亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        英語專業(yè)精讀課中翻譯能力培養(yǎng)的必要性

        2012-04-29 16:58:02曲義
        科教導(dǎo)刊 2012年26期
        關(guān)鍵詞:精讀翻譯英語專業(yè)

        曲義

        摘要 英語專業(yè)精讀課是英語專業(yè)基礎(chǔ)階段的主干課程,旨在指導(dǎo)學(xué)生在英語的聽說讀寫譯方面打下堅實基礎(chǔ)。鑒于目前高校英語專業(yè)低年級學(xué)生中普遍存在翻譯水平不高的情況,教師在課時最多的精讀教學(xué)中引入翻譯理論和技巧的講授不僅符合語言學(xué)習(xí)規(guī)律,推動各項技能相互促進(jìn),也有助于高年級翻譯課的順利開展,從而提高學(xué)生實際運(yùn)用語言的能力。

        關(guān)鍵詞 英語專業(yè) 精讀 翻譯

        中圖分類號:H315.9 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A

        培養(yǎng)高水平的英語翻譯專業(yè)人才是社會發(fā)展的需要,也是高校外語專業(yè)人才培養(yǎng)戰(zhàn)略的努力方向。然而,長期以來,在我們的基礎(chǔ)英語教學(xué)中,翻譯一直未能得到足夠的重視。由于一二年級的基礎(chǔ)英語教學(xué)階段還沒有專門的翻譯課,多數(shù)教師又缺乏系統(tǒng)的翻譯培訓(xùn),課堂上不注意培養(yǎng)學(xué)生的翻譯技能,導(dǎo)致學(xué)生翻譯能力較差。因此,高校英語專業(yè)應(yīng)在基礎(chǔ)階段最為重要的精讀課中注重學(xué)生翻譯能力的培養(yǎng),引導(dǎo)學(xué)生從低年級確立翻譯意識,為高年級的專業(yè)學(xué)習(xí)打下堅實基礎(chǔ),將學(xué)生培養(yǎng)成為社會需要的高素質(zhì)外語人才。

        1 英語專業(yè)低年級學(xué)生的翻譯水平現(xiàn)狀

        英語專業(yè)一二年級的精讀課學(xué)時最多,是培養(yǎng)和訓(xùn)練學(xué)生聽、說、讀、寫、譯等基本技能的重要課程?!度珖叩葘W(xué)校英語專業(yè)基礎(chǔ)階段教學(xué)大綱》明確指出,英語專業(yè)基礎(chǔ)階段的精讀課旨在為學(xué)生打下良好堅實的語言基礎(chǔ)的同時,培養(yǎng)學(xué)生用英語進(jìn)行交際的能力。然而長期以來,由于受到課時、教材內(nèi)容和師資力量、教學(xué)指導(dǎo)思想等因素的影響,翻譯能力的培養(yǎng)在英語專業(yè)的基礎(chǔ)教學(xué)階段一直不盡如人意,嚴(yán)重影響了學(xué)生雙語轉(zhuǎn)換的交際能力。

        為了解本科二年級學(xué)生對翻譯的認(rèn)識及他們的翻譯能力,筆者設(shè)計了一次調(diào)查問卷,通過總結(jié)4個班級共125名同學(xué)的回答,我們發(fā)現(xiàn)被測試學(xué)生的語言能力和翻譯能力非常令人堪憂。具體體現(xiàn)在:詞匯量欠缺,語法能力、語言組織能力較差、對英漢兩種語言的特點及其相關(guān)文化了解不多,語法意識和語境意識淡薄。英譯漢中表現(xiàn)為不符合目標(biāo)語的表達(dá)習(xí)慣,拘泥于原文的語序,不會變通,翻譯痕跡嚴(yán)重;漢譯英的主要問題表現(xiàn)為選詞不準(zhǔn)確,中式英語表達(dá)泛濫,對語法和句法的掌握較差。通過分析和反思學(xué)生翻譯意識不強(qiáng)和翻譯水平較差的原因,筆者認(rèn)為,除了學(xué)生主觀上對雙語的駕馭能力有待提高外,客觀上來自學(xué)院的教學(xué)指導(dǎo)思想和一線教師的教法都存在一定問題。從低年級英語課程的整體設(shè)計上來看,每周的聽力、口語和閱讀各2課時,精讀 6課時,在沒有專門設(shè)置翻譯課的前提下,要達(dá)到“譯”定水平,精讀課無疑應(yīng)該成為訓(xùn)練學(xué)生英漢互譯能力的主要陣地。然而大部分任課教師都很少注重學(xué)生翻譯能力的培養(yǎng),偶爾出現(xiàn)的翻譯練習(xí),也只是講解課文難句的輔助手段以及課后練習(xí)中停留在句子層面上漢譯英及英譯漢部分,不能從根本上起到培養(yǎng)學(xué)生翻譯能力的作用。

