白曉璐
【摘要】評價在實現(xiàn)人際意義中發(fā)揮著重要作用。本文從評價理論中的態(tài)度系統(tǒng)出發(fā),對《絕望主婦》中Lynette的話語進行分析,以揭示劇中人物如何通過對話表達態(tài)度及實現(xiàn)人際意義。
【關鍵詞】評價理論 話語分析 絕望主婦
【Abstract】Appraisal plays a critical role in realizing the interpersonal meaning.This thesis analyzes the discourse of the heroine Lynette of Desperate Housewives from the perspective of Attitude in order to reveal how the attitude and point of view of the characters are presented and the way of realizing interpersonal meaning.
【Key words】Appraisal Theory; discourse analysis; Desperate Housewives
語言的人際意義來自于功能語法中對語言元功能的劃分。功能語法認為,語言有三大功能,概念功能、人際功能和語篇功能。所謂的人際功能,是指語言除了傳遞信息之外還具有表達講話者的身份、地位、態(tài)度、動機等功能。通過這一功能,講話者使自己參與到某一情景語境中,來表達他的態(tài)度,并試圖影響他人的態(tài)度和行為。
《絕望主婦》是由美國廣播公司出品的一部家庭倫理劇。這部以美國中產(chǎn)階級生活為主題的電視劇,不僅在美國本土迅速躥紅,還曾經(jīng)創(chuàng)下了全球收視率最高的記錄。劇中語言生動樸實,貼近生活,常作為語料資源,被研究者從各個方面對其進行分析。人際意義有多種實現(xiàn)手段,如語氣、情態(tài)和調(diào)值等,傳統(tǒng)的人際意義分析都局限于詞匯語法系統(tǒng)。當把評價作為人際意義的資源進行討論時,更注重的是語義,而不是語法本身。評價理論把人際系統(tǒng)研究從小句層拓展到語篇層,從語法層拓展到語義層,順應了話語分析的發(fā)展趨勢。本文基于評價理論,對《絕望主婦》中女主人公的話語進行分析,揭示其如何運用對話表達自己的態(tài)度和立場,借以對人際意義進行新的闡釋。
一、評價理論
評價關注的是語言的人際意義,是說話者/作者對于所要呈現(xiàn)的語言材料和所要交流的對象所持態(tài)度的主觀呈現(xiàn),是表達同意或不同意,喜歡或厭惡,贊成或批評,以及如何使聽眾/讀者產(chǎn)生共鳴并獲取類似態(tài)度的方法。Martin的論文“Beyond Exchange:Appraisal Systems in English”從話語語義學視角把評價資源范疇化為評價系統(tǒng),標志著評價理論的創(chuàng)立。評價理論良好的應用前景吸引了國內(nèi)外學者對其進行研究。
評價理論包括三大系統(tǒng):態(tài)度、介入和極差。通過對于語言的分析,評價話語者對待事態(tài)所持的立場,觀點和態(tài)度。其中態(tài)度是對行為、文本/過程及現(xiàn)象作出的判斷和鑒賞。態(tài)度系統(tǒng)被劃分為三個子系統(tǒng):情感、判斷和鑒賞系統(tǒng)。這三個子系統(tǒng)涉及感情、道德和美學三方面的語義范圍。
情感系統(tǒng)位于態(tài)度系統(tǒng)的中心,它是語言使用者與生俱來的表達資源。情感有積極和消極之分,可由三個維度進行劃分:高興/不高興,安全/不安全,滿意/不滿意。情感是對行為/文本/過程及現(xiàn)象的反應,屬于心理學的范疇。情感系統(tǒng)有三種表現(xiàn)形式:品質(zhì)情感,過程情感和評注情感。其中品質(zhì)情感是用來描述參與者的品質(zhì)、歸屬參與者、以及說明過程方式。過程情感包括心理過程和行為過程,是指運用小句過程來表達感情。評注情感指話語者通過情態(tài)狀語表達的感情來評注過程。
判斷系統(tǒng)分為社會評判和社會約束,是用來分析我們對語言使用者以及對他們的行為方式的態(tài)度。其中社會評判涉及常態(tài),才能和韌性,常被置于口頭文化的監(jiān)督之下。在此范圍內(nèi),共有的價值觀對于社交網(wǎng)絡的形成至關重要,如家人,朋友,同事等等。社會約束涉及真實和正當,經(jīng)常被編入書面的法律文本中。
鑒賞指對于文本/過程及現(xiàn)象的評價,特別是對于做出的東西和做出的表現(xiàn),也包括對于自然現(xiàn)象的評價。鑒賞可分為三個子系統(tǒng):反應,構成和價值。反應是指某件事情是否引起了我們的注意,是否使我們愉悅。構成包括事物的平衡性和復雜性。價值指事物是否創(chuàng)新,是否可信,是否適時。
二、人際意義研究
本文運用評價理論的態(tài)度系統(tǒng),以定性分析的方法對《絕望主婦》中女主人公Lynette的話語進行分析,以揭露人物的性格特征以及人際意義的實現(xiàn)方式。Lynette與其丈夫Tom在劇中經(jīng)歷了一次婚姻危機,他們之間的矛盾從出現(xiàn),加深到削弱以及消失,共經(jīng)歷了四個階段。本研究從每個階段各選取六個語篇,共計二十四個語篇進行研究。首先從語篇中選出表示情感、判斷和鑒賞的詞匯,共計162個,然后再將它們按照三個子系統(tǒng)分別歸類。
