【摘要】傳統(tǒng)的知識性文化教學(xué)注重傳授文化事實,其局限性在于學(xué)生被動接受的籠統(tǒng)、概括性文化知識很難直接轉(zhuǎn)化為跨文化交際能力。為更好地提升學(xué)生的跨文化交際能力,大學(xué)英語文化教學(xué)需要具有改革的思維,樹立新的教學(xué)理念,明確文化教學(xué)的基本原則,正確實施文化教學(xué)策略。本研究通過對文化教材選用及文化內(nèi)容的分析,揭示大學(xué)英語文化教學(xué)中存在的問題,探索大學(xué)英語文化教學(xué)的可行策略和大學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)。
【關(guān)鍵詞】大學(xué)英語教學(xué) 文化教學(xué) 跨文化交際能力
一、大學(xué)英語教學(xué)大綱對文化教學(xué)的要求
2007年《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》指出“大學(xué)英語是以外語教學(xué)理論為指導(dǎo),以英語語言知識與應(yīng)用技能、跨文化交際和學(xué)習(xí)策略為主要內(nèi)容,并集多種教學(xué)模式和教學(xué)手段為一體的教學(xué)體系”,提出大學(xué)英語的教學(xué)目標(biāo)是“培養(yǎng)學(xué)生的英語綜合應(yīng)用能力,特別是聽說能力,使他們在今后工作和社會交往中能用英語有效地進(jìn)行交際,同時增強其自主學(xué)習(xí)能力,提高綜合文化素養(yǎng),以適應(yīng)我國社會發(fā)展和國際交流的需要。”《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》雖然強調(diào)了學(xué)習(xí)外國文化,提高學(xué)生文化素養(yǎng),但是教學(xué)大綱仍然圍繞培養(yǎng)學(xué)生的語言能力,以對語言教學(xué)的要求和指導(dǎo)為主。由于對文化教學(xué)的要求、內(nèi)容、測評等都沒有論及,文化教學(xué)顯示出的只是“從屬”地位,而且教學(xué)大綱中提出的世界文化、國際文化被默認(rèn)為是目的語文化,即英美文化。大綱指導(dǎo)下的高等學(xué)校英語課程設(shè)置和教材編寫中,完全沒有涉及到學(xué)生的母語和母語文化。所以教學(xué)實踐中,仍然是圍繞著培養(yǎng)學(xué)生的語言能力,以語言知識的教學(xué)和語言技能的操練為主。
二、教材對文化的涵蓋范疇
1.教材的選擇和評價。在文化教學(xué)方面,教材被視為最常用的教學(xué)資源,絕大多數(shù)的教師都必須大量依賴教材。教材中的文化相關(guān)內(nèi)容是文化學(xué)習(xí)和教學(xué)的關(guān)鍵,甚至是決定性的因素,因為它標(biāo)志著學(xué)生在教室里可能獲得的文化知識的類型和范圍。在選擇和評價教材時(對大學(xué)英語來說)需要考慮四個因素:①教材使用的環(huán)境(學(xué)校教育環(huán)境是在母語語言環(huán)境中);②學(xué)生(是正規(guī)在校學(xué)生);③教師(主要是中國籍教師,還要考慮年齡、性別、社會背景等);④課文(對與論文相關(guān)的內(nèi)容來說,要看課文體現(xiàn)的是具體的文化內(nèi)容,還是普遍的文化內(nèi)容;是以客觀、還是主觀的方式呈現(xiàn)文化的內(nèi)容;是將文化視為具體的文化內(nèi)容的學(xué)習(xí),還是將文化視為過程、關(guān)注文化能力的培養(yǎng))。
2.教材中文化內(nèi)容的分析。教材中的文化內(nèi)容應(yīng)從四個方面去分析:①微觀層面(教材中人物的生活與活動,包括人物的社會背景、發(fā)生的場所、人物的態(tài)度和價值觀等);②宏觀層面(社會、政治、歷史等文化內(nèi)容);③國際性和跨文化層面(通過文化對比促使學(xué)習(xí)者對文化的國際問題思考);④教材作者自己的觀點和風(fēng)格。
外語教材中的文化內(nèi)容只有通過文化對比,才能促使學(xué)習(xí)者對文化進(jìn)行國際性的思考,繼而提高學(xué)習(xí)者的綜合文化素質(zhì)。作為外語學(xué)習(xí)的教材應(yīng)該包括:①目的語文化材料,以英語為母語的地方一的文化;②源文化材料,學(xué)習(xí)者自己的文化。教授文化時教師應(yīng)該記住的是需要提升學(xué)生對自己文化的意識,母語文化是與目的語文化進(jìn)行比較的基礎(chǔ),這樣方能顯現(xiàn)目的語文化的主要特色,同時提升學(xué)生對母語文化和目的語文化部分的深層理解,只有這樣學(xué)生才能獲得跨文化交際所必需的、必要的容忍和敏感度。