        這種誤區(qū)的出現(xiàn)除了客觀因素外,教師的教學(xué)理念也存在值得商榷之處。近年來,由于主流的交際教學(xué)法所倡導(dǎo)的對交際能力的培養(yǎng)重點被一些教師片面地理解成語言教學(xué)只能在單語范圍內(nèi)進(jìn)行,很多教師為了創(chuàng)造出理想的交際環(huán)境,培養(yǎng)英語思維習(xí)慣,在課堂上盲目地追求純英語教學(xué)和英語操練,排斥母語和翻譯訓(xùn)練。即使有些教師顧及了“譯”,也只是英漢兩種語言的轉(zhuǎn)換,造成學(xué)生在英譯漢時漢語的“洋化”和漢譯英時英語的“漢化”。此外,學(xué)生對各種教學(xué)參考書的依賴也嚴(yán)重阻礙了他們對精讀課文的理解。目前,所有這些問題都成了制約英語專業(yè)學(xué)生語言能力和跨文化交際能力發(fā)展的障礙,而要改變現(xiàn)狀,走出教學(xué)實踐的種種誤區(qū),英語專業(yè)教師應(yīng)該首先改變教學(xué)理念,從學(xué)生的實際出發(fā),真正認(rèn)識到在基礎(chǔ)階段的精讀課中培養(yǎng)學(xué)翻譯能力的必要性和重要性。

        2 精讀課中翻譯能力培養(yǎng)的必要性

        (1)有助于學(xué)生對所學(xué)篇章、詞匯的理解和記憶。人類語言作為符號系統(tǒng),在本質(zhì)上是一致的。實踐證明,學(xué)生的母語修養(yǎng)能決定他的外語水平,母語修養(yǎng)好的學(xué)生對母語和外語之間的鑒賞或比較性的學(xué)習(xí)就比較敏感。因此,在精讀教學(xué)中適當(dāng)引入母語知識,對部分難句、美句進(jìn)行分析、翻譯可以幫助學(xué)生進(jìn)一步理解全文,增強(qiáng)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。

        應(yīng)用語言學(xué)認(rèn)為,外語學(xué)習(xí)的成效在很大程度上取決于學(xué)習(xí)者的內(nèi)因,學(xué)習(xí)者的生長環(huán)境就是一個不容忽視的內(nèi)因。我們的學(xué)生從小就生長在母語環(huán)境中,漢語以及中國文化及其思維方式在他們心中已根深蒂固,成為他們既定的心理文化結(jié)構(gòu)。他們的腦海里已經(jīng)蘊(yùn)涵了龐大的母語參照體系,雖然外語學(xué)習(xí)者在外語學(xué)習(xí)過程中應(yīng)該而且完全有可能逐步掌握用外語思維以及以此為基礎(chǔ)的言語和寫作能力,但是這種能力的培養(yǎng)和獲得不可能獨(dú)立于既定的心理文化結(jié)構(gòu)之外,他們必然要利用其母語知識去類推、理解、把握外語。認(rèn)知心理學(xué)認(rèn)為,學(xué)生原有的認(rèn)知結(jié)構(gòu)處于恰當(dāng)?shù)臏?zhǔn)備狀態(tài)才能同化新知識;新知識只有同原有的知識有機(jī)結(jié)合才能被吸收,并同原有的知識一起生長成為新的知識結(jié)構(gòu)。由此,精讀教學(xué)中,我們不妨充分發(fā)揮學(xué)生的主觀能動性,在掌握了語法規(guī)則、具有相當(dāng)詞匯量且熟悉大量句型和表達(dá)手法的基礎(chǔ)上,指導(dǎo)其進(jìn)行適當(dāng)?shù)挠h翻譯,力求在母語的幫助下更精確地理解原文意思。

