簡麗麗
摘 要 在經(jīng)濟(jì)全球化不斷深入的今天,英語漸漸成為最重要的語言??墒菍?duì)于大多數(shù)在校大學(xué)生而言,他們本都應(yīng)該掌握了良好的語言溝通能力,可其中不少仍然不能夠有效地使用這門語言。這是由于傳統(tǒng)的大學(xué)英語課堂教學(xué)模式在很大程度上忽視了師生在課堂教學(xué)中出現(xiàn)的交互作用,也忽視了英語作為一種交際工具的本質(zhì)。本文從二語習(xí)得的理論出發(fā)試圖探討大學(xué)英語課堂互動(dòng)教學(xué)模式,以求達(dá)到教學(xué)設(shè)計(jì)與教學(xué)實(shí)施的最優(yōu)化,提高學(xué)生運(yùn)用英語的能力。
關(guān)鍵詞 大學(xué)英語 課堂互動(dòng) 英語教學(xué) 二語習(xí)得
中圖分類號(hào):G424 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
On College English Classroom Interaction Teaching Model
JIAN Lili
(Foreign Language Department, Zhongnan University of Economics and Law Wuhan College, Wuhan, Hubei 430079)
Abstract With the increasing deepening of economic globalization, enormous changes have taken place in China's reform and opening up in the past of three decades. As a result of frequent foreign economic and cultural exchanges, English has gradually become the most important common language. Most college students who should have grasped good communication skills, nevertheless, still can not effectively use the language. This is due to the traditional college English teaching mode which not only largely ignored the multilateral and multilayer interaction between teachers and students in the classroom, but also neglected the essence of English as a communicative tool. Accordingly, this article attempts to explore the interactive teaching mode in college English classroom from the perspective of second language acquisition theory in order to improve the quality of English teaching and to provide effective and appropriate English teaching methods for teachers so as to achieve optimal teaching designs and implementation, thus enhancing the ability of students to use the English language.
Key words English; classroom interaction; English teaching; second language acquisition
1 大學(xué)英語課堂互動(dòng)教學(xué)模式的理論基礎(chǔ)
1.1 Krashen語言輸入假設(shè)理論
“輸入假設(shè)”(input hypothesis)認(rèn)為,所謂的二語習(xí)得就是通過獲得比自己現(xiàn)有語言水平略高的語言輸入。學(xué)習(xí)者通過和獲得略高于現(xiàn)有語言水平的語言輸可以增強(qiáng)對(duì)語言的感悟力。二語習(xí)得的固定公式為“i+1”,“i”表示語言習(xí)得者現(xiàn)有的語言水平,假設(shè)語言習(xí)得者獲得的略高于現(xiàn)有語言水平的語言輸入為“i”,再加上其獲得的一定數(shù)量的理解能力為(i+1),這樣就成功地獲得了二語習(xí)得。(Krashen. S. The Input Hypothesis: Issues and Implication ,1985)
1.2 Swain語言輸出假設(shè)理論
與Krashen提出的語言輸出理論相對(duì)應(yīng)的是由Swain提出的“輸出假設(shè)”(output hypothesis) 該理論認(rèn)為,學(xué)習(xí)者在理解輸入的語言的過程中可能沒有理解這門第二外語的語法知識(shí),可在進(jìn)行語言輸出的同時(shí)又必須要合乎語法。學(xué)習(xí)者如果被動(dòng)地進(jìn)行語言輸出的交流活動(dòng),其對(duì)二語的理解能力為最佳狀態(tài),這時(shí)的語言輸出也最合乎語法。(Swain, M. The output hypothesis: just speaking and writing arent enough, 1993,50 (1) 158-164)
1.3 Long課堂互動(dòng)假設(shè)理論
1981年Long提出了課堂互動(dòng)假設(shè)理論。該理論是針對(duì)語言學(xué)習(xí)者在語言輸出的過程中可能出現(xiàn)理解偏差和相互誤解的問題而提出的,主要目的是促進(jìn)雙方有效溝通,互動(dòng)交流。在他提出的“課堂互動(dòng)假設(shè)”理論中,他指出互動(dòng)假設(shè)為二語習(xí)得者提供了互動(dòng)交流溝通,互動(dòng)糾正語法錯(cuò)誤的機(jī)會(huì),從而提高語言輸出的質(zhì)量。(Long, M. & C. Methodological issues in interlanguage studies,1984)
2 課堂交流互動(dòng)教學(xué)模式的特征及類型
課堂教學(xué)實(shí)際上是教師與學(xué)生進(jìn)行語言交流的過程,也就是教師與學(xué)生進(jìn)行交流互動(dòng)的過程。在這一過程中,學(xué)生既加深了對(duì)語言輸入的理解,又進(jìn)行了有效的語言輸出。教師與學(xué)生的互動(dòng)形式分為師生與文本、學(xué)生與學(xué)生、教師與學(xué)生這三種形式。課堂交流互動(dòng)教學(xué)模式促進(jìn)二語習(xí)得的途徑主要有兩種:第一是二語習(xí)得者先獲得對(duì)第二外語的理解和感悟能力;第二是在理解了一定數(shù)量的語言輸入的基礎(chǔ)上,大膽進(jìn)行語言輸出的嘗試。(Holliday, M. A. K. Explorations in the Functions of Language,1973)在大學(xué)英語課堂互動(dòng)教學(xué)中,教師可以采用以下幾種互動(dòng)模式:
2.1 表演角色
表演角色(role play)最常見的一種模仿真實(shí)語境進(jìn)行交流的課堂活動(dòng)。通過創(chuàng)設(shè)不同的情景,教師要求學(xué)生按照情景需要來分配各種角色,編對(duì)話或排話劇等新穎別致的課堂互動(dòng)交流活動(dòng)。在進(jìn)行這些課堂交流活動(dòng)之前,教師要求學(xué)生先深入透徹地理解課文的中心大意,然后盡量在對(duì)話和話劇劇本中運(yùn)用課文中的核心詞匯及短語,并且密切聯(lián)系生活實(shí)際,盡情融入到對(duì)話和話劇構(gòu)建的情景之中。例如《New College English 》(Second Edition)第三冊(cè)第七單元的課文:“Life of a Salesman.”
