王坤邦
摘要 英語閱讀,作為大學(xué)英語教學(xué)中最重要的技能之一,其重要性不言而喻。但閱讀是一個(gè)極為復(fù)雜的認(rèn)知過程,是綜合運(yùn)用各學(xué)科、范式共同作用的結(jié)果。本文將就英語的跨學(xué)科性進(jìn)行分析,對(duì)一些相關(guān)理論模型進(jìn)行了回顧,旨在探討提高英語閱讀教學(xué)效率的途徑。
關(guān)鍵詞 英語閱讀 跨學(xué)科性 理論模型
中圖分類號(hào):G424 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A DOI:10.16400/j.cnki.kjdkx.2016.07.053
0引言
作為聽、說、讀、寫四大技能之一,英語閱讀在大學(xué)英語教學(xué)中占據(jù)著舉足輕重的作用。無論是英語專業(yè)的TEM4、TEM8考試,還是非英語專業(yè)的CET4、CET6考試,閱讀都占據(jù)了相當(dāng)?shù)谋戎?。然而,閱讀是一個(gè)復(fù)雜的信息加工過程,在其表面上看上去沉穩(wěn)而冷靜的過程中,卻呈跨學(xué)科(interdisciplina-rity)、跨范式(cross paradigm)極為困難的心理過程,它涉及學(xué)科、范式眾多,包括像認(rèn)知學(xué)、心理學(xué)、正字法、句法學(xué)、語義學(xué)等領(lǐng)域。但縱觀近幾年的英語閱讀教學(xué)效果,實(shí)際情況并不容樂觀。事實(shí)上,20世紀(jì)40年代閱讀就已是實(shí)驗(yàn)心理學(xué)研究的重要內(nèi)容,而到60年代末認(rèn)知學(xué)興起之時(shí),閱讀再次成為實(shí)驗(yàn)心理學(xué)的一個(gè)熱門領(lǐng)域(Schwartz,1984)。反觀中國,學(xué)者們也比較重視結(jié)合中國大學(xué)生特點(diǎn)來對(duì)英語閱讀教學(xué)進(jìn)行動(dòng)態(tài)性研究。特別近幾年已引起了更多人的注意,孔文、李清華(2009)利用TEM4閱讀理解任務(wù)的數(shù)據(jù)比較并驗(yàn)證可以更好地解釋TEM4閱讀能力構(gòu)成成分的英語閱讀能力模型。而張東波,趙守輝(2011)以大學(xué)英語學(xué)習(xí)者為對(duì)象,考察了隱性及顯性語法知識(shí)對(duì)英語閱讀理解的貢獻(xiàn)。因此,作為英語閱讀教師,在自身的教學(xué)過程中都應(yīng)注意結(jié)合學(xué)生的閱讀視角,無論直接間接與否,都應(yīng)注意他們從哪些學(xué)科、范式的知識(shí)來組織解讀文章。
1英語閱讀能力的基本構(gòu)成
英語閱讀能力的培養(yǎng)是一個(gè)漸進(jìn)的過程,非一朝一夕能夠造就。結(jié)合心理、認(rèn)知等方面的知識(shí),通過諸多的訓(xùn)練、總結(jié)加工與整合,才能達(dá)到一種理想的狀態(tài)。對(duì)于英語閱讀能力的構(gòu)成,本文主要從詞匯、句子、文本和語篇層面結(jié)合其它學(xué)科知識(shí)進(jìn)行討論。
1.1詞匯層面知識(shí)
閱讀理解成功與否取決于讀者所掌握的詞匯意義知識(shí)。王金巴探討大學(xué)英語閱讀理解中生詞密度和文本理解之間的關(guān)系表明,只有控制一定比例的生詞密度才能較好理解閱讀文本。而另一方面,詞匯學(xué)習(xí)和詞匯加工同樣也需要依賴閱讀理解。閱讀過程中的詞匯加工要求讀者具備相互聯(lián)系的知識(shí),譬如語境的構(gòu)建、借助視覺呈現(xiàn)的詞匯提取信息的技能、據(jù)語境信息選擇相關(guān)意義的技能、評(píng)估所選擇意義與之后的句子適切性的問題。
1.2句子層面的加工
