廖琦
摘 要:高中英語新課標(biāo)的突出特點(diǎn)之一就是強(qiáng)調(diào)對(duì)學(xué)生進(jìn)行跨文化差異意識(shí)的培養(yǎng),而融英語語言和文化為一體的閱讀教學(xué)是實(shí)現(xiàn)這一目的的有效途徑。本文探討了英語閱讀的實(shí)質(zhì)和文化差異的內(nèi)涵及表現(xiàn)形式,從歷史、地理、心理等方面闡述了閱讀障礙產(chǎn)生的原因并提出了對(duì)策。
關(guān)鍵詞:文化差異;高中英語;閱讀障礙
一、文化與語言的關(guān)系
語言是文化不可缺少的一部分,它在人類社會(huì)發(fā)展中承擔(dān)著記錄者和傳播者的角色。一方面,語言是文化的基礎(chǔ),沒有語言也就沒有文化。另一方面,語言受制于文化,各種語言由于受其特殊的歷史、地理、心理等因素的影響,常常帶有特定的內(nèi)涵。在語言學(xué)習(xí)過程中,如果不了解目的語的文化背景,就不能準(zhǔn)確地運(yùn)用語言的文化功能,會(huì)形成閱讀障礙。
二、產(chǎn)生閱讀障礙的原因
1.歷史文化。歷史文化是指一個(gè)國家在其歷史發(fā)展過程中形成的文化、社會(huì)遺產(chǎn)和特定事件,這些都會(huì)成為歷史典故。如果學(xué)生不了解英國受侵略的歷史,他們就難以理解為什么英語中有大量詞義相近的單詞。在每一次外族入侵的過程中都會(huì)極大程度地豐富英語自身的詞匯,教師在教學(xué)中可以抽出一兩節(jié)課系統(tǒng)地介紹英國歷史,尤其是伴隨幾次大的入侵事件而產(chǎn)生的英語詞匯的重大變化。
2.地理文化。地理文化是指由于不同地區(qū)的自然條件和地理環(huán)境不同而形成的地方文化。中國是大陸文化(即以大陸為生成背景的農(nóng)業(yè)文化),西方是海洋文化(即以海洋為背景的商業(yè)文化),所以西方出現(xiàn)了大批與海有關(guān)的短語。中國雖然也臨海,但航海業(yè)一直處于落后狀態(tài),因此與航海有關(guān)的詞匯數(shù)量不多,并沒有“海文化”所賦予這些詞組的文化內(nèi)涵。
3.心理文化。本文所闡述的心理文化,主要指由審美情趣、宗教信仰、價(jià)值觀等不同而對(duì)該語言產(chǎn)生的精神方面的影響。西方人的思維以邏輯、分析為主,中國人則強(qiáng)調(diào)內(nèi)省和直覺。漢語文化價(jià)值觀強(qiáng)調(diào),當(dāng)個(gè)人利益與集體利益發(fā)生沖突時(shí),要以集體利益為重。西方文化則強(qiáng)調(diào)個(gè)體主義,強(qiáng)調(diào)獨(dú)立奮斗精神,強(qiáng)調(diào)自力更生以及自我價(jià)值的實(shí)現(xiàn)。
三、文化差異的語言表現(xiàn)形式
1.詞匯。詞匯是語言理解的基礎(chǔ),來自不同文化背景的讀者對(duì)同一詞匯可能會(huì)有不同的理解。有一些詞,在另一種文化中找不到對(duì)應(yīng)詞,這就是“詞匯缺失”。例如,高中外研版英語教材book1 module1中有一句:We went and had an enormous breakfast in a nearby hotel.根據(jù)上下文,這里的hotel指的是普通小客棧。但是Hotel 一般指正規(guī)高檔城市旅館或星級(jí)酒店。這里應(yīng)該用“Inn”,該詞的意思是客棧、小旅社,尤指鄉(xiāng)村或公路邊的小旅館, 客棧、酒館,這就對(duì)英語文化進(jìn)行了錯(cuò)誤解讀。