Bill Porter: Spices?
Woman: No.Maybe nothing today, Bill.
Bill Porter: Pepper?
Woman: No.
Bill Porter: Laundry soap?
Woman: Hmm.
Bill Porter: Say, (Porter stops and smells blood) arent you about but of soap. Thats what you bought last time. You ought to be out right about now.
Woman: You are right, Bill. Ill take one.
這是一篇故事情節(jié)性很強(qiáng)的小說,如果將它改編成話劇劇本并讓學(xué)生分配好角色將其表演出來,不僅能夠活躍課堂氛圍,提高學(xué)生學(xué)習(xí)大學(xué)英語的興趣,而且能夠加深學(xué)生對(duì)語言輸入的理解感悟能力,在透徹理解課文內(nèi)容的同時(shí),也提高了語言輸出的口語表達(dá)能力。
2.2 分組討論
分組討論是大學(xué)英語課堂教學(xué)中必不可少的一種交流互動(dòng)方式。教師按照每堂課具體的教學(xué)目的、教學(xué)要求來設(shè)計(jì)不同形式的課堂討論活動(dòng)??梢园凑諏W(xué)生座位順序,將全班分為若干小組來進(jìn)行話題式討論,然后從每個(gè)小組選出代表來給其他同學(xué)演示他們討論的結(jié)果。教師可以依據(jù)“課前熱身活動(dòng)-(Warming-up Activity)-課中演示(Presentation)-課后評(píng)價(jià)(Evaluation)”的教學(xué)步驟來安排教學(xué):
(1)課前熱身活動(dòng)(Warming-up Activity):在每個(gè)單元課文學(xué)習(xí)之前先要求學(xué)生根據(jù)每單元的話題做一些熱身活動(dòng),可以以小組為單位或讓學(xué)生自由組合搭檔來展開活動(dòng)。課前熱身活動(dòng)形式多種多樣,包括小組討論、主題辯論、采訪、編對(duì)話、表演角色、演話劇等等。
(2)課中演示(Preparation):在進(jìn)行完課前熱身活動(dòng)后,教師要求學(xué)生從每個(gè)小組中選出若干名學(xué)生代表來演示他們課前活動(dòng)的成果,每個(gè)小組表演的時(shí)間為10~15分鐘,可以借助多媒體或一些輔助性的表演道具。
(3)課后評(píng)價(jià)(Evaluation):每個(gè)小組表演完之后,教師按照事先規(guī)定的評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)給每個(gè)小組的表演評(píng)分,并點(diǎn)評(píng)每組學(xué)生的優(yōu)缺點(diǎn),最后評(píng)選出表現(xiàn)最佳的小組。
2.3 主題辯論
大學(xué)英語課堂活動(dòng)中除了以小組為單位進(jìn)行課堂討論外,還可以開展全班性的主題辯論。但是,要想讓主題辯論這一互動(dòng)教學(xué)模式真正達(dá)到預(yù)期的目的和最佳的效果,教師在課前應(yīng)做好如下準(zhǔn)備工作:首先,堅(jiān)持學(xué)生是課堂的主體。文秋芳強(qiáng)調(diào)要最大限度地讓學(xué)生參與課堂教學(xué)。教師是活動(dòng)的組織者,學(xué)生是任務(wù)的實(shí)踐者。(文秋芳. 二語習(xí)得重點(diǎn)問題研究,2010)其次,節(jié)選的話題要盡量與學(xué)生的現(xiàn)有語言水平相當(dāng),盡量與學(xué)生實(shí)際生活聯(lián)系起來,選好恰當(dāng)合適的話題能夠確保課堂互動(dòng)教學(xué)活動(dòng)順利有效地進(jìn)行,達(dá)到教師預(yù)期的效果。再次,在主持辯論賽的過程中,教師在關(guān)注雙方主辯手的同時(shí),要注意觀察其他同學(xué)的表現(xiàn),鼓勵(lì)其他同學(xué)積極地為各自一方的辯手提供論據(jù),使全班同學(xué)都能融入到課堂互動(dòng)活動(dòng)中來。
2.4 課文復(fù)述