        (2)有助于英語聽、說、讀、寫的全面進(jìn)步。在外語學(xué)習(xí)過程中,聽、說、讀、寫、譯這五種技能是相互滲透、相互影響、相互作用的,無順序先后之分。因此低年級的教學(xué)如果只側(cè)重對前四種能力的培養(yǎng)無疑會違背外語學(xué)習(xí)的規(guī)律而影響整體教學(xué)效果。聽力學(xué)習(xí)過程的本質(zhì)是收聽者將聽到的聲音信息與自身頭腦中的語言知識的綜合和詮釋。美國教育學(xué)家奧馬利(OMalley)認(rèn)為,聽力理解的過程就是在目的語的環(huán)境中利用聽覺對該語言知識的學(xué)習(xí)過程,聽的過程就是回憶并鞏固已經(jīng)學(xué)到的知識的過程,是運(yùn)用學(xué)到的知識理解正在聽的文章的過程。由此可見,對語言及其相關(guān)知識的儲備和理解是提高聽力的基本前提,而翻譯能力的提高對這種儲備是大有裨益的。在英語口語的訓(xùn)練中,對語音、詞匯、句型和文化的熟練掌握是主要的著力點。顯然,翻譯過程對語言結(jié)構(gòu)、詞匯意義和文化差異等的嚴(yán)格要求也同樣會對提高英語口語產(chǎn)生直接的積極影響。英語閱讀和翻譯也是相輔相成的。作為語言信息輸入的主要途徑,閱讀對培養(yǎng)和增強(qiáng)學(xué)生的語感、擴(kuò)大詞匯量、開闊視野都是大有裨益的。同時,翻譯能力的提高也會增強(qiáng)學(xué)生對所讀篇章的句型、結(jié)構(gòu)和思想的能動性領(lǐng)悟,進(jìn)而提高閱讀速度和質(zhì)量。英語寫作是英語教學(xué)中的薄弱環(huán)節(jié),中英思維方式的差異和由此導(dǎo)致的造句方式的不同往往是教學(xué)的難點也是學(xué)習(xí)者的盲區(qū)。許國璋先生曾經(jīng)指出,語法的本體存在于本民族(或語言社團(tuán))的思維之中,它在一切的語言行動中無不起作用。因此學(xué)生在學(xué)習(xí)英語表達(dá)的過程中,漢語的語法的本體一直存在于腦海中,而翻譯技巧的恰當(dāng)運(yùn)用則可以有效避免錯誤發(fā)生。如讓學(xué)生注意漢語意合句式和英語形和句式的轉(zhuǎn)化原則,注意語序的相應(yīng)調(diào)整和不同語境下語義的選擇等其他翻譯技巧都可以明顯提高寫作質(zhì)量?!奥牎⒄f、讀、寫、譯”是以人的語言器官的功能界定的,而絕不是五個步驟,不可以有主次之分。只有把它們有機(jī)地結(jié)合起來,在同一活動中相互促進(jìn),才能事半功倍。

        (3)有助于提高學(xué)生的綜合能力。語言學(xué)習(xí)成敗的標(biāo)準(zhǔn)在于學(xué)生能否用所學(xué)到的語言知識,創(chuàng)造性地表達(dá)出來,所以翻譯既是教學(xué)目的之一,也是一種有效的教學(xué)和考核的手段。就翻譯來說,不僅要具有對英語的正確理解能力,而且還必須具有用母語準(zhǔn)確表達(dá)的能力,才能翻譯出準(zhǔn)確、通順、得體的譯文來。成功的翻譯需要的不僅是語言基礎(chǔ)及技能,還要求學(xué)生對語篇所涉及的特定的社會文化、經(jīng)濟(jì)、宗教和政治背景、風(fēng)土人情等相關(guān)知識有一個系統(tǒng)的儲備。翻譯不是簡單的雙語轉(zhuǎn)換活動,它要求在對比的基礎(chǔ)上加強(qiáng)對兩種語言的修養(yǎng),才能做到游刃有余。因此,翻譯練習(xí)還能培養(yǎng)學(xué)生的語言表達(dá)能力和語言修辭能力。翻譯練習(xí)中,通過對翻譯對象的分析和深思熟慮,通過對母語與英語的對比分析,能夠使學(xué)生對語言的內(nèi)部結(jié)構(gòu)、表達(dá)形式產(chǎn)生更深刻的印象,在語形和語義之間建立起一種默契,使他們對語言表達(dá)方式從初級應(yīng)用發(fā)展到理性認(rèn)識。這種發(fā)展過程的結(jié)果是,大大提高了學(xué)生的語言表達(dá)能力,提高了大學(xué)生的內(nèi)涵素質(zhì)。同時,翻譯過程中對跨文化意識的要求還可以增強(qiáng)學(xué)生對文化的敏感性,從而激發(fā)他們對各種語言表達(dá)和現(xiàn)象在文化內(nèi)涵和外延方面的聯(lián)想,使語言學(xué)習(xí)不再局限于對抽象的文字符號習(xí)得的狹隘層面上。

