亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        中國(guó)傳統(tǒng)婚俗文化及漢英翻譯方法探析

        2016-06-16 01:39:41王菊娥西安文理學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院陜西西安710065
        新絲路(下旬) 2016年4期
        關(guān)鍵詞:漢英翻譯

        王菊娥(西安文理學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院 陜西西安 710065)

        ?

        中國(guó)傳統(tǒng)婚俗文化及漢英翻譯方法探析

        王菊娥(西安文理學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院陜西西安710065)

        摘要:婚姻溝通著物質(zhì)與觀念、道德與法律,折射著社會(huì)風(fēng)尚和禮儀。婚禮風(fēng)俗是中國(guó)文化的重要組成部分。根據(jù)中國(guó)傳統(tǒng)婚禮風(fēng)俗的特征,翻譯時(shí)通常采用直譯、直譯加解釋和意譯的方法?;槎Y習(xí)俗的翻譯,必須傳遞中國(guó)傳統(tǒng)婚姻習(xí)俗和文化特征。

        關(guān)鍵詞:婚俗文化;三書(shū)六禮;漢英翻譯

        【DOI】10.19312/j.cnki.61-1499/c.2016.04.104

        一、人類(lèi)婚姻的變遷

        血緣群婚指由血緣關(guān)系構(gòu)成的一種群婚關(guān)系,即由血緣集團(tuán)內(nèi)部同一輩分的男女互為夫妻。血緣群婚后期則發(fā)展到族外群婚,即同一氏族或胞族內(nèi)部男女禁止婚配,而一個(gè)氏族的男子與另一氏族的女子可以集體互相通婚。部落外的群婚與血緣婚相比,是人類(lèi)婚姻文明的一大進(jìn)步,也是由久遠(yuǎn)而漫長(zhǎng)的雜婚制邁向伙婚制的過(guò)渡。

        火婚是原始社會(huì)蒙昧?xí)r期的高級(jí)階段所存在的群體婚姻家庭形態(tài)。同輩份男女之間的集團(tuán)婚,排除親兄弟姐妹之間的兩性婚姻關(guān)系。后來(lái)又逐漸排除血緣關(guān)系較遠(yuǎn)的兄弟姐妹之間的婚姻關(guān)系?;锘橹频某霈F(xiàn),使得人類(lèi)人口的數(shù)量和質(zhì)量都有了顯著的提高。同時(shí),因?yàn)榻剐置瞄g以及旁系兄妹間婚配,男子和女子都只能與其它的血緣集團(tuán)進(jìn)行婚配,因而促成了母系氏族制度的建立。

        對(duì)偶婚是原始社會(huì)的最后一個(gè)婚姻家庭形態(tài)。一對(duì)男女在一定時(shí)期內(nèi)組成夫妻關(guān)系,但這種婚姻關(guān)系沒(méi)有嚴(yán)格地排他性,只是群體配偶中相對(duì)穩(wěn)定的一對(duì)而已。與群婚相比較,配偶范圍逐漸縮小到相對(duì)穩(wěn)定的男女之間,但與一夫一妻制相比,成為配偶的同居關(guān)系仍然不穩(wěn)定。對(duì)偶婚是從群婚制到一夫一妻制的過(guò)渡性質(zhì)的婚姻形態(tài)。

        專(zhuān)偶婚即一夫一妻制婚姻。在父系氏族間非血緣關(guān)系的族外婚基礎(chǔ)上,一對(duì)不同族屬的男女通過(guò)媒介建立牢固持久的性關(guān)系。就夫妻地位而言,丈夫掌握對(duì)妻子的統(tǒng)治權(quán)和主導(dǎo)權(quán),妻子則處在從屬地位。妻子的主要職能是生兒育女、延續(xù)父系家庭的香火。專(zhuān)偶婚的確立,奠定了一夫一妻婚姻制的基礎(chǔ),成為后代婚姻制度演變的基本模式。

