亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        高校英語(yǔ)翻譯課程教學(xué)中的文化導(dǎo)入淺析

        2017-07-14 15:33:48彭清
        關(guān)鍵詞:文化導(dǎo)入英語(yǔ)翻譯高校

        彭清

        摘 要:任何語(yǔ)言都有其文化內(nèi)涵,因而任何語(yǔ)言翻譯都不能離開(kāi)其所依托的文化。作為英語(yǔ)翻譯人才培養(yǎng)基地的高校,應(yīng)通過(guò)教與學(xué)環(huán)節(jié)提升學(xué)生的文化導(dǎo)入能力,培養(yǎng)出合格的翻譯人才。文章從翻譯與文化的關(guān)系出發(fā),闡述了高校翻譯課程教與學(xué)中文化導(dǎo)入的必要性,探討了我國(guó)高校存在的認(rèn)識(shí)不足、教師文化素養(yǎng)欠缺以及學(xué)生學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)存在誤區(qū)等制約教與學(xué)中文化導(dǎo)入的因素,有針對(duì)性地提出了加強(qiáng)翻譯課程教學(xué)文化導(dǎo)入對(duì)策。

        關(guān)鍵詞:英語(yǔ)翻譯;高校;文化導(dǎo)入

        中圖分類(lèi)號(hào):G642.3 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1002-4107(2017)08-0036-02

        隨著對(duì)外互動(dòng)的日益頻繁,作為國(guó)際交流工具的翻譯的重要性愈發(fā)凸顯。但翻譯不能僅局限于語(yǔ)言表面,要在特定語(yǔ)境中進(jìn)行,而特定語(yǔ)境理所當(dāng)然地包含了文化語(yǔ)境。因而,培育能有效進(jìn)行文化輸入與輸出的翻譯人才就成為了當(dāng)前我國(guó)高校的重要任務(wù)之一。這就引申出了一個(gè)新的教學(xué)改革命題:如何實(shí)現(xiàn)高校英語(yǔ)翻譯課程教與學(xué)中的文化導(dǎo)入。

        一、翻譯與文化的關(guān)系

        語(yǔ)言既是文化符號(hào)、載體和交流媒介,也是文化的重要組成,無(wú)論是語(yǔ)言的使用方式還是內(nèi)容表達(dá),其本身都承載著文化信息,具有特定的文化內(nèi)涵。同時(shí),任何語(yǔ)言都產(chǎn)生于特定的文化環(huán)境之中,積淀了特定的文化因素,而這些文化同時(shí)也反映了一個(gè)語(yǔ)言群體的思維方式、社會(huì)習(xí)俗、宗教信仰、價(jià)值觀念、文學(xué)作品和心理狀態(tài)等。因而,語(yǔ)言與文化是一種相輔相成的關(guān)系。

        實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言間的轉(zhuǎn)換是翻譯的表象,促進(jìn)不同文化的輸入與輸出則是翻譯更為重要的屬性,翻譯與文化是通過(guò)語(yǔ)言轉(zhuǎn)換而建立起來(lái)的間接關(guān)系。在翻譯實(shí)踐中,原作品本身就是一個(gè)文化產(chǎn)品,包含著原語(yǔ)文化的許多因子。同時(shí),譯者可能是另一文化的攜帶者,其對(duì)原作的解讀、翻譯甚至改寫(xiě)過(guò)程,實(shí)質(zhì)上是另一文化的輸入與輸出過(guò)程。對(duì)于真正成功的翻譯而言,熟悉兩種文化甚至比熟悉兩種語(yǔ)言更重要,因?yàn)檎Z(yǔ)言只有在其文化背景中才有意義[1]。從翻譯的發(fā)展來(lái)看,西方歷史上的翻譯高潮,起源于羅馬對(duì)古希臘典籍的翻譯,而這種翻譯行為的背景是當(dāng)時(shí)的希臘文化優(yōu)于羅馬文化,對(duì)羅馬具有非常大的震撼和吸引力;中國(guó)歷史上出現(xiàn)的翻譯高潮,也是從東漢到宋代的佛經(jīng)翻譯開(kāi)始,而佛經(jīng)本身也是一種文化表現(xiàn)。因而,無(wú)論是從翻譯實(shí)踐還是從翻譯的發(fā)展來(lái)看,翻譯在一定程度上是一種通過(guò)語(yǔ)言或文字的轉(zhuǎn)換而實(shí)現(xiàn)文化傳遞的過(guò)程。