2.句子。句子中也常常含有文化隱喻。例如,高中英語課本中有一段在商場購物的對(duì)話:A:What can I do for you? B:I want to buy some potatoes.句A通常是售貨員詢問顧客的,漢語意思是:“我能為你做點(diǎn)什么呢?”但是在中國,如果我們?nèi)ド痰?,大部分售貨員會(huì)問:“請(qǐng)問您需要買點(diǎn)什么呢?”學(xué)生往往就會(huì)迷惑不解,為什么說:“What do you want to buy?”顯然這樣的句子是不符合實(shí)際情況的。在這種情況下,教師就需要給學(xué)生點(diǎn)明中西文化的差異。
3.篇章。由于思維方式的不同,中西篇章布局、結(jié)構(gòu)也有所不同。英語文章一般是采用先總述再展開的模式,是直線結(jié)構(gòu);漢語文章則是先分述后總結(jié),呈螺旋結(jié)構(gòu)。例如,高中英語教材中的《禮物》一課,由歐·亨利的著名短篇小說Magis gift改編而成。該小說描述了一位美麗的女子在家為準(zhǔn)備丈夫圣誕節(jié)的禮物而糾結(jié)萬分,思量許久之后,狠心將自己一頭瀑布般金棕色的長發(fā)賣了,買了一條金色的表鏈。而與此同時(shí),她的丈夫也很痛苦,于是他將自己的金表賣了,買了一把精致的桃木梳來配妻子的秀發(fā)。這種強(qiáng)烈的轉(zhuǎn)折令讀者印象深刻,似乎在情理之中,又在意料之外。因此,教師要從文學(xué)創(chuàng)作的角度分析,把作者的意圖傳達(dá)給學(xué)生,讓學(xué)生能夠深刻理解這種美國文學(xué)典型代表——“含淚的微笑”式結(jié)尾的風(fēng)格。
四、文化差異對(duì)克服閱讀障礙的啟示
1.教師方面。首先,教師要提高自身的文化素養(yǎng)。在學(xué)生心中,英語教師不僅是成功的英語學(xué)習(xí)者,同時(shí)也是文化的傳播者和輸送者。教師要加強(qiáng)對(duì)東西文化的學(xué)習(xí)和研究。其次,教師的課堂管理也非常重要。教師與學(xué)生要構(gòu)建和諧的師生關(guān)系,以學(xué)生為中心,重視合作學(xué)習(xí),有意識(shí)地引導(dǎo)學(xué)生注意相對(duì)應(yīng)的文化細(xì)節(jié)和文化差異。
2.學(xué)生方面。學(xué)生在學(xué)習(xí)的過程中,應(yīng)該做到把課堂學(xué)習(xí)和課外學(xué)習(xí)結(jié)合起來,因?yàn)閮H僅靠課堂上教師的講解是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。中西文化博大精深,課堂上學(xué)生所接觸到的文化知識(shí)畢竟十分有限,而且教師自身了解的文化知識(shí)也是一定的。所以,學(xué)生更要注重發(fā)展自身的自主學(xué)習(xí)能力,做到主動(dòng)學(xué)習(xí),主動(dòng)思考。
高中階段的英語教學(xué)是學(xué)生學(xué)習(xí)英語的重要階段,既要使學(xué)生奠定扎實(shí)的語言基礎(chǔ),同時(shí)也要注重對(duì)學(xué)生進(jìn)行跨文化知識(shí)的輸入和跨文化差異意識(shí)的培養(yǎng)。只有學(xué)生掌握了目的語國家的文化和語言背景知識(shí),才能從本質(zhì)上明白產(chǎn)生文化障礙的原因,以便更好地學(xué)習(xí)英語。
參考文獻(xiàn):
[1]杜曉軍.淺議文化背景知識(shí)導(dǎo)致的英語閱讀障礙及其解決對(duì)策[J].劍南文學(xué)(經(jīng)典教苑),2012(4):337-339.
[2]龔連軍.中西思維方式差異對(duì)高中英語教學(xué)的影響及策略研究[J].教育教學(xué)論壇,2012(40):131-132.
[3]劉毅.英語諺語在高中英語教學(xué)中的運(yùn)用[J].中學(xué)生英語(高中版), 2014(4):46-48.