        二、中國(guó)傳統(tǒng)婚姻禮俗

        中國(guó)傳統(tǒng)婚姻禮俗即“三書(shū)六禮”?!叭龝?shū)”指結(jié)婚過(guò)程中所用的文書(shū),即聘書(shū)、禮書(shū)和迎書(shū)。聘書(shū)是定親之文書(shū),禮書(shū)指在過(guò)大禮時(shí)所用的文書(shū),迎書(shū)指迎娶新娘之文書(shū)?!叭龝?shū)”是中國(guó)古代保障婚姻有效的文字記錄?!傲Y”是由求婚到完婚整個(gè)過(guò)程中的六個(gè)禮法。它們分別是納采、向名、納吉、納征、請(qǐng)期和親迎。納采指男方家長(zhǎng)請(qǐng)媒人向女方家提親。問(wèn)名指女方家長(zhǎng)接納提親后,將女兒的年庚八字給男方家,以便男女門(mén)當(dāng)戶(hù)對(duì)和后卜吉兇。納吉指當(dāng)接收庚帖后,將庚帖置于神前或祖先案上請(qǐng)示吉兇以肯定雙方年庚八字沒(méi)有相沖相克,初步議定婚事。納征指男方家把聘書(shū)和禮書(shū)送到女方家。請(qǐng)期指男方家擇定結(jié)婚良辰吉日并征求女方家同意。親迎指在結(jié)婚吉日,新郎穿禮服偕同媒人、親友親自到女方家迎娶新娘。

        三、婚禮風(fēng)俗在漢英翻譯中的傳遞

        根據(jù)中國(guó)傳統(tǒng)婚禮風(fēng)俗的特征,翻譯時(shí)通常采用直譯、直譯加解釋和意譯的方法。

        那日已是迎娶吉日,襲人本不是那一種潑辣人,委委屈屈地上轎而去,心里另想到那里再作打算。豈知過(guò)了門(mén),見(jiàn)那蔣家辦事極其認(rèn)真,全都按著正配的規(guī)矩。一進(jìn)了門(mén),丫頭仆婦都稱(chēng)奶奶……到了第二天開(kāi)箱,這姑爺看見(jiàn)一條猩紅汗巾,方知是寶玉的丫頭。(紅樓夢(mèng)第百二十回)The day came to fetch the bride, and not being the type to make a scene however wronged she felt, she let herself be carried off in the sedan-chair, deferring her decision till her arrival. However, once over their threshold, she found that wedding etiquette,and as soon as she entered the house she was addressed by the maid-servant as “Mistress.”……The next day when her chests were opened and he saw his old scarlet sash, he realized that was Baoyu’s maid. (楊憲益、戴乃迭譯) 開(kāi)箱指婚后第二天,新娘打開(kāi)陪嫁的箱子,給新郎家長(zhǎng)親和兄弟晚輩等分別贈(zèng)送禮物。譯者采用了直譯的方法。

        南京的風(fēng)俗,但凡新媳婦進(jìn)門(mén),三天就要到廚下,去收拾一樣菜發(fā)個(gè)利市。這菜一定是魚(yú),取富貴有“余”的意思。(吳敬梓<<儒林外史>>第二十七回)The custom in Nanjing is for all brides to invite good luck by going to the kitchen on the third day and cooking a fish, which stands for fortune. (楊憲益、戴乃迭譯) 譯者采用直譯加解釋的方法。

        我的主意接了進(jìn)來(lái),已經(jīng)廂房收拾了出來(lái)暫且住著。等滿(mǎn)了服再圓房。(曹雪芹<<紅樓夢(mèng)>>第六十八回)So I decided to brig her into our house, and I’ve made the side rooms ready for her to stay in for the time being. Once the mourning is over she can live with my husband. (楊憲益、戴乃迭譯) 圓房指女子先到男方家,因故要等一段時(shí)間才與丈夫同居。譯者采用了意譯的方法。

        兩性的結(jié)合本質(zhì)上是一種人與人的關(guān)系,反映著社會(huì)經(jīng)濟(jì)生活的要求和社會(huì)文化的特征?;橐鍪侨藗愔?,婚禮是禮的根本。三書(shū)六禮是中國(guó)傳統(tǒng)婚禮的基本模式?;槎Y習(xí)俗的翻譯,必須傳遞中國(guó)傳統(tǒng)婚姻習(xí)俗和文化特征。

        參考文獻(xiàn):

        [1]Yang Xianyi and Gladys Yang, A Dream of Red Mansions,F(xiàn)oreign Language Press, 1994.

