彭南英
摘 要:高校英語(yǔ)網(wǎng)站在提升學(xué)校國(guó)際形象方面起著重要作用。論述我國(guó)高校英文網(wǎng)站建設(shè)中存在的主要問(wèn)題,并對(duì)這些問(wèn)題提出一些建議來(lái)改進(jìn)現(xiàn)狀,以期取得更好的宣傳效果。
關(guān)鍵詞:高校英文網(wǎng)站;主要問(wèn)題;主要對(duì)策
高校英文網(wǎng)站是國(guó)外受眾了解中國(guó)高校辦學(xué)特色、發(fā)展動(dòng)態(tài)及校園文化的一個(gè)最直接的窗口。它對(duì)于推廣和提升學(xué)校的國(guó)際形象起著重要作用,也有助于吸引海外學(xué)者或留學(xué)生來(lái)校任教或者學(xué)習(xí)。隨著互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展,我國(guó)高校的中文網(wǎng)站建設(shè)取得了很大進(jìn)展。然而與較完善的高校中文網(wǎng)站相比,盡管許多高校投入了人力、物力和財(cái)力,我國(guó)高校的英文網(wǎng)站相比之前也取得了較大進(jìn)步,但仍然存在頁(yè)面設(shè)置、語(yǔ)言、內(nèi)容等方面的問(wèn)題。接下來(lái),本文探討我國(guó)高校英文網(wǎng)站建設(shè)中存在的主要問(wèn)題,并對(duì)這些問(wèn)題提出建議,以期取得更好的國(guó)際宣傳效果。
一、當(dāng)前我國(guó)高校英文網(wǎng)站建設(shè)中的主要問(wèn)題
縱觀我國(guó)高校英文網(wǎng)站建設(shè)的現(xiàn)狀,筆者認(rèn)為其中主要存在以下幾個(gè)問(wèn)題:
1.高校英文網(wǎng)站建設(shè)沒(méi)有得到重視
在我國(guó),雖然很多高校都創(chuàng)辦了本校的英文網(wǎng)站,但是真正投入許多時(shí)間、精力和財(cái)力去建設(shè)其英文網(wǎng)站的學(xué)校卻不多。有不少高校的英文網(wǎng)站建設(shè)都是流于形式,甚至以為一旦英文網(wǎng)站建設(shè)完成,首頁(yè)上的大部分信息能體現(xiàn)學(xué)校的主要概況就算大功告成,之后就很少關(guān)注其建設(shè)和發(fā)展。打開(kāi)一些高校的英文網(wǎng)站,我們會(huì)發(fā)現(xiàn)里面的內(nèi)容比較空洞,有的只有一個(gè)欄目標(biāo)題,再想打開(kāi)里面的內(nèi)容已經(jīng)無(wú)法進(jìn)行,即使能打開(kāi),里面的內(nèi)容也非常少,能體現(xiàn)本校校園生活和特色的內(nèi)容就更少了。
2.高校英文網(wǎng)站很少考慮受眾的反應(yīng)
不少高校在建設(shè)英文網(wǎng)站的過(guò)程中忽略了受眾的反應(yīng)。首先,在頁(yè)面設(shè)置方面,不少高校的英文網(wǎng)站沒(méi)有考慮國(guó)外訪問(wèn)者的瀏覽習(xí)慣,直接把本校中文網(wǎng)站的內(nèi)容照搬過(guò)來(lái)。此外,許多高校的英文網(wǎng)站的信息沒(méi)有及時(shí)更新,導(dǎo)致訪問(wèn)者不能及時(shí)有效地獲取想要的信息。再次,在內(nèi)容的選擇方面忽略了受眾的興趣。高校的英文網(wǎng)站并不簡(jiǎn)單地等于“中文網(wǎng)站+英文翻譯”,國(guó)外受訪者對(duì)于信息的取舍也有自身的要求。最后,一些高校在展示學(xué)校信息時(shí),缺少對(duì)某些信息的具體說(shuō)明,這使得一些缺少相應(yīng)文化背景的受眾在獲取信息時(shí)出現(xiàn)了困難。
3.高校英文網(wǎng)站的譯文質(zhì)量不高
打開(kāi)國(guó)內(nèi)高校的英文網(wǎng)站,我們可以發(fā)現(xiàn)其英語(yǔ)譯文也存在許多不足。首先,存在單詞拼寫(xiě)方面的錯(cuò)誤。比如,英文單詞的大小寫(xiě)出錯(cuò);有的專有名詞的首字母沒(méi)有大寫(xiě),本應(yīng)小寫(xiě)的字母又成了大寫(xiě);有的單詞中間的連字符缺失。其次,存在句子的語(yǔ)法錯(cuò)誤。比如,有些句子結(jié)構(gòu)不完整;有的名詞復(fù)數(shù)沒(méi)有變成相應(yīng)的形式等。再次,存在一些不地道的表達(dá)。比如,有的句子明顯是中式英語(yǔ)。最后,翻譯技巧不恰當(dāng)。比如,有的句子、段落或文章采用直譯的方法,從頭至尾一字一句地翻譯成英語(yǔ),給人一種沉冗單調(diào)的感覺(jué)。