        二、英語(yǔ)翻譯課程教學(xué)中文化導(dǎo)入的必要性

        東西方文化的差異需要加強(qiáng)翻譯課程教與學(xué)中的文化導(dǎo)入。受儒家思想和佛教文化的深遠(yuǎn)影響,經(jīng)過(guò)幾千年的沉淀,我國(guó)形成了以注重個(gè)人修養(yǎng)和道德,注重與他人和自然和諧相處,以及以“仁”和“孝”為社會(huì)架構(gòu)的文化[2]。受古希臘羅馬文化、基督教以及歐洲文藝復(fù)興時(shí)思想的影響,西方形成看重個(gè)人自由和權(quán)利,勇于探索,富于冒險(xiǎn),并從物質(zhì)層面考量生命本源的文化。不同的文化使得我們與西方人在思維方式、言行舉止等方面存在巨大差異,這本身就形成了溝通障礙。實(shí)踐表明,許多大學(xué)生在進(jìn)入高年級(jí)階段后,對(duì)外交往的障礙已經(jīng)不是語(yǔ)言而是文化差異。

        翻譯課程教與學(xué)中的文化導(dǎo)入是文化軟實(shí)力建設(shè)的重要途徑。文化軟實(shí)力是指一個(gè)國(guó)家或地區(qū)文化的影響力、凝聚力和感召力,是軟實(shí)力的核心要素。一個(gè)國(guó)家或民族,如果沒(méi)有自己的文化,終究會(huì)被歷史埋沒(méi)。黨的十七大指出,加強(qiáng)文化建設(shè)、提升文化軟實(shí)力是增強(qiáng)國(guó)家總體實(shí)力和國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)力的需要。作為國(guó)家未來(lái)的棟梁以及與世界接軌的重要人群,大學(xué)生在跨文化交際中理所當(dāng)然地成為了中國(guó)文化的傳播使者。在高校翻譯課程的教與學(xué)中,導(dǎo)入中國(guó)文化有利于其未來(lái)的傳播使者正確認(rèn)識(shí)東西方文化的客觀差異,辯證和全面地看待不同社會(huì)背景下的不同文化特征,更加深刻地理解中華民族的文化內(nèi)涵,并樹(shù)立強(qiáng)烈的文化自信等,為我國(guó)文化軟實(shí)力建設(shè)做出應(yīng)有的貢獻(xiàn)。

        翻譯課程教與學(xué)中的文化導(dǎo)入能提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。興趣是最好的老師,能調(diào)動(dòng)人的生命力,使其主動(dòng)去求知、探索和實(shí)踐,古今中外教育理論和實(shí)踐家都非常重視興趣在人的智力開(kāi)發(fā)、學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)激發(fā)方面的作用。在高校“翻譯理論與實(shí)踐”這門(mén)課的教學(xué)中,文化的有效導(dǎo)入可以激發(fā)學(xué)生的興趣,使其自覺(jué)排除外界因素和心理因素的干擾,滿足其語(yǔ)言學(xué)習(xí)的要求,提高其語(yǔ)言學(xué)習(xí)的積極性,從而提高教學(xué)效果和學(xué)習(xí)效果。有研究表明,約2/3的學(xué)習(xí)者是因其對(duì)目的語(yǔ)國(guó)家文化的興趣而選擇學(xué)習(xí)該語(yǔ)種的,因此,教師可以通過(guò)講解、推薦閱讀未經(jīng)翻譯的原版電影、著作、歌曲以及英文故事等富有西方文化內(nèi)涵的材料,引導(dǎo)學(xué)生了解西方文化,激發(fā)其學(xué)習(xí)興趣。

