(duì)培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力有著深刻的現(xiàn)實(shí)意義。
一、英語(yǔ)教學(xué)中文化導(dǎo)入的重要性
語(yǔ)言是文化的載體,是文化的一個(gè)重要組成部分,語(yǔ)言不能離開文化而存在。對(duì)于高職學(xué)生而言,只會(huì)英語(yǔ)知識(shí)點(diǎn)是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,在表達(dá)英語(yǔ)的過程中,還應(yīng)懂得該種語(yǔ)言所具備的文化內(nèi)涵以及積極意義,這樣才會(huì)使英語(yǔ)語(yǔ)言表達(dá)的富有色彩性,不會(huì)讓語(yǔ)言接收者感受到空洞。在高職英語(yǔ)教學(xué)中,若想讓學(xué)生切實(shí)了解外國(guó)文化,教師必須通過文化導(dǎo)入方式,在教學(xué)實(shí)踐中積極滲透英語(yǔ)文化知識(shí),以提升高職學(xué)生實(shí)際運(yùn)用英語(yǔ)的能力。再者,受傳統(tǒng)教學(xué)理念影響,在高職英語(yǔ)教學(xué)中,教師多運(yùn)用單一教學(xué)模式,導(dǎo)致學(xué)生在學(xué)習(xí)英語(yǔ)知識(shí)時(shí),只“知其然”而“不知其所以然”,即使了解某一英語(yǔ)詞匯以及英語(yǔ)語(yǔ)句所應(yīng)運(yùn)用的場(chǎng)合,也不知道其為何運(yùn)用于這一場(chǎng)合,使得學(xué)生對(duì)英語(yǔ)知識(shí)的學(xué)習(xí)只能停留在表面,而難以發(fā)掘出其深層次意義。這就導(dǎo)致他們只能掌握語(yǔ)言的現(xiàn)象而無法理解語(yǔ)言的文化特征。所以,在英語(yǔ)教學(xué)中進(jìn)行文化導(dǎo)入顯得尤為重要。
二、文化導(dǎo)入在高職英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用
1.通過文化導(dǎo)入,傳播英語(yǔ)文化。在高職英語(yǔ)教材中,蘊(yùn)藏著不少文化知識(shí),如西方文化中的風(fēng)俗以及熱點(diǎn)等,這對(duì)于學(xué)生了解西方文化極為有幫助。所以,在高職英語(yǔ)教學(xué)中,教師應(yīng)通過文化導(dǎo)入進(jìn)行英語(yǔ)文化的傳播,立足于高職英語(yǔ)教材內(nèi)容,讓學(xué)生對(duì)西方文化有一個(gè)切實(shí)了解,這樣學(xué)生在學(xué)習(xí)英語(yǔ)知識(shí)時(shí)才不會(huì)感到枯燥與乏味,反而會(huì)帶著對(duì)西方文化的好奇與興趣,積極投身于英語(yǔ)課堂的學(xué)習(xí)之中。
同時(shí),文化導(dǎo)入還有助于英語(yǔ)知識(shí)的延伸,使學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)視野獲得開闊,強(qiáng)化學(xué)生對(duì)英語(yǔ)知識(shí)的記憶,以實(shí)現(xiàn)對(duì)學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)能力的有效培養(yǎng)。另外,對(duì)于某些特殊英語(yǔ)詞匯來說,教師應(yīng)對(duì)其進(jìn)行細(xì)致講解,幫助學(xué)生攻克英語(yǔ)學(xué)習(xí)中的難點(diǎn)內(nèi)容,提升學(xué)生在英語(yǔ)課堂中的積極性,以達(dá)到有效教學(xué)的目的。例如,針對(duì)于高職英語(yǔ)教材中,關(guān)于圣誕節(jié)課文內(nèi)容,教師就可以通過文化導(dǎo)入方式來傳播英語(yǔ)文化,讓學(xué)生對(duì)西方Christmas Day有一個(gè)充分了解,這樣學(xué)生在進(jìn)行本節(jié)課學(xué)習(xí)時(shí),就能以西方圣誕節(jié)文化背景為基礎(chǔ),不但有助于提升學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,還有助于英語(yǔ)文化的傳播,以開闊學(xué)生的視野。