二、針對(duì)我國(guó)高校英文網(wǎng)站建設(shè)中主要問(wèn)題的對(duì)策
針對(duì)上述我國(guó)高校英文網(wǎng)站建設(shè)中存在的主要問(wèn)題,筆者嘗試提出以下一些解決建議:
1.高校要足夠重視學(xué)校英文網(wǎng)站的建設(shè)
在信息化和國(guó)際化不斷擴(kuò)展的情形下,高校應(yīng)該進(jìn)一步認(rèn)識(shí)到本校英文網(wǎng)站的重要性。一所高校的英文網(wǎng)站應(yīng)該不僅能充分體現(xiàn)該校的教學(xué)工作、科研現(xiàn)狀和人才培養(yǎng)情況,還應(yīng)該反映學(xué)校的國(guó)際化辦學(xué)實(shí)力以及自身的專業(yè)特色和學(xué)術(shù)優(yōu)勢(shì)。高校英文網(wǎng)站不應(yīng)該只是所謂的形式作用,更應(yīng)該發(fā)揮實(shí)質(zhì)上的提升學(xué)校知名度的用途。只有學(xué)校投入更多的人力、物力和財(cái)力去加強(qiáng)英文網(wǎng)站的建設(shè),才能更好地樹(shù)立高校的國(guó)際形象,吸引更多國(guó)際優(yōu)秀人才來(lái)任教或?qū)W習(xí)。高校領(lǐng)導(dǎo)層的重視對(duì)于該校英文網(wǎng)站建設(shè)的成效是至關(guān)重要的。
2.從受眾的角度出發(fā)完善英文網(wǎng)站的建設(shè)
一般而言,高校英文網(wǎng)站的受眾為國(guó)外訪問(wèn)者。建設(shè)高校英文網(wǎng)站的目的是讓國(guó)外受眾對(duì)該校有所了解,促進(jìn)國(guó)際交流,提升學(xué)校的教學(xué)和科研水平,增強(qiáng)學(xué)校的國(guó)際知名度和影響力。因此,高校在建設(shè)英文網(wǎng)站時(shí),要從國(guó)外訪問(wèn)者的角度出發(fā),了解他們的實(shí)際需求,把他們最感興趣,最迫切了解的信息放在網(wǎng)站首頁(yè)的顯眼之處,比如學(xué)校的概況、專業(yè)設(shè)置、師資力量、科研情況、國(guó)際交流與合作等。此外,網(wǎng)站的設(shè)置應(yīng)該符合他們的瀏覽習(xí)慣,英文網(wǎng)站要及時(shí)更新重要的信息,使之具有時(shí)效性。在展示學(xué)校相關(guān)信息時(shí),要考慮受眾的文化背景等情況,讓他們更好、更方便地獲取信息。
3.建設(shè)一支較高水平的英文網(wǎng)站工作隊(duì)伍
要想建設(shè)好本校的英文網(wǎng)站,各高校應(yīng)該建設(shè)一支較高水平的工作隊(duì)伍。工作隊(duì)伍主要包括高效率、高素質(zhì)的網(wǎng)站管理監(jiān)督人員、網(wǎng)站設(shè)置和維護(hù)人員、信息選擇人員、信息翻譯人員和信息校對(duì)和審核人員。其中網(wǎng)站的管理監(jiān)督人員應(yīng)該加強(qiáng)網(wǎng)站整體和細(xì)節(jié)的把關(guān);網(wǎng)站設(shè)置和維護(hù)人員要努力確保網(wǎng)站的正常運(yùn)行;信息選擇人員要根據(jù)受眾的需要選擇其感興趣的、重要的信息;信息翻譯人員應(yīng)該努力提升英語(yǔ)水平,采取靈活有效的翻譯技巧,提高譯文的質(zhì)量,使譯文符合英文的表達(dá)習(xí)慣;而信息校對(duì)和審核人員應(yīng)該認(rèn)真校對(duì)譯文和信息的內(nèi)容以便讓受眾獲取正確有效的信息。
三、結(jié)語(yǔ)
高校的英文網(wǎng)站是一扇讓國(guó)外受訪者了解該校教學(xué)、科研及國(guó)際合作交流的重要窗戶,也從一個(gè)側(cè)面反映出該校的國(guó)際化水平。因此,加強(qiáng)高校的英文網(wǎng)站建設(shè)將為其參與國(guó)際交流合作開(kāi)辟更廣闊的空間。高校如果能重視本校英文網(wǎng)站的建設(shè),考慮受眾的反應(yīng),并創(chuàng)建一支高水平的工作隊(duì)伍,將為提升其國(guó)際形象帶來(lái)許多益處。
參考文獻(xiàn):
[1]文軍.目的論關(guān)照下的中國(guó)高校網(wǎng)站英譯[J].英語(yǔ)研究,2009(2):56-60.
[2]張珺瑩.我國(guó)高校英文網(wǎng)站建設(shè)現(xiàn)狀的探討[J].經(jīng)濟(jì)研究導(dǎo)刊,2015(20):298.
編輯 楊國(guó)蓉