三、大學(xué)英語教學(xué)中文化教學(xué)的有效措施
1.教學(xué)過程中對文化的處理。受國外研究和實踐的啟發(fā)以及對文化重要性的認(rèn)同,國內(nèi)外語教育界也采用了各種方法來加強文化教學(xué),幫助學(xué)生提高跨文化交際能力。20世紀(jì)80年代,我國外語界認(rèn)同了口語文化在語言教學(xué)中的重要作用,對在外語教學(xué)中進(jìn)行文化教學(xué)達(dá)成共識。20世紀(jì)90年代初,外語教學(xué)界對文化教學(xué)從宏觀到微觀進(jìn)行了較全面的研究和探索,圍繞語言教學(xué)與文化教學(xué)的關(guān)系,提出過從屬、并行、融入三種結(jié)合方式,其共識就是語言教學(xué)中要教文化關(guān)于文化教學(xué)的方法與原則有過四種觀點:文化導(dǎo)入說、文化揭示說、文化融合說、文化語言有機化合說。20世紀(jì)90年代后期至今,是外語教學(xué)界發(fā)展文化教學(xué)的階段,指出語言和文化的學(xué)習(xí)有助于創(chuàng)造力和個性的提升,認(rèn)為語言教學(xué)和文化教學(xué)對于學(xué)習(xí)者的整體提升,人格完善有重要作用,而不僅僅是讓學(xué)習(xí)者將外語學(xué)習(xí)當(dāng)做一種工具來掌握。
英語文化教學(xué)中要注意兩個層次;文化知識層次與文化理解層次,開始階段是文化知識層次,然后到高級階段就是文化理解層次。大量的研究和實踐集中在如何教授文化、如何培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的跨文化交際能力、文化教學(xué)對外語教學(xué)的必要性這幾個方面。其中更多的是知識取向的,強調(diào)文化知識的傳授。例如“文化倒入”的說法很流行,將文化視為外在的東西需要被導(dǎo)入到語言教學(xué)中,可以充分利用教材的內(nèi)容,在進(jìn)行語言教學(xué)的同時,進(jìn)行文化導(dǎo)入教學(xué)。在進(jìn)行文化導(dǎo)入時注意那些干擾交際的文化因素,循序漸進(jìn)、由淺到深地教授文化,但是在沒有教學(xué)大綱的指導(dǎo)下,大學(xué)英語教師進(jìn)行的文化教學(xué)多半是在時間允許的情況下,就自己感興趣的主題進(jìn)行一些講授,文化教學(xué)多半是零零星星的文化背景知識的介紹。文化教學(xué)在應(yīng)試教育的壓力下依舊是語言教學(xué)的附屬,仍然處于邊緣位置。在這樣的背景,大學(xué)英語教學(xué)中文化的輸入主要是教師講授一些自己感興趣的內(nèi)容,文化教學(xué)的內(nèi)容并不固定和全面,當(dāng)然也就很難深刻了。
目前大學(xué)英語教學(xué)的研究集中于文化教學(xué)的“教學(xué)”方面,即如何進(jìn)行文化教學(xué)、如何講授文化、如何提高學(xué)生的跨文化交際能力,卻沒有研究大學(xué)英語教學(xué)的“文化”方面,例如表層文化與深層文化、文化定勢與偏見、文化的歷史與關(guān)聯(lián)等方面。
2.文化教學(xué)問題分析。隨著全球化的擴(kuò)展,英語成為一門全球通用語言,除了以英語為母語的人之間的交際外,英語成為英語母語的人與英語為非母語的人之間交際的語言,甚至成為雙方都以英語作為第一語言使用。因此,跨文化交際能力成為英語教學(xué)的目標(biāo)。隨著科技的發(fā)展?,F(xiàn)在的學(xué)生可以更方便、快捷地與世界各地的人們交際,也有越來越多的學(xué)生有機會走出國門,學(xué)生必須具備語言能力和文化能力才能在多元社會成功交際。用外語交際肯定是困難的,但是能夠用外語交際會提供學(xué)習(xí)者體育新理念的機會,同時會讓他們洞察不同的文化,比較以往被他們忽略的文化異同。endprint
跨文化交際能力強調(diào)文化意識、態(tài)度等能力和素質(zhì),對于有效的跨文化交際來說,敏銳的文化意識、對不同文化的正面態(tài)度同知識、技能一樣重要,態(tài)度和文化意識是跨文化交際能力的核心??缥幕浑H能力是在特定環(huán)境下,有效并恰當(dāng)?shù)貓?zhí)行交際行為,以引出期望的回應(yīng)能力??缥幕浑H環(huán)境中的交際能力是具有不同文化背景的人之間進(jìn)行交際時,具有強烈的跨文化交際意識,善于識別文化差異,排除文化干擾并成功進(jìn)行交際的能力??缥幕浑H能力和交際能力的區(qū)別在于它是來自不同文化背景的人相互交際時,對同一語境中交際行為和交際信號的文化差異的識別和文化干擾的排除能力,解決的是同一語境中不同文化之間交際規(guī)則的碰撞和沖突問題??缥幕浑H能力包括的三個方面:①動機(指說話人想要良好交際的愿望,對待交際的積極態(tài)度,為了取得有建設(shè)性的結(jié)果而付出的努力);②知識(指能在正確的時間說出正確的話);③技巧(指能運用去達(dá)成目標(biāo)的特定行為)。