        三、高校英語(yǔ)翻譯課程教學(xué)中文化導(dǎo)入存在的問(wèn)題

        高校認(rèn)識(shí)不足影響了學(xué)生文化導(dǎo)入能力的提升。在當(dāng)前我國(guó)的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐中,翻譯教學(xué)中文化導(dǎo)入的重要性沒(méi)有擺到合理的位置上,基本上處于一種邊緣化的狀態(tài)。例如,盡管許多高校在其大學(xué)英語(yǔ)專業(yè)和非英語(yǔ)專業(yè)中都開(kāi)設(shè)了各類(lèi)翻譯課程,但教學(xué)的重點(diǎn)只是提高學(xué)生對(duì)詞匯、語(yǔ)法等的熟練度,并沒(méi)有注重跨文化知識(shí)的輸入與輸出,這導(dǎo)致許多學(xué)生只懂得如何翻譯簡(jiǎn)單的詞和句,一旦面臨跨文化問(wèn)題,就束手無(wú)策或者漏洞百出;在大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)考試中,翻譯部分占分比重低,而含有文化背景的翻譯考點(diǎn)就更少了;目前我國(guó)有關(guān)翻譯課程的教材中涉及本土文化的內(nèi)容非常少,課堂內(nèi)外基本上靠師生自我傳播。

        教師文化素養(yǎng)欠缺制約了學(xué)生文化導(dǎo)入能力的提升。一個(gè)博古通今、見(jiàn)多識(shí)廣,具有厚重文化底蘊(yùn)的教師本身就是活生生的文化攜帶者和文化傳播者。然而,當(dāng)前我國(guó)高校許多英語(yǔ)翻譯課程教師文化素養(yǎng)的欠缺影響了學(xué)生學(xué)習(xí)過(guò)程中文化導(dǎo)入能力的提升。首先,高校教師大多是從高校畢業(yè)后直接走上講臺(tái)的,缺少留學(xué)經(jīng)驗(yàn),不具備跨文化知識(shí)和跨文化視野,且絕大部分教師的研究方向也與跨文化教學(xué)無(wú)關(guān),這無(wú)疑會(huì)影響翻譯課程的教學(xué)效果。其次,許多翻譯課程教師很少有機(jī)會(huì)接觸本地區(qū)以外的傳統(tǒng)優(yōu)秀文化,對(duì)我國(guó)優(yōu)秀文化的理解不是很全面、深刻,這制約了教師在翻譯練習(xí)中的文化導(dǎo)入意識(shí)和能力。

        學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)誤區(qū)束縛了學(xué)生文化導(dǎo)入能力的提升。受應(yīng)試教育的長(zhǎng)期影響,多數(shù)學(xué)生學(xué)習(xí)翻譯的動(dòng)機(jī)主要是為了應(yīng)付四六級(jí)、雅思、托福以及研究生入學(xué)等方面的考試,其關(guān)心的是如何取得一個(gè)好的考試成績(jī),而不是提升翻譯等方面的實(shí)踐技能,更不用說(shuō)如何提升翻譯中文化導(dǎo)入的意識(shí)與能力了。研究表明,許多學(xué)生能快速且準(zhǔn)確地寫(xiě)出英美文化中的諸如面包、感恩節(jié)、白宮等常見(jiàn)專用名詞,而約有70%的學(xué)生不知道如何用英文來(lái)表達(dá)中國(guó)傳統(tǒng)文化中的故宮、春節(jié)、功夫等文化詞以及《紅樓夢(mèng)》、《西游記》、《三國(guó)演義》等經(jīng)典名著。這種情況的出現(xiàn),歸根到底是學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的動(dòng)機(jī)存在誤區(qū),文化導(dǎo)入能力不強(qiáng)。