        [2]盧紅梅,華夏文化與漢英翻譯,武漢:武漢大學(xué)出版社,2008。

        [3]曹雪芹,紅樓夢(mèng),張俊,聶石樵,周紀(jì)彬(注釋?zhuān)?,北京:北京師范大學(xué)出版社,1987。

        [4]吳敬梓,儒林外史,長(zhǎng)沙:岳麓書(shū)社,1987。

        [5]中國(guó)古代的婚姻,商務(wù)印書(shū)館國(guó)際有限公司,1996

        作者簡(jiǎn)介:

        王菊娥(1963—)陜西西安人,西安文理學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院副教授,研究方向?yàn)榭缥幕浑H和英語(yǔ)教學(xué)。

        猜你喜歡
        漢英翻譯
        《最簡(jiǎn)方案》理論下的漢語(yǔ)反身代詞英譯指稱(chēng)研究
        商情(2016年50期)2017-02-28 15:58:41
        中國(guó)網(wǎng)絡(luò)司法外宣翻譯初探
        旅游景區(qū)公示語(yǔ)漢英翻譯研究
        考試周刊(2016年79期)2016-10-13 21:43:50
        從《甄嬛傳》看漢英翻譯中的文化盲區(qū)
        漢英翻譯中中式英語(yǔ)產(chǎn)生的主要原因及解決對(duì)策
        科技視界(2016年2期)2016-03-30 10:13:14
        公示語(yǔ)的功能及其翻譯原則
        考試周刊(2016年2期)2016-03-25 19:59:12
        公示語(yǔ)漢英錯(cuò)譯的原因分析及其翻譯策略
        考試周刊(2016年1期)2016-03-11 00:42:40
        語(yǔ)法隱喻在漢英翻譯中的應(yīng)用
        漢英新聞翻譯過(guò)程中的思維轉(zhuǎn)換
        漢英新聞翻譯過(guò)程中的思維轉(zhuǎn)換
        亚洲美女性生活一级片| 成人一区二区免费中文字幕视频| 67194熟妇人妻欧美日韩| 又湿又黄裸乳漫画无遮挡网站| 国产在线不卡免费播放| 一本久久a久久精品综合| 亚洲天堂av在线免费观看| 国产成人精品优优av| 中文字幕免费不卡二区| 久久精品国产99久久丝袜| 激情文学人妻中文字幕| 国产自拍视频免费在线观看| 最新欧美精品一区二区三区| 中文字幕+乱码+中文字幕一区| 欧美在线成人午夜网站| av天堂吧手机版在线观看| 高清少妇二区三区视频在线观看 | 亚洲精品一区二区三区av| 国产一区二区三区成人| 欧美丰满老熟妇aaaa片| 中文字幕人妻熟女人妻洋洋| 北岛玲中文字幕人妻系列 | 脱了老师内裤猛烈进入| 四虎影视4hu4虎成人| 99久久精品无码专区无| 日本超骚少妇熟妇视频| 亚洲一区二区三区中国| 九九热线有精品视频86| 亚洲色大成在线观看| 成人免费毛片在线播放| 亚洲黄片av在线播放| 国产美女精品一区二区三区| 色偷偷88888欧美精品久久久| 日本骚色老妇视频网站| 开心五月激情五月五月天| 人妻无码中文字幕| 亚洲国产成人精品无码区在线观看| 91久久精品一区二区喷水喷白浆| 视频在线观看国产自拍| 欧美一性一乱一交一视频| 亚洲欧洲日产国码无码AV一|