句子的復(fù)雜程度與閱讀理解難度之間的具有密切聯(lián)系。在這方面結(jié)構(gòu)缺陷假說(structural deficit hypothesis)認(rèn)為語言結(jié)構(gòu)可以根據(jù)其復(fù)雜程度分級(jí),初學(xué)閱讀者的句法知識(shí)存在個(gè)體差異,這導(dǎo)致了閱讀的困難。但加工缺陷假說(processing deficithypothesis)則認(rèn)為,初學(xué)閱讀者之所以有閱讀障礙,是因?yàn)樗麄儗⒖谡Z語言與對(duì)應(yīng)的文字系統(tǒng)接合的能力有缺陷,復(fù)雜的語言結(jié)構(gòu)給工作記憶造成過度負(fù)擔(dān)。因此,要理解好句子對(duì)句法的加工尤為重要。下列是有關(guān)句子層面加工的四種理論模型:序列加工模型(serial processing models)認(rèn)為,句法切分從左到右依次進(jìn)行,每次僅進(jìn)行一種結(jié)構(gòu)解釋;平行加工模型(parallel processing models)認(rèn)為,所有的結(jié)構(gòu)解釋同時(shí)形成并儲(chǔ)存在記憶中,直到達(dá)到某一選擇點(diǎn);最小投入模型(minimum commitment models)從某種意義上講是前兩者的結(jié)合,認(rèn)為加工的某些方面必須暫時(shí)被擱置,直到句法分析器尋找到解除歧義的信息;還有一種是基于制約條件滿足的模型(constraint-basedmodels)認(rèn)為,各種制約條件,無論是句法還是非句法的,構(gòu)成支持根據(jù)部分信息形成的結(jié)構(gòu)解釋。
1.3文本的加工
文本既非孤立的詞也非句子,而是傳達(dá)作者想要表達(dá)信息的視覺交流。因此,對(duì)于文本的理解,應(yīng)該是一個(gè)發(fā)現(xiàn)作者交流目的的過程。文本的理解方面,Van Dijk和Kintsch(1983)把它理解為三個(gè)層次:即表層語言形式(用語法、語義和語用規(guī)則闡釋的詞匯序列)、命題文本基礎(chǔ)(以語義為基礎(chǔ)的命題網(wǎng)絡(luò))和情境模型(描述的真實(shí)生活情景)。語篇的理解是建立于連貫的過程中,這種連貫的建立可以借助與文本的語言手段,如連詞、代詞、名詞重復(fù)(Halliday & Hassan,1976),也可通過推理來完成,如搭橋推理、詳釋推理等。
1.4閱讀的語篇解構(gòu)
語篇不是句子的隨意組合,而是通過傳遞成分之間分散思想的重要性,進(jìn)行比較語義關(guān)系來組織的。主要有兩種語篇類型:即敘事性語篇和說明性語篇。敘事性語篇的目的是將作者基于事件的經(jīng)驗(yàn)傳授給讀者。而說明性的語篇結(jié)構(gòu)相對(duì)要復(fù)雜一些,不同的理論家提出了不同的框架來描述。Kintsch及其同事提出的命題分析系統(tǒng)假定:文本可以分為命題,然后根據(jù)題元的重合再將它們聯(lián)系起來組成具有層次結(jié)構(gòu)的命題網(wǎng)絡(luò)來表征潛在的文本意義語篇的微觀結(jié)構(gòu)可以通過分析表層形式來獲得,而其宏觀結(jié)構(gòu)則需要運(yùn)用各種概括規(guī)則自上而下來建構(gòu)。Meyer及同事提出的文本結(jié)構(gòu)分析系統(tǒng)所產(chǎn)生的也是具有層次性的表征但不同之處在于認(rèn)為文本結(jié)構(gòu)分析的基礎(chǔ)思想是思想單位(idea units),而非命題。思想單位不僅同命題一樣可以表征明確表達(dá)出來的文本內(nèi)容,同時(shí)還可以表達(dá)推理出來的文本思想中包含的關(guān)系。
2英語閱讀跨學(xué)科性的理論模型
對(duì)于大學(xué)生來說,英語閱讀能力的提高是一個(gè)漫長的過程。這是因?yàn)殚喿x需要從各學(xué)科、范式視角進(jìn)行解讀。因此,一些學(xué)科對(duì)閱讀的專門研究,為閱讀的發(fā)展提供了一個(gè)較好的平臺(tái),此部分將結(jié)合心理學(xué)和認(rèn)知學(xué)視角來進(jìn)行分析。