        四、加強(qiáng)英語(yǔ)翻譯課程教學(xué)文化導(dǎo)入的對(duì)策

        (一)高校重視,創(chuàng)造文化導(dǎo)入能力提升的環(huán)境

        高校不僅是人才培養(yǎng)的搖籃,也是改革創(chuàng)新的發(fā)源地。當(dāng)發(fā)現(xiàn)自身存在跟不上時(shí)代或與時(shí)代需求相背離的情況時(shí),高校應(yīng)及時(shí)進(jìn)行自我總結(jié)和自我反思,進(jìn)行與時(shí)俱進(jìn)的改革。首先,各高校不僅要在相關(guān)專業(yè)中開(kāi)設(shè)相應(yīng)的英語(yǔ)翻譯類(lèi)課程,同時(shí)也要從培養(yǎng)方案、課程設(shè)置、教學(xué)重點(diǎn)等方面突出對(duì)學(xué)生文化導(dǎo)入能力的培養(yǎng)。其次,針對(duì)當(dāng)前我國(guó)大學(xué)英語(yǔ)四、六級(jí)考試中含有文化背景翻譯類(lèi)考點(diǎn)比較少的問(wèn)題,各高校應(yīng)在期中期末考試中加強(qiáng)改革,適當(dāng)增加此類(lèi)考點(diǎn),通過(guò)考試引導(dǎo)學(xué)生提升文化導(dǎo)入能力。最后,各高校要通過(guò)組建教學(xué)改革團(tuán)隊(duì)或者通過(guò)與當(dāng)?shù)仄渌咝B?lián)合組建教學(xué)改革團(tuán)隊(duì)的方式,加強(qiáng)含有中國(guó)文化素材的翻譯類(lèi)課程教材的開(kāi)發(fā),為學(xué)生文化導(dǎo)入的提升提供恰當(dāng)?shù)乃{(lán)本。

        (二)提升教師文化素養(yǎng),增強(qiáng)教師文化導(dǎo)入能力

        高校發(fā)展離不開(kāi)優(yōu)秀的教師隊(duì)伍,而教師隊(duì)伍素質(zhì)的高低在一定程度上取決于其文化素養(yǎng)。要加強(qiáng)我國(guó)高校英語(yǔ)翻譯類(lèi)課程教與學(xué)中的文化導(dǎo)入,教師的文化素養(yǎng)至關(guān)重要。第一,各高校應(yīng)盡可能從待遇、職稱評(píng)定等方面入手,鼓勵(lì)青年英語(yǔ)翻譯類(lèi)課程教師出國(guó)交流訪問(wèn),讓其增強(qiáng)自身專業(yè)知識(shí)和技能,深入體會(huì)西方文化氛圍和風(fēng)土人情,潛移默化地培養(yǎng)其跨文化知識(shí)和跨文化視野。第二,英語(yǔ)翻譯類(lèi)課程教師自身要不斷完善自我,通過(guò)田野調(diào)查、民間走訪等途徑強(qiáng)化自身的本土文化知識(shí)的積累,或者與校內(nèi)外中國(guó)傳統(tǒng)文化研究者共同進(jìn)行項(xiàng)目申報(bào)和研究,提高自身本土文化素養(yǎng),并將其運(yùn)用到翻譯教學(xué)實(shí)踐之中。第三,英語(yǔ)翻譯類(lèi)課程教師要經(jīng)受住市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)的各種誘惑,養(yǎng)成良好的敬業(yè)態(tài)度和治學(xué)精神,客觀而全面地認(rèn)識(shí)、傳播本土文化,培養(yǎng)學(xué)生了解并在翻譯中嘗試導(dǎo)入我國(guó)傳統(tǒng)文化的積極性。

        (三)提高學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī),激發(fā)學(xué)生文化導(dǎo)入能力提升的興趣

        學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)是包括學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)的興趣、愛(ài)好、認(rèn)識(shí)、目標(biāo)等因素。影響學(xué)習(xí)效果的因素雖然很多也很復(fù)雜,但動(dòng)機(jī)是最重要的變量之一。美國(guó)心理學(xué)家、新行為主義代表人物之一C.赫爾的驅(qū)力學(xué)說(shuō)認(rèn)為,機(jī)體的需要產(chǎn)生驅(qū)力,驅(qū)力迫使機(jī)體活動(dòng);如果驅(qū)力狀態(tài)存在,外部適當(dāng)刺激就將引起一定的反應(yīng);多次加強(qiáng)的累積作用,習(xí)慣本身也獲得了驅(qū)力[3]。大學(xué)生雖然無(wú)法改變當(dāng)前我國(guó)應(yīng)試教育的大環(huán)境,但是可以通過(guò)樹(shù)立正確的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī),通過(guò)閱讀我國(guó)傳統(tǒng)文化材料,了解當(dāng)前我國(guó)文化對(duì)外輸出存在的不足以及發(fā)達(dá)國(guó)家文化輸出的現(xiàn)狀等,激發(fā)學(xué)習(xí)和了解我國(guó)文化的興趣,在英語(yǔ)翻譯的學(xué)習(xí)與實(shí)踐中,有意識(shí)地嘗試我國(guó)文化的導(dǎo)入,并通過(guò)不斷的積累使之成為習(xí)慣,進(jìn)而獲得驅(qū)力,逐步提升文化導(dǎo)入能力。