        (4)為高年級翻譯課的深入學(xué)習(xí)奠定基礎(chǔ)。高年級翻譯課程的主要目的是通過系統(tǒng)地講解翻譯理論和技巧引導(dǎo)學(xué)生從“無意識”的翻譯狀態(tài)進(jìn)入“有意識”的狀態(tài)。但筆者在教學(xué)實踐中發(fā)現(xiàn),很多學(xué)生在大學(xué)三年級初次接觸“翻譯理論與實踐課”的時候,常常對一些基本的技巧如“增詞”、“刪詞”、“擴(kuò)充法、“重復(fù)法”、“改譯法”等表現(xiàn)出“無知”的陌生感。顯然,學(xué)生在一二年級的學(xué)習(xí)過程中沒有形成基本的雙語轉(zhuǎn)換意識。學(xué)生的“無意識”程度完全取決于他們在基礎(chǔ)階段已經(jīng)培養(yǎng)形成的語言敏感性,前期的有效積累可以最大限度地縮短從“無”到“有”的時段,從而更快地進(jìn)入“有意識”狀態(tài),并在較長句子、段落和篇章的翻譯實踐中掌握要領(lǐng),把握規(guī)律,不斷取得進(jìn)步。

        (5)體現(xiàn)學(xué)習(xí)英語的目的性。外語學(xué)習(xí)的目的歸根結(jié)底離不開“攝入”和“表達(dá)”兩點,即:以外語為工具,吸納信息和知識,并用外語正確表達(dá)自己的思想和愿望,達(dá)到溝通和交流的目的。既然如此,一切外語知識的學(xué)習(xí)(包括對語音、語法、詞匯的掌握),所有外語技能(包括聽、說、讀、寫、 譯)的培養(yǎng),都應(yīng)服務(wù)于以上兩個目的。翻譯作為一種社會信息的傳播活動所體現(xiàn)的文化互動性和輸出性恰巧是外語學(xué)習(xí)中“表達(dá)”一環(huán)的主要途徑。能否在學(xué)習(xí)中自如地實現(xiàn)雙語的轉(zhuǎn)換是衡量外語學(xué)習(xí)的“產(chǎn)出”效益的重要標(biāo)準(zhǔn)之一。所以語言教學(xué)的最終目的也是培養(yǎng)學(xué)生以書面或口頭進(jìn)行交際的能力。作為外語專業(yè)的學(xué)生,高質(zhì)量的語言水準(zhǔn)是目標(biāo),能在專業(yè)學(xué)習(xí)的任何階段高質(zhì)量地表達(dá)兩種語言也是外語人才的要求。