1.數(shù)據(jù)分析:
由以上表格可以看出,總體而言,Lynette的話語中,情感資源占據(jù)了最大的比重,達到44.4%,判斷資源次之,略高于鑒賞資源,表明了Lynette感性、直率的性格特征。
以上是劇情發(fā)展的前兩個階段,Lynette話語中情感、判斷、鑒賞的分布情況??梢钥吹剑捎趧∏榘l(fā)展的前兩個階段,兩人矛盾出現(xiàn)、加深并惡化,所以Lynette對Tom的評價大多是判斷的和否定的。
在劇情發(fā)展的后兩個階段,兩人關系得以緩和,彼此間的矛盾削弱并逐漸消失,因而可以看到,判斷資源得以減少,情感資源相應增加,且以肯定居多。這反應出兩人關系的變化。
2.文本實例分析:
對Lynette情感資源的分析:
Lynette: So heres the thing, I feel really awful about how I acted before.
Tom: For Gods sake, Lynette,you threw me out of my own house.
Lynette: I overreacted, I know.Im sorry.
Tom: Look, I know you love my mom, but how she decides to live her life, its entirely up to her.
Lynette: Youre right, I guess I just got so upset because –oh, whatever, lets not beat a dead horse, its over. Im sorry, good night.
Tom: Okay, get it off your chest.
Lynette: Well, you know your father was having an affair, and it didnt seem to bother you that much. And that worries me, because if you can find it in you to condone something like that, then whats gonna happen when youve been on the road for forty years?
以上對話出現(xiàn)在兩個主人公婚姻危機的第一階段,他們之間的矛盾開始出現(xiàn)。Lynette偶然發(fā)現(xiàn)Tom的爸爸出軌了。而Tom對此事知曉卻抱著無所謂的態(tài)度。出于憤怒,她把他們父子倆驅(qū)逐出門。Lynette因Rodney對自己所作所為毫不愧疚而感到憤怒,而更糟糕的是,自己的丈夫竟完全接受這件事。Lynette用評價詞“bother”直擊Tom對父親出軌一事的態(tài)度。對其冷漠態(tài)度的強調(diào)反應出她是一個有原則的人,所以她不能容忍Rodney的不道德行為和Tom對此事的容忍。另一方面,對丈夫進行直白地批評表明她在婚姻關系中的地位更為強勢。評價詞“upset”和“worry”表明Lynette是一名十分感性的女性,她同情Tom的媽媽,因而對她的遭遇而感到沮喪。她對丈夫的冷漠反應感到擔憂,是因為她害怕Tom可能把出軌看做是無關輕重的小事,將來也許會犯同樣的錯誤。盡管Lynette出于沖動做出了不恰當?shù)姆磻?,但她是一個善于自省的人,“awful” “overreact”和“sorry”是她用來評價自己的情感和行為的,這表明她是一名理智的女性,勇于直面自己的錯誤。
對Lynette判斷資源的分析:
Lynette: Every woman on this street constantly tells me that I have the perfect husband.
Tom: They do not.
Lynette: They do! Gaby says that she wishes Carlos was thoughtful like you. Susan wishes Mike had your sense of humor. Bree says shes never seen a better Dad. I know how our friends see us. Youre the hardworking, nice guy, and I am the bitch.
Tom: No. People dont say that.
Lynette: See? You are so nice. You cant even tell me the truth. For almost 20 years, all Ive known is how incredibly lucky I am to have a guy like you. So if I dont constantly brag about how great you are, its only because I dont wanna be reminded of how much I dont deserve you.