復(fù)述課文是英語教學(xué)中普遍使用的一種教學(xué)方法。它不僅可以提高學(xué)生對(duì)英語的理解能力和運(yùn)用能力,更有利于培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)新意識(shí)。針對(duì)大學(xué)英語課堂互動(dòng)活動(dòng)的課文復(fù)述主要有以下兩種方式:(1)變換人稱時(shí)態(tài)。如果課文原文是以第一人稱敘述的,復(fù)述時(shí)要轉(zhuǎn)變?yōu)榈诙朔Q;如果是用第二人稱寫的,復(fù)述時(shí)要轉(zhuǎn)變?yōu)榈谌朔Q。以全新版大學(xué)英語(第二版)第三冊(cè)第四單元 “Was Einstein A Space Alien”這篇課文為例,原文采用第一人稱敘述,復(fù)述時(shí)要轉(zhuǎn)變?yōu)榈谌朔Q。(2)變換文章結(jié)構(gòu)和文體。為了加強(qiáng)學(xué)生對(duì)課文內(nèi)容的理解,教師可以要求學(xué)生變換文章的結(jié)構(gòu)和改變文章的體裁。以全新版大學(xué)英語(第二版)第二冊(cè)第三單元“Father Know Better Than That”這篇課文為例,原文是整篇人物對(duì)話的話劇劇本,那么復(fù)述課文時(shí)則需要將其改寫成以時(shí)間順序和場景變換來記敘的敘述文體。
3 課堂互動(dòng)教學(xué)模式對(duì)大學(xué)英語課堂教學(xué)的啟示
3.1為課堂中心,雙向交際,提高語言輸出效率
在過去陳舊傳統(tǒng)的英語課堂中,教師是課堂的中心,以教師講授講解語法知識(shí)為主,學(xué)生只能被動(dòng)地接受語言輸入。研究證明,以學(xué)生為課堂中心,教師和學(xué)生雙向交際的互動(dòng)課堂模式更有利于二語習(xí)得。
3.2 多樣、新穎獨(dú)特的課堂互動(dòng)活動(dòng),提高學(xué)生參與意識(shí)
無論是口頭形式的語言輸出,比如扮演角色、分組討論、班級(jí)辯論、課文復(fù)述,還是書面形式的語言輸出,比如寫作文、做翻譯、編話劇劇本等等,都可以起到提高學(xué)生參與意識(shí)的作用。
3.3 反饋學(xué)生語言輸出,多多鼓勵(lì)學(xué)生,寬容對(duì)待學(xué)生犯的錯(cuò)誤
針對(duì)學(xué)生的語言輸出,教師應(yīng)及時(shí)給出反饋評(píng)價(jià)意見,寬容地對(duì)待學(xué)生犯的錯(cuò)誤,以增強(qiáng)他們學(xué)習(xí)大學(xué)英語的自信心。
綜上所述,大學(xué)英語課堂互動(dòng)教學(xué)模式不僅能夠大大提高學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣,而且增強(qiáng)他們參與課堂活動(dòng)的意識(shí),進(jìn)而提高他們二語習(xí)得的語言輸入和輸出的效率。因此,教師應(yīng)該努力打破傳統(tǒng)的以教師為中心的教學(xué)模式,更多地采用互動(dòng)式的教學(xué)模式,以求達(dá)到教學(xué)設(shè)計(jì)與教學(xué)實(shí)施的最優(yōu)化,提高學(xué)生運(yùn)用英語的能力。
參考文獻(xiàn)
[1] Holliday, M. A. K. Explorations in the Functions of Language [M]. London: Edward Arnold,1973.
[2] Long, M. & C. Methodological issues in interlanguage studies: An interactionist perspective [A]. In A. Davies, C. Criper, & A. Howatt (eds.). Interlanguage [C]. Edinburgh: Edinburgh University Press,1984.
[3] Krashen. S. The Input Hypothesis: Issues and Implication [M]. London:Longman, 1985.
[4] Swain, M. The output hypothesis: just speaking and writing arent enough [J]. The Canadian Modern Language Review, 1993,50 (1) 158-164.
[5] 文秋芳. 二語習(xí)得重點(diǎn)問題研究 [M]. 北京:外語教學(xué)與研究出版社,2010.
[6] 楊連瑞、張德祿. 二語習(xí)得研究與中國外語教學(xué) [M].上海:上海外語教育出版社,2007.