        3 結(jié)語

        在外語教學(xué)實踐中,有意識地在低年級的精讀課教學(xué)中向?qū)W生滲透雙語轉(zhuǎn)換思維,講授基本的翻譯理論和技巧有助于提高他們對語篇的理解,有助于聽說讀寫的全面進(jìn)步,有助于綜合能力的提高,也是高年級深入學(xué)習(xí)必要的實踐準(zhǔn)備。在日常教學(xué)中,教師可以結(jié)合基礎(chǔ)英語課本身的特點,把翻譯理論及技巧穿插在英語課文的講解中,如講解詞匯時,引導(dǎo)學(xué)生學(xué)會在語境中學(xué)習(xí)詞匯;結(jié)合基英教材特點進(jìn)行翻譯實踐;改進(jìn)基礎(chǔ)英語課考核中學(xué)生翻譯能力的評價模式等,并鼓勵學(xué)生在課下自主學(xué)習(xí),多多進(jìn)行翻譯練習(xí)及實踐,在點滴的積累中逐漸提高自己的翻譯水平。對學(xué)生翻譯能力培養(yǎng)是一個復(fù)雜而艱巨的教學(xué)任務(wù),要想科學(xué)合理地設(shè)計課堂活動,真正提高學(xué)生的翻譯水平,需要廣大教師積極努力實踐,在具體的教學(xué)中發(fā)現(xiàn)問題并解決問題,以達(dá)到培養(yǎng)學(xué)生英語綜合運(yùn)用能力的目的。

        參考文獻(xiàn)

        [1] 羅佩明.淺談外語學(xué)習(xí)的目的[J].上海教育,2004(Z1).

        [2] 楊君魁,岳可觀.翻譯的價值[J].甘肅教育學(xué)院學(xué)報,1996(2).

        [3] 楊君魁.聽說讀寫譯新論[J].甘肅教育學(xué)院學(xué)報,2001(1).

        [4] 祝然.基礎(chǔ)英語課程中翻譯能力的培養(yǎng)[J].新學(xué)術(shù)論壇,2009(11).

        [5] 劉立.大學(xué)英語翻譯教學(xué)思考與探索[J].沈陽師范大學(xué)學(xué)報,2009(6).

        猜你喜歡
        精讀翻譯英語專業(yè)
        新國標(biāo)下英語專業(yè)《精讀》課程改革對教師的新要求
        考試周刊(2016年88期)2016-11-24 13:06:17
        淺析如何提高英語閱讀能力
        如何提高文言文課堂教學(xué)的幾點策略
        考試周刊(2016年86期)2016-11-11 03:08:09
        商務(wù)英語翻譯在國際貿(mào)易中的重要性及其應(yīng)用
        小議翻譯活動中的等值理論
        考試周刊(2016年77期)2016-10-09 10:36:47
        有效提升學(xué)生的語文素養(yǎng)
        考試周刊(2016年76期)2016-10-09 08:39:43
        “產(chǎn)出導(dǎo)向法”在英語專業(yè)寫作教學(xué)中的應(yīng)用
        新時代下高職高專非英語專業(yè)寫作教學(xué)改革之探索
        英語專業(yè)研究式學(xué)習(xí)的探索與思考
        英語專業(yè)口譯教學(xué)改革初探
        国产av无码专区亚洲av| 日本精品视频二区三区| 亚洲日韩国产av无码无码精品| 国产婷婷一区二区三区| 精品无吗国产一区二区三区av| 免费人成网站在线观看| 国产美女主播视频一二三区| 无码人妻av一二区二区三区| 国产莉萝无码av在线播放| 欧美aⅴ在线| 61精品人妻一区二区三区蜜桃| 男女啪啪视频高清视频| 国产人妻丰满熟妇嗷嗷叫| 国产精品自在线免费| 蜜桃av区一区二区三| 中文字幕女同系列在线看一 | 国产精品麻豆va在线播放| 国精无码欧精品亚洲一区| 在线观看国产精品91| 开心五月激情五月天天五月五月天| 少妇久久久久久被弄高潮| 无码精品a∨在线观看十八禁 | 少妇又色又爽又高潮在线看| 国产草草影院ccyycom| 青草福利在线| 久久婷婷色香五月综合激激情| 国产精品国产三级第一集| 中文字幕人妻熟女人妻洋洋| 白白色发布在线播放国产| 99伊人久久精品亚洲午夜| 亚洲中文字幕无码不卡电影| 中文字幕精品久久久久人妻红杏ⅰ | 玖玖资源网站最新网站| 亚洲精品久久久久一区二区| 国产精品嫩草99av在线| 成人欧美一区二区三区白人| 最新日韩人妻中文字幕一区| 日韩无码专区| 亚洲学生妹高清av| 亚洲红杏AV无码专区首页| 国产成人精品人人做人人爽97|