Tom抱怨Lynette從來不說關于他的積極一面,因而朋友們認為社區(qū)的每一個人都比他強勢。這出現(xiàn)在他們婚姻危機的第三階段,他們開始直面彼此之間出現(xiàn)的問題,并努力找出解決方法,因而他們之間的矛盾逐漸削弱。為了安慰Tom,L用積極的判斷資源對他做出評價。從表面上看,“perfect” “thoughtful” “humor” 和“better”是鄰居們對Tom的看法,實際上它們是Lynette對Tom的間接評價,即假借鄰居的角度表明自己對丈夫的態(tài)度。面對丈夫敏感的一面,Lynette表露出對他的理解和鼓勵,這實際上是她對丈夫深沉的愛的表現(xiàn)。另外,“hardworking” “nice”和 “great”是Lynette對Tom的直接評價,直接表明對他的稱贊和愛意。Lynette用“l(fā)ucky”來作為對自己的積極評價,這是對丈夫的更進一步的肯定和欣賞。眾所周知,對彼此的積極評價是和諧婚姻關系的基礎。因此當Tom抱怨時,Lynette用一系列的積極評價來表達她對Tom的鼓勵和肯定。可以看出,Lynette是一名機智的女性,她知道如何處理他人的消極情緒,并能夠找到有效的方法來解決問題。她確實比Tom強勢,也正是她在兩人的婚姻關系中占據(jù)主導地位并肩負家庭責任的重擔。
對Lynette鑒賞資源的分析:
Lynette: And why have I never seen the sparkling part?
Tom: Well, because by the time you get home from work, the boys have messed everything up again.
Lynette: See, thats what I would call a flaw in the system. Maybe its not that helpful.
Tom: What are you doing?
Lynette: I think Im asking you to clean the house.
Tom: Really? Cause it sounds to me like youre criticizing me.
Lynette直接指出Tom打掃房間的一套方法是不那么有用的。評價詞“flaw”和“not helpful”是Lynette所用的消極評價,用來表達自己的態(tài)度,以表明自己的不滿。出于自己性格上的強勢,Lynette總是追求做事要做到最好,也敢于坦率地指出他人的錯誤。以上情節(jié)出自第一階段,Lynette對Tom的控制以及挑剔導致了他們之間矛盾的出現(xiàn)。
三、結論
評價理論是對于人際意義研究的延伸和拓展,推動了人際意義研究的發(fā)展。本文運用評價理論的子系統(tǒng)——態(tài)度系統(tǒng)對女主人公的話語進行分析,闡釋了女主人公婚姻危機產(chǎn)生的原因及其態(tài)度、觀點和立場的實現(xiàn)形式。研究表明:態(tài)度資源有利于人物性格的描繪以及人際意義的實現(xiàn)。其二,在劇情發(fā)展的前兩個階段,女主人公話語中判斷資源的出現(xiàn)頻率最高,情感次之,鑒賞最少。其中否定資源多余于肯定資源。這表明主人公及其丈夫的關系緊張,矛盾頻出。在情節(jié)發(fā)展的后兩個階段,情感資源多于判斷和鑒賞,肯定資源多于否定,這表明女主人公與其丈夫的關系發(fā)生了變化,兩人矛盾得以緩解,彼此重歸于好。說明態(tài)度資源的變化能反映出人物關系的變化。
參考文獻:
[1]Butler,Christopher S.On the concept of an interpersonal metafunction in English[A].Berry,Margaret et al.(eds).Meaning and Form:Systemic Functional Interpretations[C].New Jersey: Ablex,1996.152-181.
[2]Celine PY Chu.Supporting new arrival students engagement with picture books:analysis of teacher talk using the appraisal theory[J].Functional Linguistics,2014,11.
[3]Dik,Simon.The Theory of Functional Grammar[M].Berlin &New York:Mouton de GruyterDunn,1997.
[4]Elizabeth Przybylinski,Susan M.Andersen.Making Interpersonal Meaning:Significant Others in Mind in Transference[J].Social and Personality Psychology Compass,2012,610.
[5]房紅梅.論評價理論對系統(tǒng)功能語言學的發(fā)展[J].現(xiàn)代外語,2014,03:303-311+437.
[6]胡壯麟.語篇的評價研究[J].外語教學,2009(1):1-6.
[7]劉世鑄.評價理論在中國的發(fā)展[J].外語與外語教學,2010,05: 33-37.
[8]李戰(zhàn)子.評價理論:在話語分析中的應用和問題[J].外語研究,2004,05:1-6+80.
[9]李戰(zhàn)子.功能語法中的人際意義框架的擴展[J].外語研究, 2001,01:48-54+80.
[10]李戰(zhàn)子,話語的人際意義研究[M].上海:上海外語教育出版社,2002.
[11]王振華.評價系統(tǒng)及其運作—系統(tǒng)功能語言學的新發(fā)展[J].外國語(上海外國語大學學報),2001,06:13-20.
[12]王振華,馬玉蕾.評價理論:魅力與困惑[J].外語教學,2007,06: 19-23.
[13]王振華.語言的功能維度—“評價理論”:研究與應用[J].外語學刊,2010(3):55- 63.
[14]王振華.“物質(zhì)過程”的評價價值—以分析小說人物形象為例[J].外國語,2004,05:41-47.
[15]徐玉臣.中國評價理論研究的回顧與展望[J].外語教學, 2013,03:11-15.
[16]張德祿,劉世鑄.形式與意義的范疇化—兼評《評價語言—英語的評價系統(tǒng)》[J].外語教學與研究,2006,06:423-427+479.