對于中國大學(xué)生來說,跨文化交際主要是用英語與西方人交際,特別是與以英語為母語的人交際。在過去幾十年的英語教學(xué)中,教學(xué)目標(biāo)已經(jīng)從語言能力擴(kuò)展到交際能力,又?jǐn)U展到跨文化交際能力。越來越多的人認(rèn)識到,目的語使用的適宜性是在跨文化交際的框架中定義的,學(xué)生需要一種跨文化交際能力,使他們能夠受益于語言文化教育具有跨文化交際能力的人,肯定對文化教學(xué)提出更高要求,作為在相對閉塞的母語環(huán)境中學(xué)習(xí)目的語的學(xué)習(xí)者,對目的語文化的態(tài)度和需求是提高其語言能力和跨文化交際能力所必須的。同時,具有跨文化交際能力的人并不是完全認(rèn)同或努力融人目的語文化,成為被同化的人,而是認(rèn)同自己的母語文化身份的人,是一個跨文化人。
我國非英語專業(yè)大學(xué)生是在母語文化環(huán)境中,在封閉的課堂內(nèi)學(xué)習(xí)英語,閉塞的學(xué)習(xí)環(huán)境加上我國傳統(tǒng)的應(yīng)試教育和教學(xué)方法的單一,使得教師、學(xué)生更加以語法、詞匯作為外語學(xué)習(xí)的全部,僅接觸教材中極其有限的一些目的語文化的相關(guān)內(nèi)容,教師和學(xué)生都很容易在文化教學(xué)和學(xué)習(xí)方面形成文化定勢。同時,在目前有限的文化教學(xué)中,學(xué)生接受的目的語文化教學(xué)也只是文化的表象,學(xué)生很難接觸,也很難理解到目的語文化中的深層文化。容易將目的語文化視為一系列閱讀材料或事實,而忽略了目的語文化的歷史與淵源。由于母語和目的語、母語文化和目的語文化之問存在的距離和差異,學(xué)生學(xué)習(xí)目的語時,為避免母語的干擾,目前在語言教學(xué)和文化教學(xué)中都極力回避母語文化,教學(xué)大綱中所提到的世界文化,也默認(rèn)為是目的語文化,教學(xué)中對母語文化的忽視,是大學(xué)生母語文化失語的主要原因,而且母語文化的缺失,也是大學(xué)生跨文化交際的障礙之一。
四、總結(jié)
隨著目前中國外語教學(xué)界將跨文化交際能力的培養(yǎng)視為外語教目的,那么在大學(xué)英語教學(xué)大綱中,要反映出文化教學(xué)與語言教學(xué)的并重,教材方面增補滿足文化教學(xué)需要的內(nèi)容,教學(xué)實踐中改進(jìn)教學(xué)方一法,拿出更多的時間進(jìn)行文化教學(xué)以培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,把研究和實踐中更多地關(guān)注如何進(jìn)行文化“教學(xué)”轉(zhuǎn)到更多關(guān)注到“文化”上從跨文化交際的角度來看,文化教學(xué)中有哪些因素影響著跨文化交際,面臨著怎樣的文化深層障礙,這種文化障礙又導(dǎo)致了怎樣的后果,影響著跨文化交際能力的培養(yǎng)?首先,在文化教學(xué)中不能忽視母語文化,否則不利于跨文化交際能力的培養(yǎng);其次,對深層文化的忽視、對一文化的歷史與淵源的忽視、思維定勢、民族中心主義等都影響跨文化交際和跨文化交際能力的培養(yǎng)。
參考文獻(xiàn):
[1]Kim Y.Y.Becoming Intercultural[M].Thousands Oaks California:Sage Publication,Inc,2001.
[2]Gudykunst,William.B.Cross-Cultural and Intercultural Communication[M].Shanghai Foreign Language Education Press,2007.
[3]康莉.跨文化視角下的大學(xué)英語教學(xué):困境與突破[D].武漢:華中科技大學(xué),2012.
[4]吳克禮.文化學(xué)教程[M].上海:上海外語教育出版社,2002.
[5]張友平.對語言教學(xué)與文化教學(xué)的再認(rèn)識[J].外語界,2003 (3).
[6]張紅玲.跨文化外語教學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社, 2007.
作者簡介:周建良(1980.7-),漢族,湖南益陽人,講師,研究方向:大學(xué)英語教學(xué)。endprint