2.利用文化導(dǎo)入,分析英語(yǔ)俗語(yǔ)。英語(yǔ)俗語(yǔ)在高職英語(yǔ)教材中出現(xiàn)的概率也很高,通過對(duì)俗語(yǔ)的學(xué)習(xí),能夠促進(jìn)學(xué)生對(duì)英語(yǔ)表達(dá)以及英語(yǔ)詞匯的深入理解,以實(shí)現(xiàn)學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)水平的快速提升。因此,在高職英語(yǔ)教學(xué)中,教師應(yīng)利用文化導(dǎo)入,來進(jìn)行英語(yǔ)俗語(yǔ)分析,一方面應(yīng)幫助學(xué)生梳理出英語(yǔ)教材中的重點(diǎn)詞匯,為學(xué)生講解這些詞匯的具體用法以及所蘊(yùn)含的文化因素。另一方面,教師應(yīng)讓學(xué)生之間多運(yùn)用英語(yǔ)俗語(yǔ)進(jìn)行溝通與交流,為學(xué)生創(chuàng)設(shè)良好的語(yǔ)言環(huán)境,并在此過程中,對(duì)學(xué)生進(jìn)行有效觀察,若發(fā)現(xiàn)學(xué)生在實(shí)際交流中存在問題,應(yīng)給予及時(shí)糾正,將正確表達(dá)方式告知于學(xué)生,以促進(jìn)學(xué)生對(duì)英語(yǔ)知識(shí)的掌握,加深學(xué)生學(xué)習(xí)記憶,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)潛能,最終實(shí)現(xiàn)學(xué)生對(duì)英語(yǔ)俗語(yǔ)的有效學(xué)習(xí)。
另外,通過文化導(dǎo)入的運(yùn)用,還能夠使學(xué)生的英語(yǔ)口語(yǔ)表達(dá)能力、英語(yǔ)寫作能力以及英語(yǔ)閱讀能力等獲得快速提升,使學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)綜合水平得到顯著進(jìn)步。另外,教師也應(yīng)多和學(xué)生溝通,促進(jìn)師生之間情感交流,以充分了解學(xué)生所需所求,以制定積極有效的文化導(dǎo)入方法,從而使高職英語(yǔ)教學(xué)的效率與質(zhì)量獲得提高。
3.借助文化導(dǎo)入,對(duì)比中西差異。中西方文化是存在很大差異性的,這一差異會(huì)增加學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的難度,導(dǎo)致學(xué)生在英語(yǔ)學(xué)習(xí)的過程中時(shí)常會(huì)受到兩種文化的影響,進(jìn)而造成學(xué)生思維的混亂,使學(xué)生難以切實(shí)投入到英語(yǔ)學(xué)習(xí)之中,也難以對(duì)英語(yǔ)知識(shí)進(jìn)行深入掌握。針對(duì)這一情況,在高職英語(yǔ)教學(xué)中,教師可以借助文化導(dǎo)入方式,來進(jìn)行中西方文化差異的對(duì)比,讓學(xué)生能夠直接了解到中西文化之間存在的差異,降低學(xué)生的學(xué)習(xí)難度。
三、總結(jié)
總而言之,文化導(dǎo)入在高職英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用,有助于提高學(xué)生對(duì)西方文化背景的了解,強(qiáng)化學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)基礎(chǔ),使學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)水平獲得有效提升。所以,在高職英語(yǔ)教學(xué)中,教師應(yīng)不斷提升自身教學(xué)素養(yǎng),積極做好課前準(zhǔn)備工作,將文化導(dǎo)入的重要作用淋漓盡致發(fā)揮出來,進(jìn)行英語(yǔ)文化的傳播、英語(yǔ)俗語(yǔ)的分析,以及中西方文化差異對(duì)比等,以激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣,為學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)提供良好輔助,最終使文化導(dǎo)入的重要價(jià)值得以充分彰顯。
參考文獻(xiàn):
[1]顧冠男.淺析文化導(dǎo)入在高職英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用[J].吉林省經(jīng)濟(jì)管理干部學(xué)院學(xué)報(bào),2015,29(06):120-121.