心理學(xué)家提出了諸多與閱讀有關(guān)的理論,歸納起來主要有三類:即結(jié)構(gòu)模型、統(tǒng)計(jì)模型和混合模型三種。結(jié)構(gòu)模型強(qiáng)調(diào)的是句法分析先于語義分析,而統(tǒng)計(jì)模型則認(rèn)為凡是與意義相關(guān)的信息都是閱讀過程中提取語義信息的重要線索(Townsend & Bever,2004)。前者與句法優(yōu)先論相對(duì)應(yīng),因過分強(qiáng)調(diào)句法的作用而受到攻擊(Goodman,1996),認(rèn)為這個(gè)理論對(duì)閱讀理解過程的描述忽視了意義的作用,不能反映理解的真實(shí)過程,而統(tǒng)計(jì)模型卻排除了句法在理解中的作用,或者低估了句法的作用,使理解缺少了有效的監(jiān)控機(jī)制。為了克服這兩者的缺點(diǎn),理論家提出了混合理論模型,將句法信息和統(tǒng)計(jì)頻率信息整合在一起構(gòu)成混合理論。
心理學(xué)家主要提出了句子理解的模型,這對(duì)語篇理解其解釋力不是很強(qiáng)。因此認(rèn)知學(xué)家提出了建構(gòu)整合模型、建構(gòu)主義模型和基于記憶的模型。建構(gòu)整合模型認(rèn)為,文本的意義表征是由概念網(wǎng)絡(luò)和命題組成的,已閱讀文本的信息有些保存在工作記憶中,有些則保存在長時(shí)記憶中。假設(shè)保存在工作記憶中的信息,與當(dāng)前輸入的文本信息能夠建立聯(lián)系,連貫就得到保持,反之則中斷,需要在長時(shí)記憶中提取有關(guān)命題(Kintsch,1988)。建構(gòu)主義模型則認(rèn)為,閱讀是一個(gè)受目標(biāo)驅(qū)動(dòng)的過程,讀者在閱讀過程中始終在對(duì)文本中提到的行動(dòng)、時(shí)間、狀態(tài)等進(jìn)行闡釋,建構(gòu)文本表層表征和基礎(chǔ)表征。最后,基于記憶的模型則主張,信息的提取是一個(gè)快速、消極的過程,在此過程中短時(shí)記憶信息與長時(shí)記憶信息相互作用,促進(jìn)了連貫的情景模型建立(Meyers & OBrien,1998)。因此可以說,這三個(gè)模型是對(duì)心理解構(gòu)閱讀視角的有力補(bǔ)充。
3大學(xué)英語閱讀教學(xué)中的理論整合應(yīng)用
大學(xué)英語閱讀教學(xué)中理論眾多,怎樣整合這些理論應(yīng)用于教學(xué)中,這是至關(guān)重要的。然而英語教學(xué)理論多是直接引自西方,如何達(dá)到“西學(xué)中用”就成了問題的關(guān)鍵之所在。理論的整合還存在著定義不同的問題,也因此是把英語閱讀理解看作是過程還是產(chǎn)品就存在顯著差異了。過程觀強(qiáng)調(diào)理論是從印刷文字中提取信息并將之整合成連貫意義的過程。而產(chǎn)品觀則認(rèn)為理解是讀者與文本交往的產(chǎn)物,其結(jié)果被儲(chǔ)存在長時(shí)記憶里。另外,閱讀理解還有部分之和或是一個(gè)整體之說。部分之和觀認(rèn)為閱讀是一個(gè)多維度的復(fù)雜過程,可以分解成需要不同技能的不同子過程。整體觀則認(rèn)為閱讀能力與語言智力并非涇渭分明,閱讀理解的困難來自概念缺陷,而非一種或幾種技能的缺陷,因此能把各學(xué)科知識(shí)相結(jié)合起來,達(dá)到方法的最優(yōu)化。
4結(jié)語
大學(xué)英語閱讀教學(xué)研究在中國是一個(gè)蓬勃發(fā)展的領(lǐng)域。但在中國英語教學(xué)語境下多數(shù)都還是借用西方模式,缺乏創(chuàng)新,大學(xué)英語閱讀教學(xué)狀況也是一樣。對(duì)于中國這樣一個(gè)英語教學(xué)大國來說,英語教學(xué)的方方面面都能夠提供獨(dú)一無二且為大樣本的一手語料,因此大學(xué)教師們應(yīng)該考慮,如何把英語閱讀教學(xué)作為一個(gè)重點(diǎn)領(lǐng)域來進(jìn)行研究,以便能在中國的英語教學(xué)環(huán)境下結(jié)出創(chuàng)新的果實(shí)。