        參考文獻(xiàn):

        [1]Nida,E.A.& Taber C.R.The Theory and Practice of

        Translation[M].Leiden:E.J.Brill,1969.

        [2]黃俊杰.東亞儒家經(jīng)典研讀的方法論及其現(xiàn)代啟示[J].

        史學(xué)集刊,2016,(3).

        [3]張愛(ài)卿.動(dòng)機(jī)論:邁向21世紀(jì)的動(dòng)機(jī)心理學(xué)研究[M].武

        漢:華中師范大學(xué)出版社,1999:241-242.

        猜你喜歡
        文化導(dǎo)入英語(yǔ)翻譯高校
        翻譯轉(zhuǎn)換理論指導(dǎo)下的石油英語(yǔ)翻譯
        中國(guó)諺語(yǔ)VS英語(yǔ)翻譯
        評(píng)《科技英語(yǔ)翻譯》(書(shū)評(píng))
        高職英語(yǔ)教學(xué)中文化導(dǎo)入的研究
        考試周刊(2016年93期)2016-12-12 10:27:04
        淺談大學(xué)英語(yǔ)視聽(tīng)說(shuō)課堂中的文化導(dǎo)入
        巧用西方文化導(dǎo)入,提高初中英語(yǔ)課堂教學(xué)質(zhì)量
        淺析商務(wù)日語(yǔ)教學(xué)中日本企業(yè)文化的導(dǎo)入
        中日高校本科生導(dǎo)師制的比較
        考試周刊(2016年76期)2016-10-09 08:28:06
        學(xué)研產(chǎn)模式下的醫(yī)藥英語(yǔ)人才培養(yǎng)研究
        成才之路(2016年26期)2016-10-08 11:07:49
        高校創(chuàng)新型人才培養(yǎng)制度的建設(shè)與思考
        成才之路(2016年26期)2016-10-08 10:56:58
        一女被多男玩喷潮视频| 麻豆精品国产精华精华液好用吗| 日本理伦片午夜理伦片| 欧美色五月| 欧美综合自拍亚洲综合百度| 手机在线免费观看的av| 国色天香中文字幕在线视频| 97久久精品午夜一区二区| 五月婷网站| 日本一本二本三本道久久久| 校园春色综合久久精品中文字幕| 少妇高潮喷水久久久影院| 亚洲乱码中文字幕综合| 无码AV高潮喷水无码专区线| 视频福利一区二区三区| 国产熟女白浆精品视频二| 色与欲影视天天看综合网| 丰满少妇被猛烈进入| 亚色中文字幕| 国产91九色免费视频| 精品福利一区二区三区免费视频| 亚洲国产精品sss在线观看av | 免费高清日本一区二区| 免费观看91色国产熟女| 波多野结衣爽到高潮大喷| 亚洲另类自拍丝袜第五页| 欧美亚洲国产丝袜在线| 国产91大片在线观看| 国产亚洲精品久久久久5区| 无码av免费精品一区二区三区| 亚洲av成人一区二区三区网址| 日韩亚洲在线观看视频| 亚洲精品第一国产综合精品| 天天爽天天爽天天爽| 亚洲高清一区二区三区在线观看| 国产亚洲午夜精品久久久| 亚洲成av人片乱码色午夜| 亚洲欧美日韩综合久久| 亚洲av综合色区在线观看| 人妻熟女翘屁股中文字幕| 黑人巨大跨种族video|